Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Позолоченные Крылья - Джеймин Ив

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 91
Перейти на страницу:
наконец, ослабла, и я снова смогла нормально дышать.

— Морган Старрер, ты начинаешь меня пугать, — огрызнулась она, когда я снова промолчала. — Тебе придется взять себя в руки, потому что Падшие уже в пути.

Я все еще была полностью сосредоточена на том факте, что в моей голове раздался голос. Если бы его не было, тогда я сходила с ума, и это объяснило бы многое из того, что произошло со мной за последний месяц с небольшим.

Часть меня хотела побежать обратно к родителям, которые, без сомнения, были в шоке от того, что не могли связаться со мной, и наверняка подали заявление о пропаже человека на этом этапе.

По крайней мере, я знала, какие там опасности.

Здесь, в Райзисте, у меня было очень плохое предчувствие, что опасности были гораздо более распространенными и страшными, чем могли создать даже мои самые запутанные страхи. Как закоренелый книжный червь, начавший свое фантастическое путешествие с волшебного дерева и его земель наверху, прежде чем постепенно перейти к самым захватывающим сказкам, которые только можно себе представить, это все еще было за пределами моих самых смелых мечтаний.

За пределами моих самых смелых страхов.

Пятерка драконов медленно пробирались по траве, и когда они приблизились, Ролта оказалась рядом со мной. Она не сказала нам ни слова, но это не имело значения. Мы объединились в этот момент страха, гадая, могут ли это быть наши последние секунды в этом мире.

Падшие шли к нам, и они выглядели разозленными.

Что за хрень в самом деле.

Глава 31

Жар и ветер вокруг нас усиливались, пока не стало трудно стоять.

— Я правда надеюсь, что они не подойдут ближе, — пробормотала Лекси, схватив меня за руку, когда мы попытались удержаться на ногах.

Будто услышав, они остановились; только Драгер продолжил. Теперь они были достаточно близко, чтобы я могла ясно видеть выражения их лиц, и, подобно лицу бога солнца, ни одно из них почти ничего не выражало.

Я заметила, что глаза Келлана были зелеными, под стать его дракону, у Тилана — карими, а глаза Эммена казались очень светлыми, почти белыми. Захак оставался рядом со своими братьями, и мне казалось, что его темный пристальный взгляд был твердо устремлен на меня, без сомнения, задаваясь вопросом, как человеческое существо, которое он спас, все еще было здесь и живо, в то время как у меня была склонность падать с плавучих земель.

Когда Драгер подошел к нам, я ждала, что он объяснит, что происходит, но он снова схватил меня — более грубо, чем в прошлый раз, — когда отошел от Павших и поднялся по лестнице, чтобы войти в академию.

Глубокий раскат смеха последовал за нами, но не было возможности увидеть, кого из драконов позабавили действия Драгера. Если бы я была любительницей пари, то поставила бы деньги на то, что это Келлан, более беззаботный из пятерых.

По крайней мере, со стороны.

Когда мы вошли в академию, я хлопнула ладонью по груди Драгера и рыкнула — жалкая попытка, но я у меня были человеческие голосовые связки.

— Отпусти меня, Драгер, — потребовала я. — Я не гребаная кукла, чтобы меня таскать.

— Тихо, — прорычал он, действительно подчеркивая, насколько жалким было мое рычание.

Игнорируя его, я спросила:

— Почему они здесь?

Он просунул голову под парадный вход, и я на мгновение отвлеклась на высокие потолки, белые стены с золотой обшивкой и любопытные лица, которые почти мгновенно исчезли, когда мы прошли через холл. Внутри академия была очень похожа на школу, с коридорами, ведущими в классные комнаты и общежития.

— Мои братья, в своей бесконечной мудрости, решили, что, поскольку наши встречи всегда заканчиваются катастрофой, лучше всего использовать нейтральную территорию здесь в надежде на мир. Мы не будем рисковать, нарушая правила Академии фейри.

Потрясенная тем, что на самом деле получила четкий ответ от бога солнца, остатки моего любопытства мгновенно испарились. За исключением одного очень насущного вопроса.

— Ты говорил в моих мыслях, когда мы были снаружи?

Драгер не споткнулся, но приподнял меня повыше, чтобы наши взгляды могли встретиться.

— Что ты сказала?

Резкость в его голосе подсказала мне быть очень осторожной со следующими словами.

— Мне показалось, я услышала низкий голос в своей голове, когда была снаружи.

Наступила тишина, за исключением урчания в его груди, пока он не сказал:

— Это невозможно. Тебе, должно быть, почудилось.

Очевидно, на этом разговор закончился, и я молчала и была сбита с толку, пока он не прошел через главный вход, прежде чем достичь открытой двери. Когда он вошел в помещение, похожее на приемную, стройная женщина, сидевшая за белым с золотом столом, вскочила на ноги.

— Лорд Драгер, — выдохнула она. — Все в порядке?

У нее были огненно-рыжие волосы, подстриженные в стиле пикси вокруг крошечного личика, и хотя она была красива, черты ее лица не были похожи на человеческие. Ее серые глаза были слишком большими, нос слишком маленьким, и у нее почти не было губ, о которых можно было бы говорить. Ее уши также были заострены так, как я ожидала от большинства фейри, не как у Лекси, а как крошечный кончик, который она любила называть острием.

— Селеста, у меня для тебя новая ученица, — коротко сказал он.

Селеста обратила на меня свои огромные глаза, и, если судить по ее шоку, она на самом деле пропустила тот факт, что я была пленницей в объятиях Драгера. Ее взгляд стал ледяным, когда она осмотрела меня, словно я была нежелательной заусеницей на ее большом пальце.

— Это… человек?

О, здорово, вот она, реакция фейри, о которой предупреждала меня Лекси. Моя человечность вкупе с новой навязчивой идеей Драгера таскать меня повсюду ставили меня в очень неловкое положение. Пришло время обрести некоторую независимость.

— У которого есть возможность ответить на все вопросы самостоятельно, — выпалила я в ответ, прежде чем снова хлопнуть рукой по груди Драгера. — Отпусти меня, придурок.

Вздох Селесты был громким и драматичным. Ее лицо

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 91
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джеймин Ив»: