Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 446 447 448 449 450 451 452 453 454 ... 1130
Перейти на страницу:
таятся тёмные твари. Они лишены чувства обоняния, а если и не лишены, то имеют другое мнение о запахах, чем мы.

Он пожал плечами, словно это столкновение ничего не значило. Для него это так и было.

— Заходи же. Нам есть что обсудить. Забудь о том, что ты здесь видела. Это только отяготит тебя.

Тогда и только тогда Морозные феи вернулись, смеясь, а дракон улетел обратно в свою пещеру и выдохнул пламя. Воспоминание о… твари исчезло из головы Риоки, когда она отправилась противостоять Териарху.

Она забыла. Но теперь она вспомнила. Риока помнила это. Она знала. И это знание было восхитительным. Она видела его. Видела легенду во плоти.

Дракона.

***

Эрин с тревогой смотрела на Риоку, которая лежала на полу и безучастно пялилась в потолок. Трактирщица повернулась к Валу и остальным.

— Может, нам стоит что-нибудь сделать? Уже полчаса прошло.

Церия покачала головой. Она сидела на стуле, пристально наблюдая за Риокой. Помимо того, что полуэльфийка передвинула Риоку, чтобы та не лежала под неудобным углом, она не позволяла ни Эрин, ни кому-либо другому прикасаться к девушке.

— Лучше этого не делать, особенно если она испытывает что-то магическое. Движение может испортить её восприятие и повлиять на её разум. Если только ты не выскажешь противоположное мнение, Фишес? Тебе известно больше заклинаний для манипуляции разумом, чем мне.

Эрин перевела взгляд на Фишеса. Тот так же пристально всматривался в Риоку. Трактирщица вспомнила, что он действительно знал некоторые заклинания, создающие иллюзии, как то, которое он применял, когда они впервые встретились.

Но маг лишь рассеянно покачал головой.

— Всё это далеко за пределами моего понимания. В первое заклинание было вплетено защитное, ты заметила?

— Я заметил, — сказал Олесм, сидя за самым дальним от них столиком.

Вал кивнул. Он присел рядом с Риокой, изучая её лицо.

— Я тоже. Это заклинание уничтожило мощный оберег. Мне нужно встретиться с [Магом] по этому поводу. Мне говорили, что он перехватит любое заклинание и снимет любые чары.

— Вот это пустое бахвальство.

После этих слов Церии на некоторое время наступила тишина. Все молча наблюдали за спящей или грезящей Риокой.

Эрин беспокоилась. Она не была уверена, были ли они с Риокой хорошими друзьями… они провели вместе едва ли больше дня, хотя они при этом спасли Церию и сражались с монстрами, так что это должно считаться. Но Риока была ей небезразлична. Мало того, что Риока была единственной связью Эрин с её миром, так ещё она знала, как делать те вещи, о которых Эрин не догадывалась.

Казалось, прошёл ещё час, хотя на самом деле, вероятно, не более нескольких минут, когда Риока внезапно села, задыхаясь и хватаясь за голову.

— Риока!

Эрин рванулась вперёд, но Вал был ближе. Он подхватил Риоку одной рукой, пока та барахталась и хваталась за него.

— Полегче. Риока, ты в порядке? Амулет сработал?

— Что? Что? Я… я в порядке. Да. Сработал.

Риока с широко распахнутыми глазами обвела взглядом комнату, тяжело дыша. Церия покинула своё место и подошла к ней, а Олесм придвинулся ближе на один стол.

— Что ты видела? Ты запомнила что-нибудь важное?

— Я… Это было…

Риока закрыла глаза. Когда девушка открыла их, что-то мелькнуло в её взгляде, прежде чем она покачала головой. Эрин увидела оттенки грусти… радости, даже немного страха, но больше всего в этом взгляде было изумления. Такого выражения лица она у Риоки никогда не видела.

Она выглядела… невинно. Лицо Риоки не было похоже на её обычно не читаемое или угрюмое.

— Это секрет. Мне жаль. Но я не могу сказать.

— Чёрт. Я так и думал.

Вал покачал головой. Он собирал с пола осколки сгоревшего ловца снов. Эрин очень, очень сомневалась, что он сможет его починить, но, может быть, он ещё пригодится? Девушка начала помогать Курьеру собирать их.

— Мне жаль, что так получилось с твоим амулетом.

Риока уставилась на осколки на полу, а затем на свою обгоревшую одежду. Вал вздохнул, кивнув, и Эрин перевела взгляд на него.

— Он был дорогим?

— Можно и так сказать. Я заплатил более тысячи золотых монет за этот оберег.

— Тысячу…

Фишес поперхнулся и выплюнул полный рот воды. Взгляд Церии прикипел к почерневшим остаткам ловца снов, а Риока побледнела.

— Я могу заплатить тебе за него. У меня есть доставка…

Вал махнул на неё рукой, призывая её замолчать, а затем серьёзно уставился на Риоку.

— Просто скажи мне, как один Бегун другому. Оно того стоило?

Риока помедлила, а затем горячо кивнула.

— Стоило. Это стоило всего и вся.

— Тогда забудь о цене. Это было моим решением одолжить его тебе… и я приму это как урок о том, что может случиться с отданной кому-то вещью. Было ли это ошибкой или нет…

Вал пожал плечами, а затем усмехнулся.

— Сегодняшний день полон сюрпризов, а?

Фишес и Церия вытаращились на Вала, а Олесму пришлось поднимать с пола упавшую челюсть, но Риока только улыбнулась. Она согнула руку и посмотрела куда-то сквозь неё. Девушка улыбнулась настолько искренне, что Эрин опешила.

— Спасибо. Это того стоило.

— Не думай об этом. Мы должны приглядывать друг за другом, верно?

Магия стоимостью в тысячу золотых монет не казалась Эрин «пустяком», но Вал просто смахнул несколько обгоревших кусочков в мешочек и спрятал его в поясную сумку. И всё. Долг прощён. Это было так здорово, что у Эрин не нашлось слов.

Вал оказался надёжными парнем. Эрин улыбнулась, побежала на кухню и вышла оттуда с дымящимся бургером, который положила перед ним.

— Я не могу заплатить за это, но возьми ещё один гамбургер за счёт заведения.

Эта фраза предназначалась Риоке, но та всё ещё смотрела в пустоту, и Эрин не думала, что её подруга будет против подождать ещё несколько минут. Вал покосился на гамбургер. Он уже съел четыре, но в животе у него урчало. Он улыбнулся Эрин.

— Ты очень добра. А можно мне немного той красной штуки? Как ты её назвала?

— Кетчуп. Но он за дополнительную плату. Деньги вперёд.

Вал моргнул, уставившись на Эрин. Та усмехнулась.

— Шутка!

***

Риока всё ещё пыталась собраться с мыслями, когда Эрин вернулась с едой. Незаметно для себя Риока поднесла бургер ко рту и откусила.

Возможно, это было свидетельством ностальгии, улучшающегося кулинарного мастерства Эрин или голодного состояния Риоки, но именно это

1 ... 446 447 448 449 450 451 452 453 454 ... 1130
Перейти на страницу:

Еще книги автора «pirateaba»: