Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Город теней - Лия Алистер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 86
Перейти на страницу:
за нами дверь.

– Непредвиденные обстоятельства.

Я вздохнула, пытаясь потушить в себе пожар разочарования. Вскоре сюда прибудет мистер Бойер, а это значит, что повторное вскрытие сейфа отменяется, как минимум, до завтра.

Но я могла бы сходить домой и проверить все коробки со старыми фотоальбомами. Возможно, где-то завалялась фотография Дилана. Я понимала, что это маловероятно. Но я не собиралась отступать. Только не сейчас. Моя голова кипела, требуя новой информации.

– В досье было фото Дилана? – спросила я.

– Да, портрет на первой странице, – ответил он, и я облегчённо выдохнула. – Честно, я его никогда не видел. Даже в Доме Основателей.

– Отлично, – я вышла из столовой. Женщина всё ещё сидела на диване, разглядывая стены и потолки. – Я схожу домой, скоро вернусь…

Том остановил меня, схватив за локоть:

– Зачем тебе домой?

Я не успела ответить, потому что меня прервал телефонный звонок.

Том выругался и подошёл к телефону.

– Алло? – ответил он, взяв трубку, а затем замолчал и перевёл взгляд на меня. – Это Оскар и Элли. Говорят, что отыскали кое-что интересное, хотят встретиться…

Я уже направлялась к двери.

– Скажи им, что я занята, и мы поговорим обо всём завтра в школе.

– Они говорят, что это важно.

Нет ничего важнее Дилана Пейса!

Я обернулась и посмотрела Тому в глаза:

– Не сейчас.

Он кивнул и вернулся к разговору с Оскаром и Элли.

Не успела я подойти к двери, как вновь раздался стук. Я замерла. Кто на этот раз? Том бросил трубку и подошёл к окну, вглядываясь в силуэт, стоявший на пороге.

– Его только не хватало, – разозлился Том, распахивая дверь. – Что ты здесь забыл?

На пороге стоял Гарри. Он одарил Тома убийственным взглядом, а затем посмотрел на меня.

– Привет, – смутилась я.

– Нам нужно поговорить, – он сделал шаг вперёд, но Том преградил ему путь.

– Есть какие-то новости? – уточнила я.

– Да, говорил с мисс Дэвис. Завтра после уроков она расскажет нам о тэльцах.

– Ты ради этого пришёл? – Том недоверчиво скрестил руки на груди. – Эта «важная» информация не могла подождать до завтра?

– Том, прекрати! – я подошла к двери и перевела извиняющийся взгляд на Гарри. – Я как раз собралась домой. Проводишь меня?

Гарри кивнул. Я спиной ощутила напряжение Тома, но не рискнула посмотреть ему в глаза. В прихожей появилась женщина с гнездом на голове. Каждого из нас она обвела медленным взглядом. Затем она увидела телефон и ткнула в него пальцем:

– Я могу позвонить вашему отцу? Он задерживается, а у меня ещё куча работы.

– А кто вы, собственно, такая? – спросил Том, будто только что понял, что в доме находится посторонний человек. Его голос дрожал от злости.

– Я медсестра… – она замялась.

Мы все смотрели на неё, ожидая продолжения. Но продолжения не последовало.

– Я сам позвоню отцу и скажу, что вы здесь, – кивнул ей Том. – Как вас зовут?

– Мария.

Том издал странный звук, что-то среднее между рычанием и вздохом.

– Мария, подождите, пожалуйста, в гостиной, – вежливо сказал он, но в его тоне не было ни капли мягкости.

Женщина ещё несколько секунд постояла между нами, а затем последовала совету Тома.

Гарри вопросительно посмотрел на меня. Я пожала плечами: трудно объяснить, что здесь происходит.

– Том, – я обернулась к нему, но он оборвал меня на полуслове.

– Поступай, как знаешь, – его холодный взгляд почему-то обжёг меня.

– Я скоро вернусь, – сказала я перед тем, как за мной захлопнулась дверь.

Глава 26

Чистосердечное признание

Какое-то время мы шли молча. Гарри о чём-то думал, глядя в никуда, а я переваривала события сегодняшнего дня. Анна и Джек – кем же они были? Призраками, плодом моего воображения, или демонами, вышедшими прямиком из преисподней? Я изо всех сил старалась не поддаваться страху. Но реальность день за днём ускользала сквозь мои пальцы, как вода.

– Что-нибудь нашли в кабинете мэра? – вдруг спросил Гарри. Его голос был низким и спокойным.

– Мы до него не дошли.

– Вот как? – нахмурился он. – Чем же всё это время вы занимались?

Я рассказала Гарри о сейфе, который мы случайно обнаружили за картиной Моне, и об очередном обмороке, который привёл меня в старый особняк. Я ожидала, что он удивится моему рассказу, забеспокоится или хотя бы задаст уточняющие вопросы. Но он воспринял каждое моё слово как данность, будто происходящее его совершенно не волновало.

Я не хотела обращать внимание на его безрассудное, как мне показалось, спокойствие. Но когда между нами вновь повисла пауза, я всё-таки спросила:

– Тебя совсем не удивляют мои слова?

– Немного пугают, но не удивляют, – Гарри внимательно вгляделся в моё лицо. – В Росфилде и правда происходят странные вещи, и не только с тобой, Джуди.

Я внимательно посмотрела на него, пытаясь понять, насколько серьёзно он говорит, но его лицо оставалось непроницаемым. На горизонте показался мой дом, и я молча ускорила шаг, дав ему ещё немного времени для того, чтобы настроиться на разговор. Я кожей чувствовала, что он волнуется. И это волнение передавалось мне.

Мы вошли в опустелый дом. Гарри присел на диван, а я, не теряя времени, полезла в кладовку. Мне необходимо было просмотреть сотню снимков и найти фотографию человека, которого я никогда в жизни не видела. Задача была не из лёгких.

– Что ищешь? – спросил Гарри.

– Улику, зацепку, недостающую деталь головоломки, – я вышла из кладовки с двумя коробками из-под обуви и поставила их на пол в центре гостиной. – Называй это как хочешь.

– Я ни черта не понял, – он снял свой пиджак и кинул его на диван. Я бросила взгляд на его татуировку и вновь вернулась к фотографиям. – Тебе помочь?

Я кивнула в сторону кладовки:

– Там ещё несколько коробок осталось. Неси все сюда.

Я открыла первую коробку и вывалила все фотографии на пол.

– Ты решила поностальгировать? – спросил Гарри, вернувшись в гостиную с ещё пятью коробками. – Или хочешь мне свои детские фотографии показать?

Я уставилась на него. Он окинул меня взглядом, Поднявшись с пола, я кивнула на диван.

– Присядем? – это был не вопрос, а указание.

Гарри на секунду прикрыл глаза. Я не знала, почему он ведёт себя так, будто узнал, что завтра конец света, но мне захотелось выяснить это немедленно. Когда я опустилась на диван, он присел рядом и прикоснулся к моей руке. Этот жест меня взволновал.

– Ты хотел поговорить… – медленно начала я.

Он кивнул:

– Мне кажется, я не просто так появился в твоей жизни, Джуди.

Я вопросительно подняла

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 86
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лия Алистер»: