Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Классика » Магазинчик счастья Кейт и Клары - Эли Макнамара

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 63
Перейти на страницу:
оказывается рядом со мной. Я готова вскочить и дать деру, но он берет мою руку и целует ее.

– Да, – говорю я, пытаясь осторожно высвободить руку, – если бы мы встретились раньше, кто знает, как бы все обернулось.

– Я поведу себя по-джентльменски и воздержусь от притязаний… на время, – добавляет он, отпуская мою руку. – Но если что-то переменится… – Он томно смотрит на меня.

– Вы узнаете об этом первым! – договариваю я и быстро встаю. – Ну, думаю, одежда уже высохла. – Я бегу к сушилке.

Хотя вещи еще влажные, лучше идти так, чем оставаться в компании с местечковым Казановой!

Глава 28

– Все в порядке? – спрашиваю я Аниту по возвращении в магазин. – Справилась без меня?

– После твоего ухода было четыре покупательницы, – спокойно говорит Анита, – но это еще до дождя. Да, отлично справилась.

– Просто твоя эсэмэска показалась мне странной. Точно все было окей?

– А зонтик откуда? – спрашивает Анита, меняя тему. – Ты уходила без зонта.

– Это Джулиана.

– Джулиана? А я думала, ты виделась с Джеком.

– С ним тоже. Слушай, у меня одежда мокрая – я сгоняю наверх переодеться, а потом все тебе расскажу.

Переодевшись, я спускаюсь в магазин и за чашкой чая посвящаю Аниту во все подробности. Когда я дохожу до признания Джулиана, брови у нее ползут наверх, но она воздерживается от комментариев.

– И вот я здесь, – заканчиваю я.

– Надо сказать, денек у тебя выдался насыщенный, – дипломатично говорит Анита. – Опережая твой вопрос, я ничего не знаю об этом Фредди и о том, что Уинстон Джеймс купил его домишко. В ту пору меня тут не было, но, даже живи я здесь, я все равно была ребенком.

– Да, знаю. Сейчас мало кто остался, кто жил в Сент-Феликсе в то время. Даже тетушка Лу вряд ли вспомнит про то, что Фредди продал свою хибару – тогда она была еще подростком.

– А чем вызван такой интерес? То есть я знаю, почему тебя интересует, что случилось с Кларой, Мэгги и Арти, но при чем тут Фредди?

– Вообще-то не знаю. Просто есть ощущение, что это каким-то образом связано.

– Интуиции нужно доверять, – со знанием дела говорит Анита.

– А может, Джулиан прав и Уинстона Джеймса действительно здесь недолюбливают? – говорю я. – Ты что-нибудь слышала об этом, когда здесь был магазин пряжи? Говорят, тут собирались все местные кумушки!

– Вряд ли. Мы были вроде парикмахерской – если люди хотят обмениваться новостями, тут уж никуда не денешься.

– Это точно! – улыбаюсь я. – И кто-нибудь упоминал про Уинстона Джеймса?

– На моей памяти нет. Я о нем впервые узнала, когда вы с Мэгги ходили на выставку в галерею «Лайл».

– Хм-м, должен же быть хоть какой-то смысл. А иначе зачем нам с Джеком все это показывают?

– Я уверена, моя милая, что скоро все выяснится – просто наберись терпения.

К счастью, долго дожидаться не приходится, потому что очередная вышивка появляется следующим утром. На этот раз на ней изображены два силуэта на фоне кроваво-красного неба. Взволнованная, я сразу пишу эсэмэску Джеку.

ЕЩЕ ОДНА! КОГДА ВСТРЕТИМСЯ?

Ответ приходит сразу.

У МЕНЯ СЛОЖНО ИЗ-ЗА БЕНА. КАК НАСЧЕТ ВЫПИВКИ? МОГУ СПРЯТАТЬ КАРТИНУ В КОЛЯСКЕ, А ПОТОМ СРАВНИМ У ВАС.

Я обдумываю эту идею и спрашиваю в ответ:

А БЕЗ МОЛЬБЕРТА ПОЛУЧИТСЯ?

ЧЕРТ, СОВСЕМ ОБ ЭТОМ ЗАБЫЛ. ПОПРОБУЕМ?

ЕСТЬ ИДЕЯ ПОЛУЧШЕ. СООБЩУ ☺

– Доброе утро, – чуть позже говорю я, когда заспанная Молли спускается в магазин. – Какие у тебя планы?

– Да так, – она пожимает плечами.

– Встречаешься с Чесни?

– Не-а, не сегодня.

Я поднимаю брови. Насколько мне известно, Молли не виделась с Чесни уже больше недели, и не могу сказать, что меня это огорчает.

– У вас с ним все в порядке?

Молли снова пожимает плечами.

– Просто я заметила, что вы нечасто видитесь в последнее время.

– Не-а, я пытаюсь немного дистанцироваться.

– Ты серьезно? – Вот это новость.

– Ага. Он такой… липучий.

Я навостряю уши.

– То есть?

– Его слишком много.

– В каком смысле? – Я вдруг со страхом думаю, что Чесни принуждает Молли делать то, что ей не хочется. – Он принуждал тебя заниматься сексом?

– Мама! – У Молли пунцовеют щеки.

– Прости, но я вынуждена спросить.

– Нет, не в этом смысле.

– Тогда что?

– Ну, трудно объяснить. – Молли морщит нос. – Он забрасывает меня эсэмэсками, хочет знать, что я делаю, где я, а если я не отвечаю или не перезваниваю, сразу начинает злиться.

На этот раз кровь не ударяет мне в голову, а стынет в жилах.

– Он не воздействовал на тебя физически – ни разу не ударил, когда злился?

– Нет, что ты. Просто когда я с ним, у меня начинается… как это говорится?..

– Клаустрофобия?

– Да, именно. Точно ему нужно постоянно меня контролировать. Я чувствую, что мне…

– Не хватает воздуха?

– Да! Откуда ты все знаешь, мама?

Я с трудом сглатываю. Нужно ей все рассказать. Теперь это происходит с моей дочерью, и если мы толком не поговорим, дальше будет хуже.

– Потому что так было у меня с Джоулом, – тихо говорю я. – Поэтому мы расстались.

– Джоул тоже забрасывал тебя эсэмэсками? – Молли смотрит на меня, раскрыв глаза.

– И не только – поэтому случился тот инцидент в школе. Ты думала, что в его желании увидеться с тобой нет ничего плохого, но это была верхушка айсберга. То, как Чесни ведет себя по отношению к тебе сейчас, – с этого все начинается, Молли. Нельзя иметь отношения с парнями, а лучше сказать с мужчинами, которые хотят контролировать твою жизнь. Это всегда плохо заканчивается. Джоул хотел контролировать меня, точнее нас, и мне пришлось положить этому конец. Тогда я тебе не рассказывала всего, потому что ты была еще маленькая и я должна была сама решить эту проблему.

Молли все так же внимательно смотрит на меня, под конец кивает, и на ее лице отражается такое понимание и сочувствие, что мне кажется, она растет прямо на глазах.

– Я поняла, мамочка, – она обнимает меня. – Правда, поняла. Я так жалею, что позвонила Джоулу. Я поступила необдуманно – мне казалось, тебе одиноко. Я понятия не имела, что дела обстоят настолько плохо.

– Потому что я не рассказывала тебе всего. – Я слегка отстраняю ее от себя. – Я хотела защитить тебя. Ты – моя дочка, и мне не хотелось вываливать на тебя это. Разве я думала, что с тобой может произойти что-то подобное?

– А Джоул тебя не бил?

– Нет, обошлось, но никто не вправе контролировать нашу жизнь, Молли. За рулем, в водительском кресле, можем сидеть только мы сами. Мы, и только мы, ответственны за то, что с нами происходит.

– Ты права, – кивает Молли. – Наверное, мне лучше порвать с Чесни, да?

– Как можно скорее.

– Но… он – мой парень. А вдруг я больше никому не понравлюсь?

– Шутишь? Такая интересная, остроумная и симпатичная девушка, как ты? Да мальчишки будут к тебе в очередь становиться!

– Сомневаюсь.

И тут мне приходит идея.

– А ты виделась с Беном после паба? – невзначай спрашиваю я.

– Нет.

– Просто Джек сказал, что он про тебя спрашивал.

– Правда? – Молли мгновенно оживляется.

– Да, что ему хотелось бы вскоре заняться сёрфингом, и он просит тебя познакомить его с братом подруги.

– Сегодня вечером школа сёрфинга проводит на пляже занятие для начинающих, – загорается

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 63
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эли Макнамара»: