Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Сердце из хризолита - Эля Рин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 68
Перейти на страницу:
в какой ловушке мы оказались. Забыла об иллюзорности наших планов и чаяний, о дворцовой страже где-то рядом и метаморфе, готовом идти по следу, об искаженном времени и недомолвках между мной и Кейдом, об истории и ее парадоксах. На миг из мира исчезло все.

Остались только звезды, запах мелиссы и ночных цветов. Под балконом был королевский сад, журчание невидимых фонтанов и шепот ветра в листве. А с террасы над нашими головами свешивались побеги вьюнков. Они чуть заметно покачивались, завораживая, словно кружевная отделка на фоне неба.

Это было так красиво, так умиротворяюще, что я невольно улыбнулась и прикрыла глаза, вдыхая ароматы ночного сада полной грудью. И в то же мгновение Кейд втянул воздух сквозь зубы и сжал на моем локте горячие пальцы.

— Он идет, — тихо, почти беззвучно, пробормотал он.

И волнение тут же вернулось и захлестнуло меня с головой. Я посмотрела наверх:

— Как мы заберемся на террасу?

— Нужно сосредоточиться, — пробормотал Кейд. — Тогда я смогу переместить вас.

— А вы?

— Следом… В сторону!

Я успела шарахнуться влево и вцепиться в балконные перила, а через секунду двери с грохотом распахнулись и что-то царапнуло мне щеку. Стекло! Стеклянные вставки разбились и разлетелись во все стороны. Я поднесла пальцы к лицу… Волкодав вылетел на балкон и ринулся к Кейду. Я вскрикнула, и тут же похолодела. Потому что метаморф замер, остановил движение на острие атаки, затормозил так резко, что завалился на бок, загребая по воздуху лапами и дрожа всем телом. А потом развернулся и прыгнул ко мне.

Зубы, огненные глаза, жаркое дыхание опалило щеки, я закрыла лицо руками, а он… Он высунул язык, слизывая кровь с моей кожи, и зарычал. Что он почуял? Наше родство? Но остановит ли оно зверя?

Нет. В следующее мгновение он схватил меня зубами за плечо, мотнул гигантской головой и перебросил, как тряпичную куклу, через балконные перила. Вниз, на гранитную дорожку, ведущую вдоль дворца.

Я вскрикнула, в тот же момент где-то рядом раздались голоса и хлопнула тяжелая дверь.

Но это уже было неважно, потому что я летела спиной вперед, даже не пытаясь ухватиться за воздух, перевернуться, попробовать смягчить падение. Все произошло слишком быстро, ночной сад украл мою бдительность, и магия не успела проснуться.

Но в тот момент, когда я готовилась к смерти от удара о камни, меня обхватили сильные руки.

Кейд.

Он поймал меня.

Потратил всю оставшуюся силу, чтобы переместиться вниз и не дать мне разбиться.

Сердце колотилось, как сумасшедшее, и спазм сжимал горло, я не могла ни плакать, ни говорить, но Кейд прижимал меня к груди, и — глупо, как же глупо! — в этот миг мне казалось, что все будет хорошо. Потому что такая сила, такая любовь, такая нежность… Не может же так случиться, чтобы все это было зря.

Сверху слышался рык метаморфа и людские крики, в окнах загорались огни.

— Это закрытый двор, — прошептал Кейд мне в волосы. — Нам некуда бежать.

— Даже…. порталом?

— Сейчас у нас нет якоря. А у меня — сил, — просто ответил он. — Но я буду защищать вас до последнего вздоха.

А я смотрела наверх. Туда, где громадная красноватая луна выплывала из-за края крыши, и на фоне ее силуэт метаморфа, который готовился к прыжку, напоминал чудовищную сказочную химеру. Тварь из рассветных земель. Я протянула к нему руку, и кончики пальцев закололо.

Что же, Грета, отважишься ударить того, кто был прародителем твоего брата?

Волкодав прыгнул.

“Нет”, — прошептала я, и пальцы сами собой сложились в знак перехода. Полыхнуло зеленое пламя, и все, что было за ним, исчезло.

И стены дворца, и оскаленная пасть метаморфа, и луна, ночной сад.

Их заменили крики чаек и шум прибоя.

Глава 11. Пустой берег

Кажется, прошла целая вечность перед тем, как Кейд наконец осмелился опустить меня на землю. И оказалось, что у меня даже остались силы, чтобы стоять прямо и не падать. Это было чудом. Настоящим чудом, потому что чувствовала я себя так, будто часть тела и разума остались там, позади. Будто метаморф все же успел догнать нас, и откусил от меня добрую половину.

— Не волнуйтесь, Грета, — проговорил Кейд, поддерживая меня за талию. — Дышите глубже. Смотрите по сторонам. Впитывайте это состояние… здесь и сейчас. Рано и или поздно чувство раздвоенности уйдет.

— Вам… знакомо оно? — спросила я. Кажется, просто для того, чтобы послушать, как теперь звучит мой голос. Удостовериться, что не потеряла его.

— Конечно, — я не смотрела на Кейда, но почувствовала, как он улыбается. — Когда я первый раз создавал портал, так все и было. Второй раз, кстати, тоже. А потом привыкаешь.

— Портал?

— Самый настоящий портал, Грета. Вам подвластна магия пространства. Вы только что спасли нас обоих.

Портал… Я прижала пальцы к ноющему виску. Я сумела создать портал.

Медленно огляделась по сторонам.

Мы стояли на высоком берегу.

Внизу шумело и билось о скалы море. Полоса прибоя светилась и переливалась бледно-зеленым огнем.

“Волны цвета хризолита бьют о каменные скалы…” Как в сказке. Интересно, когда дядя рассказывал мне ее по вечерам, он знал, что когда-нибудь я окажусь на том самом Пустом берегу? Почему-то у меня не было сомнений, что мы прибыли именно туда. Ни малейших.

— Быть может… — задумчиво сказала я. — Может, это все-таки не я? Зеленое пламя карты касалось моих рук, и…

— Магия карты создана для того, чтобы показывать дальние земли, а не отправлять туда людей, — твердо ответил Кейд. — Даже в наше время наука еще не научилась создавать подобные артефакты. Пламя лишь указало вам путь. Дало тот самый якорь.

— Наверно, — я медленно вдохнула соленый воздух и зажмурилась. Под веками поплыли радужные круги и разноцветные звезды.

— Не спите, — тут же повысил голос Кейд.

Я молча помотала головой и открыла глаза.

— Вы знаете, кого мы ищем?

“Третий хранитель — Винсарт Эламир из Алого рода, вернейшего из верных хранителей короны”. Именно так было написано в

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 68
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эля Рин»: