Шрифт:
Закладка:
- Спасибо, - прошептала я, глядя на его руку. Эта рука только что вытащила малыша с того света и вернула его мне…
Я прижалась губами к его руке, стоя перед ним на коленях.
- Встаньте! Встаньте немедленно! - приказал ректор, пытаясь вырвать свою руку у меня из рук. - Я ничего не сделал! Мадам!
Он поднял меня с ковра.
- Прекратите! - прошептал он, удерживая меня на весу. - Я кому сказал…
Я почувствовала, словно у меня перехватило грудь. Позднее зажигание включилось именно сейчас. Парализующий страх при мысли о смерти ребенка, полностью затуманил мой разум.
Слезы брызнули из глаз, я почувствовала как жаркая волна рыданий ревом вырвалась из меня, а я просто обмякла у него на руках. “Я его чуть не потеряла! Я его чуть не потеряла!”, - слышала я собственные мысли, пульсирующие в голове.
Слезы текли по щекам, и я, хоть и знала, что все обошлось, но все равно продолжала плакать.
“Вы ничего не сделали… Вы топчитесь на месте! А ребенок умирает!”,- слышала я жуткие мысли, которые словно хищные птицы атаковали меня со всех сторон.
Казалось, я оглохла и ослепла в своем горе.
“Ты - ужасная мать! Ужасная!”, - слышала я голоса внутри. Они, словно змеиный шепот со всех сторон окутывали мое горло, не давая вздохнуть. - “Хорошая мать не допустила бы такого! Хорошая мать бы как-то предугадала! Ты не заслуживаешь права быть матерью!”.
Словно змея на горле, эти ужасные мысли заставили меня задыхаться.
- Мадам! Прекратите! - послышался строгий голос ректора. Он все еще держал меня, а я этого почти не чувствовала.
“Ужасная жена… Ужасная мать… Ужасная жена… Ужасная мать…”, - шептали тысячи ядовитых змей внутри свиваясь в клубок.
- Прекрати! - голос ректора был строгим, но в то же время мягким. Он перешел на ты. - Прекрати!
“Я - не железная! Я ведь и правда не железная!”, - оправдывалась я перед змеями, которые своим ядом наполняли душу. Даже комок в горле, вставший у меня с того дня, когда мой сын был найден без чувств на полу в кабинете моего мужа.
- Тише, - слышала я - Тише… Все обошлось… Я успел… Я вас не брошу…
Я не могла ничего ответить, а просто икала, хватая воздух ртом. Внутри меня трясло, бросая то в жар, то в холод.
- Я вас не брошу… - послышался голос на ухо. - Вместе мы справимся. Сейчас придет канцлер. Он у нас мастер по расследованиям. Он сделает то, что умеет делать лучше всего. Найдет виноватого… Я почти воспроизвел основные этапы ритуала… Мы обыщем кабинет Северина, и попробуем найти страницы… Я уже отправил письмо в Академию, чтобы мне отыскали такую же книгу того же года издания… Представь себе… Сейчас все библиотекари перерывают старые фонды запретной секции, где вот такой слой пыли…
Он показал на пальцах сантиметра два. Я чувствовала, как мои мысли отступают. На место их пришли другие… Странные и неуместные… Это ж сколько лет нужно, чтобы было столько пыли?
- Я написал и отправил магический запрос от имени Академии во все частные коллекции. Чтобы узнать, у кого еще есть эта книга… Я узнал, какой был тираж. Таких книг должно было быть шесть штук. Три было утеряно при пожаре в Королевской библиотеке, который был триста восемьдесят лет назад. Осталось еще три. Один лежит на столе в библиотеке. Где-то есть еще два.
Я тяжко вздохнула.
- Как видишь, работа идет, - прошептал Элизар и устало вздохнул. Он крепко сжал меня, насильно положив голову мне на грудь. - Если бы я мог быстрее, я бы это сделал… На худой конец я пытаюсь воспроизвести ритуал сам, но это очень рискованно.
Я уже почти не плакала. Теплота его рук и слов заставила меня успокоиться.
- Обещай мне, - прошептал Элизар, развернув меня к себе лицом. Он стер запоздалую слезу, которая скатилась у меня по щеке. - Что больше не будешь так плакать…
Опомнившись, я дернулась к сыну.
- Все в порядке, - вздохнул Элизар, осторожно высвобождая манжету. На его коже виднелся какой-то магический знак. - Я немного нарушил закон, и поставил слежку за ребенком. Как только будет ухудшение, я узнаю сразу…
- А можно и мне, - прошептала я, протягивая свою руку. - Чтобы я тоже узнала сразу…
- Хорошо, - произнес ректор, а я вздохнула и приготовилась. Он провел пальцем по моей руке, а на ней появился такой же символ. От груди моего Роуза пошло свечение.
- Теперь ты почувствуешь, когда что-то не так, - заметил Элизар. Я погладила пальцем место знака. Теперь мне стало спокойней.
Я подняла глаза, как вдруг встретилась с ним взглядом. Осторожное прикосновение к моей щеке. В одно мгновенье его губы прикоснулись к моим. Я почувствовала, как меня целуют.
- А вот и мы! - послышался голос Гербальда.
- Все купили! - тут же сообщила Матильда, ставя корзину на стол. - Теперь осталось дождаться канцлера.
Я соскользнула с колен ректора, рассказывая, что у малыша остановилось сердце. Матильда чуть не заплакала, с тревогой глядя на Роуза. Гербальд побледнел.
Пока я расписывала все ужасы, которые мне пришлось пережить, послышался стук кареты.
- Канцлер вернулся, - встрепенулась Матильда, подбегая к окну. Гербальд бросился вниз, а я услышала шум шагов.
- Так, - на ходу произнес канцлер, снимая перчатки. - Все купили?
Он подошел к корзинам, глядя на покупки. Я сама даже туда не заглядывала.
- Ну что ж! Несите котел. Сейчас будем варить зелье, - заметил канцлер, выкладывая все на стол.
- Котел - котел, - ворчала Матильда, спеша на кухню.