Шрифт:
Закладка:
Хотя если положить руку на сердце, то подобный плачевный результат здешней закордонной работы был вполне предсказуем. По большей части агентура, используемая дальневосточными товарищами, состояла из китайцев и корейцев, родившихся в Средней Азии и на своей исторической родине никогда прежде не бывавших. Уровень их общего развития тоже оставлял желать лучшего. Отсутствие сколько-нибудь серьезного образования не позволял многим, по прибытии в Корею или Маньчжурию, занимать места выше дворников, прачек и грузчиков. А много ли ценной информации на подобной работе можно собрать?
Да и японские контрразведчики отнюдь не новички. Знают, как надо работать. Они бы, полагаю, и тебя, Саша, вполне могли разоблачить. Пусть и не сразу. Да-да, не смейся. Твое удачное внедрение в голландскую колониальную армию – дело счастливого случая. Нидерландская Индия тогда переживала военную катастрофу и вокруг царила всеобщая неразбериха. Тут уж не до проверок. И все же, твое счастье, что среди выходцев с Амбона, очутившихся в Австралии, не оказалось ни одного, хорошо знавшего то побережье острова, уроженцем которого ты назвался. В противном случае – пиши пропало. Но и тогда за твою судьбу мы были вполне спокойны. Голландцы – это не японцы. Голову тебе, в случае разоблачения, они бы рубить не стали. В прямом смысле. Союзники все-таки. Ну, подержали бы в тюрьме, а потом обменяли на кого-нибудь. Или просто депортировали.
А в Маньчжурии обстановка сейчас спокойная. Японцы там сидят прочно. И любого подозрительного человека сразу берут на карандаш. Кто такой? Откуда? Зачем прибыл? Система наблюдения у них выстроена прекрасно. Староста любого, даже самого захолустного поселка, обязан сообщать в жандармерию обо всех, появившихся в округе незнакомцах. Вот и внедрись, попробуй, в таких условиях…
В словах Льва Лукича было много горькой правды. Настроение не улучшилось и по прибытии во Владивосток. Особенно сильные эмоции у старого чекиста вызвал высоченный восьмиметровый забор, которым в спешном порядке огородили здание японского консульства с целью предотвращения наружного наблюдения за кораблями эскадры.
– Тьфу, на вас! Смотреть стыдно! И это все ваши контрмероприятия?! Ну, хоть тут все успешно прошло! А вообще не проверяли, все ли щели хорошенько законопачены?
Дабы смягчить гнев московского гостя, начальник Особого отдела НКВД флота генерал-майор Мерзленко по секрету сообщил ему, что пограничной службой Северного Сахалина разработана операция по установлению системы охраны японской границы острова. В свете возможной войны на Востоке эта информация приобретала первостепенное значение.
– Вот как? Интересно, – сразу перешел на деловой тон Лев Лукич. – Когда планируете провести операцию?
– В принципе у нас все готово. На днях планировали обратиться за разрешением в Москву.
– Так я вам даю эту санкцию. И вот ещё что. В состав группы включите моего адъютанта. – И Лев Лукич кивнул на смирно помалкивавшего Сашу. – Пусть он тоже своими глазами убедится, что к чему.
Разведгруппа, готовившаяся к выходу в пограничную зону, состояла из младшего лейтенанта Быкова и сержанта Середы. Саша оказался в ней третьим.
– Главная проблема заключается в том, что войны между нами и Японией пока нет, – начал инструктировать новичка лейтенант. – Соответственно, «языка» не возьмешь. Да и разведку боем или артиллерийский налет произвести невозможно. Придется действовать по обстановке. Да, чуть не забыл. Тут ещё вот какая история может приключиться. Для негласного наблюдения за границей японцы широко привлекают охотников из местного населения. Ну, там гольдов, нивхов, нанайцев. «Дерсу Узала» читал?
– Ага.
– Эти из той же оперы. Настоящие дети тайги. Могут любой след на земле прочесть. Но это уже на кого нарвемся. На пограничных заставах, как правило, японцы сидят, а местные кочевой образ жизни предпочитают. Тем зверь жалованья важнее. Да и платят японцы не дюже щедро. Сильно не разгуляешься!
– А какие они, эти заставы?
– Резонный вопрос. Для того чтобы усыпить нашу бдительность, японцы в приграничной зоне понастроили в тайге хижин. Якобы для охотников. Расстояние между каждой – от трех до пяти километров. Вот в этих-то хижинах и живут японские агенты. В их задачу входит ненавязчивое патрулирование окрестностей и по возможности задержание всех нелегально пересекающих границу. Вот данный факт мы и можем использовать. Есть у меня одна задумка…
Согласно плану лейтенанта роли распределились следующим образом. Саша, как наименее опытный и по тайге ходить практически не умевший, должен был, особо не таясь, идти первым. Чтобы не вызывать излишних подозрений, вооружили его стареньким карабином и обрядили в штаны и куртку из дабы, улы и шляпу с покатыми полями – то есть обычную одежду китайских промысловиков. Быков с Середой страховали, бесшумно передвигаясь чуть поодаль и практически сливаясь с окружающей местностью в своих камуфлированных комбинезонах. Лица сержант с лейтенантом щедро намазали чередующимися полосами черной и зеленой краски. Из оружия оба взяли пистолеты и начавшие поступать со второй половины войны в войска автоматы системы Судаева (ППС) со складными прикладами и рожковыми магазинами.
До того как попасть на Дальний Восток, Саша отчего-то представлял себе тайгу исключительно хвойным лесом. Ничего подобного! Не меньше здесь было и лиственничных пород. Осина, тополь, береза и даже сирень с диким виноградом. Зато другой отличительной особенностью тайги являлся труднопроходимый бурелом. Проложенные местными охотниками тропинки, на взгляд Саши, практически ничем не отличались от девственных участков леса. Потому и приходилось ему напрягать все свои силы и внимание, чтобы выдержать хотя бы примерное направление в сторону одной из пресловутых хижин. Однако, как не таился, но продвигался наш «промысловик» достаточно неуклюже. Так что он ни капельки не удивился, когда из-за одного из пройденных деревьев в спину ему уперся ствол винтовки и чей-то незнакомый голос властно сказал по-китайски:
– Стоять! Руки вверх!
Можно было, конечно, подождать появления своих, однако Саша решил форсировать события. Молниеносно с разворотом упав на землю, он одновременно отбил ствол винтовки в сторону и подсечкой сбил говорившего. Тут же подскочили Быков с Середой и, забив незнакомцу кляп в рот, принялись сноровисто вязать тому руки.
– Повезло, – наконец сказал лейтенант, осматривая пленника. – Японец оказался. Видимо, из той хижины, куда мы и направлялись. А ты парень рисковый! Ловко, конечно, его сделал, но мог бы запросто и пулю в спину получить!
– Ну, обошлось же.
– И я о том же. Ладно. Поведем нашего нового приятеля, так сказать, к самому себе в гости.
До хижины, оказалось,