Шрифт:
Закладка:
Проводив взглядом птичку, быстро потерявшуюся среди пышной листвы Леса, бывшие охранители, запрыгнув в гондолы, подняли в воздух своих драконов.
План был простой — попасть в поселения, лежащие на линии возможного движения разумного чудовища. На карте опустошенные поселения выстраивались в направлении столицы, и какое выбрать для следующего визита — а их в сторону движения Зверя насчитывалось четыре — было непонятно. Разделяться не имело смысла — никто не знал, с чем придётся столкнуться, а рассеивать и так небольшие силы, было неразумно.
Андре, недовольно двигая носом, будто его щекотали, сказал:
— Чую хребтиной, его тянет туда, где больше людей. Вот и на Центр явно держит направление…
— Значит, начнём с маленьких — их два, а потом летим в те, что больше, — решил Эрвин, и бывшие охранители разошлись по гондолам.
Ни в одном из первых двух поселений никто ничего не слышал о Звере, люди не пропадали, а жизнь текла своим чередом — в мирных трудах и заботах. Прочёсывание окраин и прилегающего к поселению Леса тоже ничего не дали.
Третье поселение было более крупным, хотя и казалось более безлюдным — редкие жители, хоть и кивали вежливо в ответ на приветствия, были заняты своими делами и не высыпали по-детски любопытной оравой навстречу людям, прилетевшим на боевых драконах. Только когда Эрвин зашёл в центральное здание и нашёл старшего, охранители смогли расспросить о том, что их интересовало.
Но и здесь ответы были теми же самыми — не видели, не знаем, никто не пропадал. Старший поселения предложил позвать и расспросить кого-нибудь ещё. Арта, которая отказалась входить в центральный дом поселения и осталась у входа, тихо рыча, чуть припав к земле, с беспокойством водя головой по сторонам. По её виду казалось, что она тревожится, но причина неясна.
На зов старшего отозвалось человек пять-шесть. Они собрались на заросшей зеленью тропке между домами и спокойно ждали охранителей. Джолли начал рассказывать об агрессивном Звере, что жестоко расправляется с разумными, но собравшиеся лишь пожимали плечами — не знаем, не встречали.
Андре, что с задумчивым видом слушал ответы местных, заметил позади всех кого-то и обрадованно приподнял в приветствии руку. Но мужчина в ответ лишь вежливо поклонился, будто незнакомцу, и даже его улыбка была какой-то вынужденной. Андре нахмурился и, кажется, обиделся, и уже хотел подойти, но отвлекся на Арту, которая, рыча, жалась к ногам Эрвина и мешала ему разговаривать с поселенцами. Пришлось оттягивать зверя от наварха и удерживать на расстоянии. И когда он снова поднял голову, знакомого лица уже не увидел.
Маленький отряд распрощался с поселенцами, и Андре по пути к дракону растерянно проговорил:
— Не понимаю… Аллор всегда так радовался нашим встречам, а сегодня… Будто и незнакомы.
— А кто он, Андре? — спросил Эрвин, пытаясь усмирить взъерошенную Арту.
— А ты разве не помнишь? Это младший брат Киакирра.
Киакирр был общей болью охранителей. Он погиб, защищая боевых драконов. Те немногие животные, что остались живы, обязаны этим Киакирру, который заплатил своей за их жизни.
В те далёкие годы, когда охранители были многочисленны, жили отдельным поселением вблизи Центра, Дукс с помощниками прибыл к ним на базу, собрал всех и эмоционально рассказывал о том, что служба охраны упразднена, что все должны вернуться в свои стейты, к оставленным делам и науке, что охранители в Лесу больше не нужны, кормить, обеспечивать и прочее нас не будут и что все вооружение изымается.
Парни, многие годы служившие в охране Леса, стали шуметь, кричать вразнобой, ругаться. Кто-то громко утверждал, что его не ждут в стейте, из которого давно ушёл, кто-то — что уже забыл, каким направлением науки занимался, кто-то требовал средства на то, чтобы начать новую жизнь.
Вдруг раздался крик:
— Братва, на помощь! Драконов убивают!
Глава 23
Драконы, которые были не в загоне, лежали без движения на траве полян и улочек. Кто-то из парней бросились к своим животным, кто-то бежал на повторный крик.
Это кричал Киакирр. В загороженном лёгком павильоне, где держали отдельно от других больных, слабых и раненых животных, слышались звуки борьбы и ругань. Но помощь подоспела слишком поздно — драконы сбились в кучу в дальнем углу. Они были живы, а Киакирр уже обвис бездыханный: двое из помощников Дукса держали его, чтобы он не мог вырваться, закрутив назад обе руки, а третий уже пустил в ход духовную трубку и отравленная стрела, рассчитанная на крупное животное, дрожа оперением, торчала из шеи парня.
Дукс сзади завизжал:
— Не сметь трогать моих помощников! Вы окружены! Кто сопротивляется, получит дозу яда из духового ружья! Вы клялись своей сiлой, вспомните! Мне клялись! Мне лично! И если сделаете ещё хоть один шаг, я обращу вашу сiлу против вас!
И только это и спасло его помощников: пока кто-то из охранителей оглядывался на орущего главу форума, чужаки нырнули за тела драконов и шмыгнули в открытое отверстие для корма. А бывшие уже воины остались с десятком живых драконов, бездыханным телом Киакирра и чувством яростной беспомощности…
* * *
— Конечно, мы помним Киакирра, — проронил Матвей, склоняя голову. Его дракон как раз и был среди уцелевших. — Но вот его брата… Что-то не припомню.
— Андре, откуда ты его знаешь? — уточнил Эрвин, останавливаясь у своей гондолы и берясь за бортик, чтобы забраться внутрь.
— Мы и не общались с ним никогда, а как-то в засаду цукканов попали, — с невесёлой улыбкой сказал Андре. — И договорились: кто останется жив, передаст памятные вещи родным. Или в стейт. Тогда отбились, а вот когда с драконами… — Он грустно покачал головой. — А вот тогда пришлось. Мальчишка так плакал, что его брат погиб! Их мать была единственной женщиной в поселении, у которой было двое детей, и оба — сыновья. Она и не мечтала о таком подарке плодородного Леса. — Андре вздохнул. — Только вот Дукс забрал половину подарка. Брат был сильно младше Киакирра, очень горевал о нем, и их мать попросила приезжать хоть иногда.
Бывшие охранители стояли у своих гондол, вспоминали прошлое и слушали товарища.
— И я навещал. Мальчишка вот вырос, живет в поселении другого стейта, — Андре бросил взгляд за спину, — и как будто