Шрифт:
Закладка:
— Да? А я предупреждала тебя в ответ, — я показала ему средний палец через плечо.
— Предупреждал её? Это что такое, чёрт возьми, Люси? — потребовал Нэш.
— Нам надо поговорить, — сказал Люсьен. — Одевайся.
— Я разберусь с собакой, — крикнула я. — Ты разбирайся со своим дружком-занозой в заднице.
Глава 18. Яйца бенедикт для засранцев
Нэш
Я был не в настроении для завтрака или для бодренькой попсы, игравшей из динамиков закусочной. Второй день подряд я проснулся не от ужасного хруста в голове.
Вместо этого я проснулся с Линой. А мой друг-засранец всё испортил.
— Где твой тень-маршал? — спросил мой друг-засранец.
— Наверняка до сих пор в постели. Где и я должен быть. Ты помешал.
— Ты должен меня благодарить.
— Ты выжил из своего бл*дского ума? — спросил я, когда подошёл официант.
— Я могу дать вам ещё минутку, — нерешительно предложил он.
— Кофе. Чёрный. Пожалуйста, — добавил я, отодвигая меню к краю стола и сердито глядя на Люсьена.
— Мы оба будем яйца бенедикт с копчёным лососем и йогурт с ягодами, — сказал мой друг-обломщик.
— Нет проблем, — сказал паренек и быстро смотался.
Люсьен умел запугивать и производить впечатление. Часто одновременно. Однако сегодня он лишь бесил меня.
Я провёл ладонью по своему лицу.
— Какого чёрта с тобой происходит?
— Я здесь, чтобы задать тебе тот же самый вопрос, — он хмуро глянул на телефон, затем убрал гаджет обратно в карман костюма.
— Ты как вампир, который не спит, замышляя, как бы обломать секс своим лучшим друзьям.
— Ты провёл две ночи в постели с ней и…
— Откуда ты знаешь, что я провёл две ночи в постели с ней? — потребовал я.
— Две ночи в постели с кем? — мой брат скользнул на сиденье рядом со мной, выглядя взбешённым и только что выкатившимся из постели.
— Что ты тут делаешь? — потребовал я.
Он зевнул и жестом попросил у официанта кофе.
— Люси позвонил. Сказал, что это важно. Две ночи в постели с кем?
— Я не буду это обсуждать. И откуда, бл*дь, ты знаешь, где я сплю? — спросил я, поворачиваясь обратно к Люсьену.
— Информация сама находит ко мне дорогу.
— Богом клянусь, если миссис Твиди слушает у моей двери со стаканом…
— Да какого чёрта с вами обоими происходит? — перебил мой брат.
Официант вернулся с кофе для всех.
— Могу я предложить вам что-нибудь на завтрак? — спросил он Нокса.
— Возможно, после того как я узнаю, кого мой брат таскает в койку.
— Иисусе. Никого не касается, кого я таскаю в койку. Что я хочу знать, так это то, зачем, чёрт возьми, Люсьен заявился на порог к Лине в шесть утра и вытащил меня из постели ради бл*дского завтрака.
— Ты был у Лины в шесть утра? — Нокс вовсе не казался обрадованным.
— Если честно, мне не пришлось бы заявляться туда, если бы мой вчерашний ланч с твоей подружкой по постели прошёл лучше, — раздражённо сказал Люсьен.
Я подумывал рвануться через стол и схватить его за лацканы его дорогущего костюма, когда официант мудро решил смотаться.
— Зачем мы здесь? Зачем ты обедал с Линой? И как, бл*дь, это связано с тем, что ты внезапно страстно захотел яиц бенедикт?
— С какого х*я ты был у Лины в шесть утра? И лучше бы ты не говорил, что это её ты трахаешь, — прорычал Нокс.
Люсьен выгнул бровь, глядя на меня, и взял свою кружку.
— Она сказала тебе, что мы виделись за ланчем, но не сказала, почему? Интересно.
— Мне ничего из этого не интересно. Или переходи к сути, или свали с моей дороги, — сказал я.
— Если кто-нибудь не начнёт отвечать на вопросы, я начну размахивать кулаками, — предостерег Нокс.
— С ним не всё в порядке, — сказал Люсьен, показывая на меня. — Причём с самого момента стрельбы.
— Да что ты говоришь, Шерлок! Какой-то засранец проделал во мне две дырки. Требуется время, чтобы отойти от такого.
— Ты так говоришь, будто ты стараешься отойти от такого.
Раскаленная ярость пробуждалась под моей кожей. Мой брат, сидевший рядом, напрягся.
— Иди нах*й, Люси, — посоветовал я. — Я стараюсь. Я посещаю физиотерапию. Я хожу в спортзал. Я хожу на работу.
Он покачал головой.
— Физически ты исцеляешься. Но психически? Ты уже не тот. Ты это скрываешь. Но трещины становятся заметными.
— Мне понадобится кое-что покрепче кофе, если мы затеваем такой разговор, — пробормотал Нокс.
Я взял свой кофе и подумывал опрокинуть кружку ему в лицо.
— Переходи к сути, Люси.
— Тебе не нужно отвлечение. Тебе нужно закрыть хвосты. Тебе нужно вспомнить. Тебе нужно найти Хьюго. И тебе нужно убрать его с улиц.
— Если убрать Хьюго с улиц, это ни черта не изменит случившегося. И как, чёрт возьми, вспоминание произошедшего поможет мне снова стать целым?
То пустое место в моём сознании содержало в себе ключ? Если я наконец-то вспомню, каково это — столкнуться со смертью, я буду готов вновь жить? Разве не с этим у меня были сложности? Я мог посадить преступников за решётку, но это не отменяло того, что они уже сделали. Я мог удержать их от повторения, но первый раз предотвратить не мог.
Должно быть, я повысил голос, потому что пара за соседним столиком повернулась и уставилась на меня.
— Поверить не могу, что ты вытащил меня из постели Наоми ради такого, — пожаловался Нокс.
— Аналогично.
— Твой брат был в постели с Линой, — наябедничал Люсьен.
— Хера с два он там был. Хера с два ты там был, — Нокс резко развернулся ко мне.
— Даже не начинай, бл*дь, — предупредил я.
— Я сказал тебе держаться подальше от неё.
— Я сказал ей то же самое, — добавил Люсьен.
— Что? Зачем? — хором рявкнули мы с Ноксом.
— Мы в одной команде, Нокс, — напомнил ему Люсьен.
— Ты ей угрожал? — потребовал я низким и опасным тоном.
— Естественно, чёрт возьми.
— Какого хера с тобой не так? С вами обоими, — потребовал мой брат.
— Она тобой пользуется, — упорствовал Люсьен.
— Ты начинаешь реально выбешивать меня, Люси, — предупредил я.
— Хорошо. Начало положено.
— Ты больше не приблизишься к Лине, — сказал я ему. — Бл*дь, ты не можешь угрожать людям от моего лица. Особенно ей.
— Поверить не могу, что ты спишь с Линой после того, как я сказал тебе этого не делать, — прорычал Нокс.
— А ты не можешь зарыть голову в песок и надеяться, что всё станет лучше. Твой отец последние несколько десятилетий приглушал любые ощущения в своей жизни. То, что делаешь ты, не сильно отличается, — сказал Люсьен.
За