Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Матросские досуги - Владимир Иванович Даль

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Перейти на страницу:
для подъема снастей, тяжестей.

Т

Такелаж — веревочное снаряжение корабля, оснастка. Талер — старинная монета в германских государствах.

Тали — веревка, перекинутая через блоки для поднятия тяжестей.

Тамга́ — клеймо.

Те́ндер — одномачтовое мореходное судно.

Трюм — внутренняя часть корабля.

Трю́мный — матрос, который следит за порядком, сухостью в трюме.

У

Узел — мера скорости — одна миля (1,852 км) в час.

Унтер-офицер — звание младшего командного состава. Во флоте были: фельдфебель (боцман), старший унтер-офицер и младший унтер-офицер.

Утле́герь, утле́гарь — продолжение бушприта.

Ф

Фал — снасть для подъема рей и парусов.

Фальконе́т — маленькая старинная пушка.

Фарва́тер — приглубая часть между отмелями, проход для судов.

Фельдфе́бель — старший унтер-офицер.

Фелю́ка — небольшое турецкое судно.

Фла́гман — начальник эскадры, флота, поднимающий свой флаг на судне, на котором он находится.

Флагшто́к — шест, на котором поднимается флаг.

Фок — передняя мачта на судне. Нижний парус на передней мачте.

Фор-сте́ньга — второе колено фок-мачты.

Фрега́т — трехмачтовое военное судно с одним рядом пушек (до 60 орудий).

Фут — старинная мера длины, 30,15 см.

Ч

Чума́к — перевозчик на волах.

Чухо́нец — старинное прозвание финнов.

Ш

Шебе́ка — небольшое торговое трехмачтовое судно.

Шка́нцы — часть верхней палубы от кормы (юта) до фок-мачты.

Шквал — порыв резкого и сильного ветра.

Шкот — снасть, которой натягивается нижний угол паруса.

Шку́на (шху́на) — мореходное судно, с двумя наклонными назад мачтами с косыми парусами.

Шлюп — военное судно, близкое к фрегату.

Шне́ва — вид шхуны.

Шпанго́ут — поперечное ребро бортовой обшивки судна (между днищем и палубой).

Шпиль — стоячий ворот для подъема якоря, других тяжестей. Для вращения в гнезда шпиля вставляют рычаги — вымбовки.

Штанда́рт — императорский флаг, поднимался на судне во время пребывания на нем императора.

Штиль — безветрие.

Штурва́л — ворот с рукоятями, которым управляют судном, поворачивая руль.

Шту́рман — офицер, который прокладывает курс, определяет место корабля.

Шхе́ры — морское побережье, тесно усеянное скалистыми островками с узкими проливами меж ними. На Балтике — возле берегов Финляндии, Швеции.

Шхербо́т — плоскодонное перевозочное судно.

Э

ЭскАдра — отряд кораблей.

Ю

Ют — кормовая часть палубы.

Я

Ял, ялик — небольшое гребное судно, с 2—4 парами весел, шлюпка.

Яхта — небольшое прогулочное судно.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Владимир Иванович Даль»: