Шрифт:
Закладка:
Этот маг был словно сундук с загадками, и я не знала даже одной десятой того, что скрывает этот сундучок.
Мы сидели в моём кабинете и попивали чай, но у меня сложилось впечатление, что демонюга уже практически на землях драконов. Он не особо расстроился по поводу моего родственника, лишь пожал плечами и сообщил, что с драконами практически всё улажено и он горит желанием к ним попасть, желательно с группой поддержки.
Демонам нужно было давать свободу, иначе они начинали вести себя, как армия нежити. Потому я смирилась с тем, что моя правая рука в скором времени может уехать на чужие земли, а я останусь тут, потому как нужно вести расследование на два фронта, к тому же скоро должен был прибыть демонолог.
— Ты боишься этого специалиста, вот и бежишь, — я ехидно посматривала на хмурого Фила, наслаждаясь произведённым эффектом.
— Ещё чего, подумаешь, демонолог. Что я там не видел? Они всю жизнь проводят над книгами с родословной.
— Тогда почему не хочешь дождаться вердикта и ехать уже с полным пакетом информации?
Мы оба знали, что этот клыкастый махинатор просто трусит. Вот более чем уверена, что он боится вопросов о своей семье.
— Время. В таких делах оно ценнее всего, а я могу многое.
— Время… — задумчиво протянула я. — Пусть будет по-твоему, только учти — это тебя не спасёт. Я передам твои данные специалисту. Чтобы он смог отделить твой след от следа преступника.
— И так отделит, — Фил был похож на обиженного ребёнка. — Я не перемещался на втором этаже.
В этот момент я даже заподозрила в себе проснувшийся материнский инстинкт. Уж очень мило он смотрелся.
— Что ты хотел мне сказать тогда?
— Я увижусь с твоим вампиром. Ему что-то передать?
На минуту меня словно пригвоздило к месту этой новостью. Но потом я взяла себя в руки.
— Увидишься?
— Он занимается нашим делом. — Самодовольная улыбка расплылась на морде этого… демона.
— Ничего. Я сама потом с ним встречусь, когда будут позади все дела.
— Как хочешь, — пожал плечами демон и исчез.
Таурус.
Когда мне сообщили, что со стороны магов поисками руководит огневик, меня это не удивило. Против водников эти ребята были лучшими. Но вот то, что за расследование взялась женщина, поразило меня, потому как звание было у дамы немаленькое. С моим «майором» явно не сравнится. И потому я слегка нервничал, когда она связалась со мной по разговорному камню.
Я сидел в своём кабинете в компании помощника. Эль, как всегда, пребывал в львином спокойствии, в то время как я сильно нервничал. И сам не знал — по какой причине, но меня будоражила сама идея разговаривать с огневиком-женщиной. Сам собой возникал образ моей давней знакомой. Милая девушка в красном соблазнительном платье.
Когда камень засветился, я уже был так напряжён, что Эль пришлось самому дать сигнал.
Он удивлённо смотрел на мои метания, но я и сам был озадачен не меньше его.
— Слушаю, — наконец я смог совладать с голосом и ответить на приветствие.
— Меня зовут полковник Аль. Я командую отрядом военной полиции. Поскольку данное дело носит международный характер, оно передано нам. Я бы хотела узнать все обстоятельства дела от вас. Ваши отчёты мы изучили, но бумага не всегда может передать все обстоятельства.
Хорошо поставленный голос замолк, а я всё это время тихо сходил с ума. Так похоже на голос той, которую я пытался забыть.
Эль тяжело вздохнул и принялся отвечать.
— Эль Дарис, капитан особого отдела магических расследований. На данный момент пропали с нашей стороны двое детей стихии воды. Ещё пропали трое вампиров в возрасте от десяти до четырнадцати лет. По нашим данным, хотят провести старинный кровавый обряд объединения. Для проведения необходимы как минимум три вида живых существ разных направлений. Также пропал один дракон-подросток. Что говорит о том, что третий вид — оборотни.
Пока нет особых зацепок. Они пропали в течение пяти дней. Никто ничего не видел. Нет ни одного доказательства. Нам известно только то, что существует обряд, способный объединить в одном существе силы многих. Пограничники тоже ничего не видели. Поэтому мы не можем с точностью сказать, переходили ли они границу.
— Мы можем с точностью сказать, что переходили — Демоническими тропами, — ответила женщина. — У нас пропали три ребёнка водной стихии и один оборотень. Наши спецы проверили обряд, о котором вы доложили. Сейчас мы ищем зацепки, чтобы найти способ отследить место, где держат детей.
— Такие тропы может отследить только демон, — заметил Эль. — Мы уже сталкивались с похожим делом лет пятнадцать назад. Но там предположительно был одиночка, — оборотень тяжело вздохнул. — Он погиб, поэтому мы не можем сказать более точно. Я думаю, вам будет это интересно.
— Да, мы получили документы. Нам бы хотелось встретиться с кем-то из тех детей, кто попал тогда в плен. Скоро к вам приедет наш сотрудник. Он возглавит оперативную группу. Это мой помощник и заместитель.
— Будем ждать.
— На этом пока всё. И ещё одно! — вдруг остановила льва маг, который уже потянулся к камню. — Передайте Таурусу, что я бы хотела в следующий раз переговорить с ним. Ведь он знаком с тем делом. Я правильно понимаю?
— Да, конечно.
— Удачи нам, — произнесла она и камень погас.
Эль смотрел на меня так, словно я только что совершил что-то сверхъестественное: с тихим изумлением и непониманием.
— Объяснишь? — спросил он, когда наши гляделки перешли уже в разряд сумасшествия.
— Просто…. Я когда-то был знаком с девушкой… магом-огневиком… и у нас сложились очень странные отношения, — пытаясь как-то объяснить своё неадекватное поведение, заметил я. — Мне кажется, что это она. Голос очень похож.
— То есть у тебя был роман с магом, и ты думаешь, что это она?
— Нет, не так. Это был не роман. Мы были близки несколько иначе. Я обещал дать ей десять лет.
— Десять лет? Ты можешь нормально говорить? — лев смотрел на меня и ждал.
— Через несколько месяцев срок истекает. Я обещал ей быть свободным через десять лет.
Эль откинулся на спинку кресла и слегка прикрыл глаза. Он сидел неподвижно, словно задремал.
— Ты влюблён в мага, с которым у тебя договор на десять лет. Всё это время вы не общались, и тут появилась этот полковник, и ты думаешь, что это она. Я правильно понял?
— Да, всё так.
— И такое бывает, —