Онлайн
библиотека книг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 83
Перейти на страницу:
глаза ему бросилось собрание троллей, которые рассиживали вокруг стола, где вчера ужинал он с Ханом и Гротом. За столом сидело порядка десяти троллей, включая Хана и Грота, который сидел во главе стола. Они спокойно и негромко общались. Заметив Рея, Грот хлопнул ладонью об стол, произнеся:

- ну все, на этом обсуждение закончим. Все согласились и готовы выступить в любое время, поэтому потратьте оставшееся время на подготовку.

- не все согласны, но мы пойдем за тобой, старейшина, - сказал один из троллей явно недовольным голосом.

- Торн, мы с тобой потом еще отдельно поговорим, - добавил Грот, поднимаясь из-за стола.

Выйдя из-за стола, тролль, которого Грот назвал Торном, рассерженно посмотрел на Рея, затем вместе с остальными вышел из жилища.

- чего обсуждали? – заинтересовано спросил Рей, подходя к столу.

- заручались поддержкой глав кланов, - ответил Грот.

- а для чего поддержка, если не секрет? Да и смотрю, не все согласны, - добавил Рей.

- поддержать нас в случае необходимости атаковать Сарнес, - ответил Хан.

- погодите! Мы же вчера говорили, что если не будет хорошего планы, мы не будем рисковать народом троллей. Я против, господа, мы договаривались, если плана нет, то я пойду один, как выдвинула условия Кибелла.

- Хан не может позволить вам так поступить! – возмущенно сказал Хан.

- я, кстати, тоже против, если, конечно, интересно мое мнение! – сказал Виктор, зайдя в жилище вместе с Бернардом.

- я не могу и не хочу вами рисковать, учитывая условия, выставленные мне.

- кстати, обидно что ты нам не сказал про Кибеллу и разговор с личем, - сказал Бернард.

- ну, во-первых, Хан зачем ты им сказал? А, во-вторых, я вам не говорил, потому что берег этот вариант только на крайний случай.

- кажется, он настал, верно? – спросил Виктор.

- Шторм, ну ты же меня понимаешь? У нас нет другого выбора!

- выбор есть всегда, сколько мы уже вместе в этом варимся? Неужели ты не понял, что от меня не отстать так просто? – с улыбкой сказал Виктор.

- не в этот раз. Если вы имеете хоть каплю уважения или еще каких хороших чувств, то послушайте меня и сделайте все так, как я прошу, хорошо?

- Хану не нравится это!

Рей подошел к Хану и, обняв его, сказал:

- не беспокойся за меня, друг, я вернусь, я тебе обещаю! В конце концов сколько раз я уже попадал в ловушки? И каждый раз возвращался!

- в этот раз все гораздо серьезнее, мистер Рей, - ответил Хан, после чего отпустил Рея и протер слегка намокшие глаза.

- а когда у нас было несерьезно? – сказал Рей, улыбнувшись, а затем подмигнул Хану.

- и что ты вот так с голыми руками пойдешь? – спросил Виктор.

- ну отчего же! Я собираюсь собрать посох воедино. Даже без камня он явно добавит мне сил.

- а как насчет того, что Селен явится сюда в тот же час, когда ты соединишь посох? – спросил Бернард.

- я думал об этом, а еще я думаю, что они явно в курсе, что части посоха у нас и, если бы хотели, то давно бы уже пришли за нами, однако я что-то их здесь не вижу.

- надеюсь, ты прав…- сказал Бернард.

- тебе нужна в этом помощь? - спросил Грот.

- как раз хотел просить об услуге. Я долго думал о реакции на одну из частей посоха, когда я до него только дотронулся, а после того как ты отвел меня в ваш лес, я подумал о том, чтобы соединить части посоха именно в том пруду возле Ойо. Вода пруда не даст гореть моим рукам, да и, возможно, близость с Ойо даст посоху дополнительных сил. Отсюда и моя просьба, разрешить сделать это в вашем лесу?

- Гроту не очень нравится идея приносить этот проклятый посох в лес. Однако Ойо приняла тебя в лесу и даже дала сил и, думаю, только ей решать принять тебя или нет.

- и как узнать не против ли она? – спросил Виктор.

- Ойо уже дала свой ответ, как только отец произнес свои слова, - сказал Хан.

- и что же она ответила? Хватит тянуть интригу! – нервно сказал Виктор, глядя на Хана и Грота по очереди.

- Ойо сказала, чтобы Рей пришел с посохом в лес, но только один, - покорно ответил Грот.

- она с вами разговаривает? Вчера вы что-то, кажется, забыли об этом сказать, – удивленно спросил Рей.

- она общается только с троллями, - ответил Грот.

- а мы почему не можем пойти? – спросил Виктор.

- мы не сможем попасть в трольский лес, только тролли могут туда попасть и те, кому они открыли путь в него. И, судя по всему, Рею они его открыли, - ответил Бернард.

- ты много знаешь о нашем лесе, - заметил Грот.

- я видел его издалека и много изучал. Это весьма интересный лес, я всегда мечтал в него попасть.

- тогда, полагаю, мне стоит идти в лес, раз Ойо меня там уже ждет, - сказал Рей, после чего подошел к Хану и протянул ему свой посох, - сохрани его для меня.

Хан молча взял посох Рея, после чего протянул тканевую сумку, сделанную из холщового материала. Взяв сумку, Рей открыл ее и увидел, что на дне лежали два куска посоха. После чего кивнул Хану и развернулся к Бернарду.

- я принес третий кусок, - сказал Бернард, достав из-за пазухи третий кусок посоха, обмотанный куском черной ткани.

Подойдя к Бернарду, Рей открыл сумку. Посмотрев вовнутрь, Бернард, развернув кусок посоха, кинул его к остальным в сумку.

- спасибо, - сказал Рей, смотря Бернарду в глаза.

- не торопись говорить мне спасибо, этот посох может всем нам выйти боком, особенно тебе, - ответил Бернард.

Неожиданно Рей почувствовал, что кто-то взял его за руку волосатой рукой. Обернувшись, он увидел Хана.

- Хан проводит вас до границы тролльского леса.

- если Ойо не против, то я только за, - ответил Рей.

- она не против, - ответил Грот.

- ну тогда мы пошли, как закончим, сразу вернемся, поэтому не расходитесь, - улыбнувшись, сказал Рей.

- да не торопись, мы пока тут в картишки перекинемся, - ответил Виктор, стараясь выдавить

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 83
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Tom Paine»: