Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 63
Перейти на страницу:

Япопросил его скрыться вкаюте, чтобы непопадаться наглаза «гостям». Через подзорную трубу ямог разглядеть флаг приближающегося корвета.

Хм, аэто соотечественники.

Моя команда была наместах, все знали, что делать ислюбопытством смотрели, как рядом снами останавливается более крупный корабль.

Хех, мои ребята тоже соскучились поновым лицам.

Первым шёл мужчина лет тридцати сволнистыми каштановыми волосами, вкрасном флотском мундире.

—Приветствую…— заговорил он, азатем нашёл меня взглядом иудивлённо продолжил:— Капитан?

—Свободный капитан Теодор Лаграндж,— кивнул я.— Рад видеть вас наборту своего корабля. Чем обязаны, капитан…

—Капитан Френсис Коул, флот Седьмого Сумеречного Моря,— отчеканил он, напряжённо разглядывая моё лицо иволосы.— Прошу меня простить… Вынедавно прибыли изШестого?

—Верно. Апонам заметно?

—Кое-что слышал окапитане-алти снеобычным цветом глаз иволос,— кивнул он.— Нонезнал, что этот капитан совершил переход между морями. Рады приветствовать вас вСедьмом Море. Вам нужна помощь?— спросил онсерьёзно, азатем его взгляд уже невпервый раз скользнул понашим парусам. Даже всобранном виде они выглядели очень красиво, изнающий человек легко угадал бы, изкакого они материала.

—Честно говоря, нет,— яизобразил удивление.— Почему выспрашиваете?

—Потому что ваш корабль долгое время стоит наодном месте. Либо увас проблемы, либо выкого-то ждёте,— произнёс онровным тоном.— Помогать честным морякам решать проблемы— долг флотского капитана. Нокроме того, мой долг бороться сконтрабандистами.

Это онтак намекает, что просто так кого-то ждать вморской глуши честный капитан неможет.

—Бороться сконтрабандистами— достойное дело,— кивнул я.— Ачто донас, томывсего лишь меняли паруса. Азатем, увидев, что выидёте кнам, решили вас дождаться.

Онещё раз взглянул нанаши новенькие паруса. Завидует гад! Тоже себе такие хочет.

—Паруса увас, право слово, бесподобные. Наверное, стоят баснословных денег,— закинул онудочку.

—Наверное. Нодля нашей команды— это мелочь,— ответил ягордо.— Внаших трюмах полно ититанового шёлка, илазурной пыли. Совремён капитана Джонсона небыло столь удалого капитана, как капитан Лаграндж.

Френсис Коул удивлённо моргнул. Онявно небыл готов кстоль резкой смене поведения собеседника.

—Когда мымолоды, нам даже небольшая победа кажется великим подвигом,— проговорил онснисходительно.

—Замесяц яразгромил два пиратских гнезда, потопил несколько ихкораблей, ате, что непотопил, взял абордажем,— надменно хмыкнул я.— Несмотрите наменя так, капитан. Хотите верьте, хотите нет— мне плевать. Нужные люди предупреждены, вам мне ничего доказывать иобъяснять ненужно.

—Выправы,— сдержанно кивнул он.

—Скоро вся Ойкумена будет говорить омоих подвигах имоей удалой команде!— продолжил воодушевлённо нагнетать я.— Хах! Наверное, яуже круче, чем нынешний капитан Лудестии!

—Эй, сопляк, следи заязыком,— резко изменился влице Коул, потеряв всё своё самообладание.— Тебе натвоей лоханке доВице-Премьера, как допервого моря брасом.

—Дахоть кролем!— хмыкнул я.— Сухопутным крысам, дапатрульным лодкам несравнится сосвободным капитаном! Ой, простите, капитан, нехотел вас обидеть. Ничего личного. Просто мои трюмы ломятся отбогатств, издесь, вСедьмом Море ясобираюсь ихпреумножить ипревзойти всех других капитанов!

Коул скрипнул зубами, новсё жесмог взять себя вруки.

—Вот прям-таки ломятся?— снедоверием спросил он.

—Именно!— радостно воскликнул яимахнул рукой.— Идёмте! Покажу!

Яприподнял крышку люка и, заглянув вниз, Коул изумлённо пробормотал:

—Святая дева под Килем, сколько шёлка…

—Авон втех бочках лунная пыль!— восторженно выпалил я.— Вот теперь понимаете! Нам нет равных, даже ребята⁈

Яподнял глаза наокружавших нас матросов иофицеров Франки-Штейна.

—Ато!— загалдели они.

—Нет лучше иудачливее капитана, чем капитан Лаграндж!

—Сами Сумеречные воды прошептали мне имя «Капитан Лаграндж!» ивелели присоединиться кнему!— заломил руки Гарри Разноус.

Нет, нуон, конечно, переигрывает. Аостальные ничего так— можем гастрольную труппу создавать. ИДжу будет вовремя выступления назадних лапах ходить.

—Посмотри наэто, капитан,— заговорщицки прошептал Берг иположил руку наплечо Коулу, чем сильно напряг флотских бойцов.— Всё нажито честным трудом! Без обмана, честь почести! Норазве увас нафлоте так дадут разгуляться? Всё придётся отдавать тем, кто выше. Слышите парни!— это онуже кморским пехотинцам обратился.— Быть свободным капитаном иходить сосвободным капитаном— весело иприбыльно! Помяните моё слово!

—Японял!— встрепенулся Коул, скидывая руку Берга, азатем остановился взглядом намне.— Рад, что вВиктории появляются такие удачливые капитаны. Рад, что выборетесь спреступниками ипроцветаете. И, конечно же, ярад, что выненуждаетесь внашей помощи. Араз так, разрешите откланяться.

—Всего хорошего, капитан,— скислой улыбкой помахал я.

Ещё переходя потрапу, онжестами отдал команду своим людям.

—Улыбаемся имашем,— процедила Марси. Они сШоном отыграли хуже всех. Внашем гастрольном театре они будут продавать билеты имороженое втридорога.

Асейчас Шон занял место насвоём посту канонира.

Когда перед пушками корвета начала закручиваться энергия, яврубил щит.

Добыча честного капитана— интересная штука. Всё, что тынашёл завремя плавания— твоё, если никто официально непредъявит наэто права инедокажет факт владения. Таким образом, то, что взято спиратов, позакону утебя неотберут. Даже если пираты выживут, судебные тяжбы они неустроят, скорее всего.

Ведь, как правило, бывшие владельцы добра кормят рыб надне морском.

Если нас сейчас покрошат иобчистят трюмы, азатем пустят Франки-Штейн надно, Коулу даже непридётся объяснять, где онвзял шёлк ипыль.

Ведь взял упиратов. Каких пиратов? Которые больше никого непотревожат.

Громыхнул бортовой залп шоковых орудий.

Как жезабавно наблюдать завытянутыми рожами капитана Коула иего команды.

—Ой, ачто это, щит активировался вовремя стыковки? Вот это да!— прокричал Берг, который даже нанаш планширь встал, чтобы быть ближе кпротивнику. Исейчас прикладывал руки кщекам.— Акто это сделал? Азачем? Аесли сейчас повам залп дадим? Идиоты! Вам ведь битый час объясняли, какой удалой капитан Лаграндж!

Онпоказал имсредний палец.

—Слазь!— сквозь смех крикнул я.Атоещё нехватало, чтобы рухнул спланширя.

Громыхнула одиночная пушка.

—Ой! Какие-то неполадки, наверно!— крикнул я, глядя насовсем ужпобледневшего Коула.— Наше самое слабенькое орудие остатки энергии отрыгнуло. Чего жвыщит непоставили?

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 63
Перейти на страницу: