Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 448 449 450 451 452 453 454 455 456 ... 1130
Перейти на страницу:
и Эрин посмотрели на Риоку и поняли, что девушка засыпала, клюя носом над своей тарелкой. Голова Риоки была настолько забита помехами, что она едва слышала разговор. Действие зелья выносливости закончилось, и всё, что ей хотелось… это… спать…

Голова Риоки опустилась. Её лицо уткнулось в бургер, и девушка резко выпрямилась. Который час?

Солнце всё ещё не село, и Вал всё ещё был в трактире. Но теперь он стоял у двери, разговаривая с Эрин.

— Хорошее место, и еда у тебя уникальная. Я сделаю несколько покупок в городе и вернусь сюда вечером. Если только ты не ожидаешь, что трактир будет переполнен?

Эрин скорчила гримасу.

— Я ждала, но оказалось, что теперь все в городе готовят гамбургеры. Приходи, у меня будет много вкусной еды, хорошо?

— Я бы не отказался попробовать ещё этих жареных картофельных штучек. Даже если ты будешь готовить только гамбургеры, я вернусь.

— Я собираюсь приготовить Филадельфийский чизстейк!

— Почему всё, что вы готовите, содержит слово «сыр»? Чизбургеры, чизстейки… Как бы сыр не является основной частью, так почему?..

Олесм почесал шипы на голове и огляделся в поисках поддержки, но не нашёл её.

Вал открыл дверь, отсалютовал Эрин двумя пальцами, а затем отпрянул. За дверью висело несколько смеющихся Морозных фей. Вал настороженно покосился на них.

— Ненавижу эти штуки. Они донимают меня во время бега, и я не могу от них оторваться, как бы быстро не бежал.

— Ха! Этот медлительный человечек думает, что может нас обогнать? Что за шутка!

Вал пригнулся, когда снежок пролетел через дверной проём трактира и сбил все шахматные фигуры с доски, которой пользовались Олесм и Церия. Под истошный вопль дрейка Курьер выскочил из трактира и быстро побежал в сторону Лискора, а феи бросились за ним в погоню.

Эрин упёрла руки в бока и покачала головой, глядя в окно.

— Мы должны что-то сделать с этими феями. Они очень злобные. Ты не поверишь, что они сделали со мной недавно, Риока. Риока?

Риока клюнула носом, но рывком выпрямилась и посмотрела на Эрин.

— Что?

— …Неважно. Знаешь, у меня наверху много кроватей, если хочешь поспать. Мы можем поговорить позже.

— …Нет. Нет, я не буду спать до вечера.

Если она уснёт сейчас, то Риока вообще не сможет заснуть в этот день, а ей не хочется бодрствовать 24 часа только для того, чтобы решить эту проблему. Девушка нахмурилась и сильно ущипнула себя.

— Я буду в порядке. Что ты собираешься делать?

Эрин пожала плечами и сверилась с положением солнца на небе.

— Я планировала открыть трактир на весь день, но раз никто не приходит… думаю, я куплю больше еды на вечер. Я хочу пополнить запасы, а Селис хочет вместе сходить в баню. Присоединишься? Ты сможешь встретиться с Кришей и помыться… полностью.

Для Риоки это прозвучало неплохо. Не в смысле похода в Лискор или встречи с гноллом, а потому, что горячая ванна была бы просто блаженством. Бегунья кивнула.

— Хорошо.

Она всё ещё была измотана, когда они с Эрин шли в город, оставив Олесма, Церию и Фишеса присматривать за трактиром. Эрин сказала, что верила в Церию, что та убережёт двух других от неприятностей, и, похоже, они всё равно собирались только играть в шахматы. Оказалось, что [Маги] любили эту игру почти так же, как и [Тактики].

Зелье выносливости. Риока знала, что только оно позволило ей так быстро добраться до Лискора, но она твёрдо решила никогда больше им не злоупотреблять. Девушка чувствовала, что её тело словно налилось свинцом и каждые несколько секунд в глазах начинало двоиться и мутнеть, если она не концентрировалась.

Разговаривать было ещё труднее, но Риоке было интересно, почему Вал прибежал к Эрин из такой дали.

— Ты послала шахматную головоломку?

— Да. Она не была суперсложной, но довольно трудной. Думаю, это заинтересовало того, кто получил головоломку, потому что он прислал мне дорогую шахматную доску. А что? Разве это плохо?

Эрин посмотрела на Риоку, пока та шла рядом, хмуро глядя себе под ноги.

— Возможно. Не очень хорошая идея – выдавать секреты. Это может быть… плохо.

Риоке было трудно думать. Она уже пыталась объяснить Эрин значение неосмотрительности, но Эрин просто не была так осторожна в выдаче секретов, как Риока. Вероятно, дело в характере.

— Если ты будешь слишком хороша… это может стать проблемой.

— Правда? Быть хорошим в шахматах – это проблема?

Может ей стать, если некто, пославший шахматную доску, когда-нибудь придёт искать Эрин и раскроет секреты о ней. Это была паранойя Риоки, но такая возможность всё же присутствовала.

С другой стороны, учитывая тысячи других вещей, которые могли пойти не так, возможно, ей не стоило об этом беспокоиться.

Риока машинально следовала за Эрин в город, не обращая внимания на маршрут, пока Эрин не остановилась. Риока принюхалась. В воздухе витал знакомый запах… запах жарящегося мяса. Бегунья огляделась.

Торговая улица была полна лавочников и народу. Но в зимнюю стужу появилась третья группа торговцев: торговцы едой. Однако, в отличие от предыдущих дней, они продавали холодному и голодному люду не разнообразные блюда, а один очень знакомый продукт.

Гамбургеры.

Каждый гнолл и дрейк на улице продавал их, готовя мясо на мангале точно так же, как это делала Эрин в первый день. Все они конкурировали между собой, но, похоже, народ на улице всё ещё был достаточно голоден, чтобы прибыль досталась каждому.

У каждого торговца были своя очередь и своя уникальная замануха. Некоторые добавляли в свой чизбургер разные сорта сыра, у других были своя смесь специй или разные виды мяса. Один предприимчивый дрейк даже создал гамбургер с четырьмя сосисками, который Риока с удовольствием бы попробовала.

Гноллы и дрейки на мгновение остановились, заметив Эрин на улице. Они не встречались с ней взглядами, но и не прекращали готовить и продавать гамбургеры. Риока смотрела по сторонам и вдыхала ароматы жареного мяса. Проклятье. Она снова проголодалась.

— Ну, теперь я знаю, куда делись все мои клиенты.

Эрин нахмурилась и пнула ногой снег на земле.

— Пойдём искать Кришу.

Пока Риока ковыляла за Эрин по улице, та смотрела на продавцов еды.

— Эй, я могу им что-нибудь сделать за то, что они украли мою идею? Заявить об авторских правах, плагиате или ещё чём-нибудь?

— Защитить авторское право? Нет, если у тебя нет армии. Или очень большого молота.

Риока нахмурилась, глядя на крутящуюся

1 ... 448 449 450 451 452 453 454 455 456 ... 1130
Перейти на страницу:

Еще книги автора «pirateaba»: