Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Искатель – 2 - Сергей Шиленко

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 68
Перейти на страницу:
а классом. Когда мы знакомились, я подумала, что Артём — это твой класс, а не имя. Поэтому и назвала тебе свой класс. Зара на языке гоблинов — Целитель. А вообще-то, родители дали мне имя Габри.

Я лишь усмехнулся:

— Значит, всё это время я обращался к тебе, называя твой класс, а не имя?

— Да, — неуверенно улыбнулась моя подруга. — Но я хочу, чтобы ты и дальше называл меня Зарой.

— Подожди, но почему? Габри — красивое имя!

Девушка печально посмотрела на меня и с уверенностью ответила:

— Нет, Я хочу, чтобы ты и дальше называл меня именно Зарой,— она уткнулась лицом в мою грудь. — Габри… Пусть это имя и дали родители, но оно напоминает о тех ужасах, что мне пришлось пережить, служа другому хозяину. Я хочу забыть и его, и всё, что со мной произошло до встречи с тобой.

Она отстранилась от моей груди и заглянула в глаза:

— Артём, я хочу начать свою жизнь рядом с тобой с чистого листа. Зара — имя, под которым ты меня знаешь. Поэтому мне будет приятно, если ты и дальше так будешь ко мне обращаться.

— Но будет ли правильно, если я буду обращаться к тебе просто по названию класса, пусть и на языке гоблинов.

— Но ведь и твоё имя имеет значение, артефакт мне его переводит как «Невредимый», не так ли?

Я моргнул. Мне никогда не приходило в голову задумываться об этом.

— Ну да, наверное, как-то так оно и переводится.

Зара удовлетворённо кивнула.

— Ты гордишься тем, что тебя называют «Невредимым». А я горжусь тем, что меня называют Целителем. Тем более я и правда могу исцелять.

— Ты действительно этого хочешь?

Подруга с лёгкой улыбкой посмотрела на меня:

— Я не буду откликаться на Габри.

— Пусть будет так.

Она прижалась к моим губам в лёгком поцелуе, а затем отстранилась и тихо хикикнула.

— Это всё равно так странно…

— Разве гоблины не целуются? — поддразнил я её.

— Нет, рты нужны для еды, — девушка слегка покраснела, — ну кроме тех случаев, когда мы доставляем своему партнёру удовольствие.

Я рассмеялся.

— Ну что-что, а это ты точно делаешь лучше всех, кого я когда-либо встречал.

— Может быть, мы переместимся с тобой куда-нибудь в более подходящую обстановку? Что скажешь? Я с удовольствием сниму комнату в трактире и угощу тебя вкусной едой, а потом мы сможем выспаться от души на нормальной кровати. Ну или можем отправиться в дикие земли, разбить лагерь, отдохнуть, а уже потом вернуться к охоте и прокачке…

— В дикие земли!— перебив, практически выкрикнула Зара и схватив меня за руку потянула за собой. — Давай закончим покупки, продадим добычу и отправимся в путь. Пойдем! Я уже устала от города, этих людей и шума…

Мы практически всё приобрели, осталось разве что купить еды, ну и пару вещей, что облегчат наш походный быт. Почему бы и не заняться прокачкой? Переживу без кровати.

— Ну что, ты готова быстро докупить остальное и выдвигаться в лес?

Зара медленно провела пальцами по лезвию своего нового ножа, кинула взгляд на мой рюкзак, куда я сложил отрез качественной ткани, а затем, взглянув на меня глазами, полными обожания, ответила: — Готова! Мне на самом деле больше ничего и не нужно, у меня и так есть всё необходимое.

Я рассмеялся и в шутку ответил ей:

— Зап!

— Артём, а что означает это слово «Зап»? Камень перевода мне никак его не переводит, — Зара бросила на меня любопытный взгляд.

— Я изначально говорил «Залп» — это слово означает приказ к выстрелу, атаке или действию. А у нас в процессе общения получился «Зап».

— Ну наш «Зап», как по мне, идеально подходит не только для обозначения атак, но и для действий. Кстати, Артём, я давно хотела тебе сказать, что считаю тебя очень умным человеком. Я никогда не видела, чтобы кто-то придумывал что-то, чего нет в…….. Это очень редкий дар. А то, как ты придумал, как нам вместе повышать уровни — это просто чудо! Мне до сих пор не верится в реальность происходящего. Да и твои действия бывают очень странными. Когда ты, объясняя свои идеи, только мычал, хрюкал и махал руками, заставляя пробовать странные вещи, например спать по четыре часа без видимых причин, я думала, что ты сумасшедший. А потом очень удивлялась, когда твои идеи приносили огромную пользу!

— Это всё потому, что я не местный. Надеюсь, ты сможешь смириться с моими странностями, ведь теперь, когда мы можем с тобой разговаривать и понимать друг друга, их станет ещё больше.

Зара хмыкнула:

— Посмотрим, что ты сможешь ещё придумать, я буду ждать твоих идей с нетерпением.

Я поднялся с травы и протянул Заре руку.

— Ну что, айда за покупками?

— Зап! — со смехом ответила мне Зара и, оперевшись на мою руку, стремительно подскочила с травы.

Закончив все дела и купив на рынке небольшой котелок, треногу, чашки, немного соли и напоминающих перец приправ, что стоили каких-то космических денег, мы выдвинулись в сторону ворот.

Когда мы проходили через ворота, я кивнул на прощание знакомым стражникам. Ну что, теперь можно отправляться в путь. Вперёд, на север! Навстречу неизведанным местам и новым приключениям!

Глава 17

Когда город и любопытные взгляд охраны ворот скрылся из виду, Мя посадил Зару на плечи и рванул как можно дальше от города. В новой обуви бежалось куда комфортней, чем раньше. Спустя пол часа бега, мы пересекли зону полей и перелесков, а там, добравшись до небольшой рощи, где протекал небольшой звонкий ручей — остановились и разбили лагерь.

— Красота!

Быстро перекусив, мы стали

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 68
Перейти на страницу: