Шрифт:
Закладка:
– Подай нам самого лучшего сакэ, какое у тебя найдется! – небрежно бросил ему старший из троицы. – И не приближайся чересчур близко: от тебя несет хлевом!
– И освободи для нас места возле очага, – добавил второй самурай.
– Места у очага? – переспросил папаша Хидаёси, покосившись на мрачного гостя в поношенном кимоно.
– Места у очага! – повторил молодой самурай. – Или ты плохо слышишь, деревенщина? Так я могу отрубить тебе уши, говорят, иногда от этого у таких, как ты, улучшается слух.
– Можете не утруждаться, молодой господин, – проговорил мрачный гость, поднимаясь со своего места. – Я как раз достаточно согрелся и хотел пересесть.
– Не много ли ты себе позволяешь? – процедил молодой самурай, оглядев странника с ног до головы. – Знаешь, как поступают истинные воины с такими наглецами?
– Уймись, Ёсимото! – проговорил старший самурай. – Ты не забыл, с каким важным делом послал нас господин? Мы не должны отвлекаться на всякую ерунду!
– Заносчивый простолюдин – это не ерунда! Его следует хорошенько проучить…
Тут молодой задира заметил в углу старика с дочерью и устремился к ним:
– Глядите-ка, друзья, какая тут есть красотка! Нужно познакомиться с ней поближе…
– Оставьте мою дочь! – проговорил торговец, поднимаясь навстречу самураю. – Она лишилась матери, и теперь я везу ее к своей незамужней сестре.
– Ты не проявляешь должного почтения к знатному господину! – воскликнул самурай и выхватил из ножен меч. – Пора укоротить тебя на пару вершков!
Он взмахнул мечом… но тут девушка метнулась вперед, словно собираясь заслонить собой отца. Казалось, сейчас меч самурая вонзится в девичью шею, но внезапно девушка раскрыла свой складной веер. Меч со звоном ударился о край веера и отлетел в сторону: в руках у девушки был боевой веер с железными спицами, и она ловко умела с ним обращаться. Проведя прием «прыжок мангуста», она не только отразила удар меча, но и выбила оружие из руки самурая.
Двое спутников задиры расхохотались. Старший, вытирая глаза, проговорил:
– Ты нашел достойного противника, Ёсимото! Хватит уже, садись к огню, хозяин принес нам сакэ!
– Эти простолюдины совершенно распустились! – прошипел задира, подбирая свой меч. – Следовало бы их проучить, да это не пристало подлинному воину.
Он поднял меч, засунул его за пояс и вразвалку направился к своим друзьям. При этом он прошел мимо скамьи, на которой сидел мрачный путник, и задел того концом своих ножен.
Путник промолчал, но Ёсимото, который и без того был раздражен и раздосадован из-за стычки с воинственной девушкой, резко развернулся и воскликнул:
– Ну, все, скотина! Пришел твой смертный час! Как смел ты задеть благородного самурая?
Он снова выхватил свой меч и взмахнул им в воздухе, намереваясь обезглавить незнакомца, но тот успел отскочить в сторону, и в руке у него тоже оказался меч, хоть и с потертой рукоятью, но достаточно острый и длинный.
– Что такое? – воскликнул Ёсимото. – Как смеешь ты, сын собаки, прикасаться к благородному оружию самураев? За это тебе полагается позорная смерть!
– Не горячись так, молодой господин! – процедил незнакомец, встав в боевую позицию. – Я – такой же самурай, как ты, только без хозяина, и имею полное право владеть мечом. Я не хотел связываться с тобой, но ты перешел всякие границы дозволенного, и теперь я, как благородный самурай, вызываю тебя на поединок.
– Вот как? – На молодом лице Ёсимото появилось удивленное выражение. – Так ты ронин, самурай без хозяина? В таком случае назови свое имя, прежде чем я убью тебя! Я хочу знать имя того, кого поразит мой меч!
– Я Хасими Суриномо, – ответил тот. – Я самурай из старинного рода, мои предки триста лет со славой носили меч. И еще неизвестно, кто из нас двоих не увидит завтрашнего рассвета!
– Если ты собираешься сражаться с ним, тебе придется сразиться и с нами! – проговорил старший самурай и встал рядом с Ёсимото, обнажая