Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Проклятое сердце - Дженни Хикман

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 98
Перейти на страницу:
она.

– Спасибо, Меранда. – Я поставила коробку на прилавок и сунула конверт в сумочку. – Я вам очень благодарна.

– Пересчитывать не будете?

– Нет необходимости. Я вам доверяю. – Большинство предприятий Грейстоуна даже не подумали бы купить подержанные платья. – Вы не представляете, как сильно меня выручили.

Эти деньги помогут мне начать новую, свободную жизнь.

Осталось теперь найти скупщика антиквариата. Я хотела продать три подсвечника, часы из комнаты для гостей, пропажу которых вряд ли кто-то обнаружит, несколько разномастных столовых приборов и серебряный кувшин, который отыскала на чердаке.

Над дверью звякнул колокольчик. Риан посмотрел в сторону входа и напрягся. Роберт смотрел на нас через щель между двумя манекенами.

– Ах, Эйвин, любовь моя! Я слышал, что ты сегодня в городе, – сказал Роберт, огибая прилавок с лентами и пуговицами.

«Любовь моя? Откуда это взялось?»

Мой жених повернулся к Риану с улыбкой на лице.

– Не представишь меня своей подруге?

Вместо того чтобы позволить мне представить леди Мариссу, Риан протянул руку Роберту.

– Леди Марисса де Ворн. А вы?

– Роберт Тренч. – Роберт поцеловал тыльную сторону ладони Риана. – Мы с Эйвин помолвлены.

Знал бы Роберт, чью руку он только что поцеловал.

– Ах, дорогая Эйвин! – выдохнул Риан, прижимая руки к груди. – Вы не упоминали, что ваш жених невероятно красив.

Роберт горделиво выпятил грудь.

Риан перестал улыбаться.

– Но с ростом вам все-таки не повезло. Ваш отец, случаем, не страдает избыточным весом? Низкорослые мужчины часто, – он надул щеки, – округляются, как только им исполняется сорок.

Меранда закашлялась в попытке замаскировать свой смех.

– И линия роста волос трагична. Риск раннего облысения крайне высок. – Риан щелкнул языком. – Ох, и стопа у вас такая миниатюрная, Роберт. Да будет вам известно, Эйвин, что говорят о мужчинах с маленькими ногами. Размер ноги прямо противопоставлен размеру…

Я закрыла ему ладонью рот и изобразила извиняющуюся улыбку, чтобы скрыть смех, подступивший к горлу.

– Не обращайте внимания на леди Мариссу. Она выросла на Веллане. Ты ведь знаешь: манеры велланцев оставляют желать лучшего. – И прежде чем Риан успел сказать что-то еще, я схватила коробку и вытолкала его из ателье. Опасаясь, что Роберт последует за нами, я затащила принца фейри в ближайший переулок.

Я прислонилась спиной к кирпичной стене и прижала коробку с платьем к груди. Мне никогда не забыть неподдельный ужас в глазах Роберта.

– Не могу поверить, что ты сказал это прямо в лицо.

Риан оперся локтем о стену и встретился со мной взглядом.

– Леди Марисса – весьма прямолинейная молодая женщина.

Леди Марисса могла стать моим героем, если бы была настоящей. Говорить подобные вещи вслух – это и есть настоящая свобода.

– Леди Марисса оказывает на меня дурное влияние, и ей следует вернуться на Веллан.

Прижав ладони к груди, Риан горестно вздохнул.

– До скорой встречи, мои хорошие, – прошептал он своей груди. И через мгновение передо мной снова возник принц фейри.

Какая-то часть меня хотела остаться в этом переулке навсегда, подальше от моей несчастной жизни и долга перед семьей.

– Что на тебя сегодня нашло? – спросила я.

– Я просто в хорошем настроении.

Риан в хорошем настроении был куда более опасным, чем Риан в плохом расположении духа.

– Почему?

– А почему ты не позволила мне себя раздеть? – парировал он с ухмылкой.

Ни за что не стану отвечать на его вопрос. Это не его собачье дело. Кроме того, я уже сильно задержалась. Моя сестра наверное изнывала от скуки в ожидании меня.

– Мне пора. Если нас увидят вместе, это погубит мою репутацию.

Риан взмахнул рукой и превратился в посла.

– Лучше?

– Нет, хуже.

– Какая жалость! – Он забрал коробку и, подхватив меня под руку, повел в сторону главной улицы. – Но я ничего не могу с собой поделать. Мы просто случайно столкнулись на рынке, и я решил помочь подруге моей дорогой сестрицы.

Прохожие даже не взглянули в нашу сторону. Возможно, я напрасно беспокоилась. Я ведь не искала встречи с послом, а просто случайно с ним встретилась. Роберт, вероятно, не обрадуется этому, если до него дойдут слухи, но мне плевать, что он думает.

– Как джентльмен, я обязан проводить леди до экипажа. Кто знает, какие коварные существа могут поджидать девушек в темных переулках, – продолжал Риан, приветливо кивая проходящим мимо людям. – А потом леди будет так признательна джентльмену за помощь, что забудет о помолвке с низкорослым, обреченным на лысину и полноту дураком, и подарит ему еще один поцелуй. И ей все так понравится, что она не пожелает останавливаться. Возможно, ей даже захочется продолжить целовать джентльмена в более уединенном месте.

– Ты слишком высокого мнения о своих поцелуях. У меня были и получше.

– Ты ведь знаешь, что у меня слабость к лгуньям. Будь осторожна, иначе я не смогу удержать себя в руках. – Риан увидел что-то у меня за спиной, и его улыбка дрогнула.

В поле моего зрения показался Роберт, запыхавшийся и раскрасневшийся, отчего мое настроение разом испортилось.

– Посол, рад встрече, – прохрипел Роберт, пытаясь отдышаться. – Я очень ценю то, что вы с вашей сестрой заботитесь о моей невесте, но, боюсь, я вынужден просить вас оставить нас. Нам надо поговорить. Уверен, вы не станете возражать.

– Вообще-то возражаю.

– Пожалуйста, не нужно сцен, – взмолилась я, понизив голос.

Выражение лица Риана стало безучастным. Он вручил мне коробку и быстро ушел прочь.

Я должна была радоваться его уходу. Но вместо этого почувствовала себя опустошенной. Как бы сильно меня ни раздражал Риан, ему все-таки удалось отвлечь меня от мрачных мыслей, связанных с грядущими выходными.

– Ты в своем уме? – Роберт схватил меня за плечи и заставил посмотреть себе в глаза. – Как смеешь ты разгуливать по городу под руку с другим мужчиной, как будто тебе плевать на наши отношения? Ты моя невеста, если не забыла.

Вот бы мужчины послушали себя со стороны. Как можно на полном серьезе говорить подобную чушь?

– У нас с тобой нет никаких отношений. Ты мне безразличен.

Роберт упер руки в бока и с презрением посмотрел на меня сверху вниз.

– Ты мне тоже безразлична, Эйвин. Но если я не женюсь на тебе, то отец отречется от меня и оставит без гроша.

Я почему-то забыла, что Роберта принуждают к браку, что руки у него связаны так же, как и у меня. Но это не имело значения. В отличие от него, я искала – и нашла – выход из этой ситуации.

Вздохнув, Роберт провел рукой по светлым волосам.

– Раз уж обстоятельства складываются таким образом, что нам нужно быть вместе,

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 98
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дженни Хикман»: