Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Лу за гранью свободы - Марианна Красовская

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 58
Перейти на страницу:
ратушу и сообщить о цели прибытия. Эль так и сделал.

Невысокий смуглый мужчина в добротном кафтане встретил их доброжелательно. Внимательно оглядев вошедших, он кивнул:

— Капитан Эль с “Креветки”? А с вами кто?

— Мы знакомы? — удивился Эль. — Я не припомню вас.

— Ну, в здешних местах не так много капитанов с белыми волосами и синими глазами, — пожал плечами чиновник. — Вижу, я не ошибся.

— Да, все верно. Я Эль с “Креветки”. Со мной моя подруга, Луна.

Лу удивленно на него покосилась. Вообще-то, она Луиза. Но имя свое она никогда не любила, уверенно сокращая до самого минимума. Луиза — это имя для хрупких нежных аристократок, а она — рослая и сильная таксистка. Обслуживающий персонал. Но быть “Луной” ей понравилось, это… экзотично и красиво.

— “Креветка”, Эль, Луна, — пробормотал чиновник, записывая сведения красивыми крупными буквами с завитушками. В руках у него было не какое-то там гусиное перо, а вполне привычная Лу пластиковая ручка. Видимо, тоже импортная. Выпавшая из какого-то Окна. — Цель пребывания на Гипане?

Эль красиво и складно рассказал сказку о пропавшем друге.

— И как зовут вашего приятеля?

— Моб.

— Тут каждый третий — Моб, — страдальчески поморщился чиновник. — Приметы есть особые?

— Бородатый, высокий, рыжий и с веснушками. Он мне железо должен. Много. А еще у него дети дома остались.

— Тут этих Мобов в шахтах каждый день по пачке гибнет, — вздохнул их собеседник. — Не найдете. Глупо это и бессмысленно.

— Но я могу поспрашивать в шахтах? Может, кто вспомнит?

— Конечно, нет. Тархан Булай никого в свои горы не пускает. Только работников и только партиями, под строгим присмотром. И поверьте, возвращаются немногие. Зачем вам это, забудьте!

— Я обещал его жене.

— Соврите ей, что он умер. Фактически это будет даже не ложь.

— Хорошо, я вас понял. Тогда пошатаюсь по городу и подумаю, как мне быть дальше.

— Добро пожаловать на Гипан. И помните, если вы тут будете больше семи дней, придется заплатить пошлину.

— Да-да, буду иметь в виду.

Эль потянул Лу за рукав. Они вышли на улицу оглядываясь. Лу нравились дома из камня, отделанные почерневшим брусом. У каждого здания стояли медные фонарные столбы. Выглядело это красиво и строго.

— И что теперь? — спросила она Эля.

— Пойдем в обход, как обычно.

24-2

Капитан уверенно и быстро шел по мощёной камнем улице. Девушка молча шла рядом. Задавать вопросы она не хотела, видя, что Эль явно не в духе. Она уже немного знала его характер — сам расскажет, как только придумает план. И не ошиблась.

— Значит, так. Я знаю одно место, где можно нанять проводника. Идем туда. Ты молчишь, ладно?

— Да я вроде болтливостью и не отличаюсь.

— Вот и славно.

Спустя, наверное, час блужданий по городу колоритная парочка свернула в один из переулков. Лу даже не пыталась запомнить дорогу, это было бессмысленно. Эль же точно знал, куда идет.

Разумеется, трактир — где же еще искать проводников? И, конечно, мужчина за стойкой — едва ли не близнец Бородача с того острова, где была Дверь в мир Лу. Название она снова забыла.

Трактирщик широк в плечах, лыс и бородат, в кожаном фартуке с большим карманом. На стене за его спиной красноречиво висит огромный арбалет. Лу не была уверена, что смогла бы удержать его в руках, а хозяин заведения явно умел им пользоваться.

— Я от Лограна Весельчака, — веско сказал Эль, бросая на стойку серый слиток.

— Капитан Эль Креветко?

— Откуда?..

— Можно подумать, в здешних местах много капитанов с белыми волосами и синими глазами, которые разбрасываются железом, — ухмыльнулся трактирщик, быстро прибирая слиток. — Чем могу помочь?

— Мне нужно в горы.

— Нет. Это самоубийство. Там патрули. Пристрелят всякого, кто не в форме. А тебя, капитан — в первую очередь. Ты приметный.

— Да что такого секретного в медных шахтах?

— Ну… говорят, там не только медь.

— Двери? — подобрался Эль.

— Пирит. Сначала думали — золото. Но нет, куда лучше.

— Ах, пирит! Золото дураков, — скривился капитан. — Железный колчедан!

— Он самый. Поэтому тархан Булай охраняет свои рудники так тщательно.

— А Двери тут есть?

— Не знаю. Может, есть, может, нет. Люди пропадают в горах, но я так думаю — просто дохнут как мухи. Их там же и хоронят, шахты глубокие…

— А тирахи в горах есть?

— Не слыхал. Там другие псы, покрупнее. Которые на людей научены. Так что не суйтесь туда, капитан. Что бы вы ни искали.

— Мне не нужно железо. Я ищу Дверь.

Эль выложил еще три слитка. Лу болезненно прищурилась и покосилась на пустой зал. Увидят ведь! Толпой нападут, ограбят! Но капитан не боялся.

— Ладно. Есть у меня один знакомый… Но если что — я ни при чем. Приходи к ночи, погутарим. И девку с собой не тащи, помирай один.

— Девка сама решит, — рыкнула Лу, увидев колебание на лице Эля.

Тот только головой качнул и, обхватив ее за талию, вывел из трактира.

— Я же просил молчать!

— Ты без меня не справишься.

— Это да. Я и не пойду.

— Совсем не пойдешь или без меня не пойдешь?

— Сейчас не пойду. Куплю тирахов и с ними вернусь. Тобой рисковать зря не буду.

— И что ты без меня увидишь? — Лу вырвалась из его объятий и гневно топнула ногой. — Я тебя одного не отпущу. Ты же даже не способен понять, где эта самая Дверь и стабильна ли она!

— Лу, здесь опасно. Я почти уверен, что это не тот остров, но… нужно убедиться. Вот что, пойдем погуляем, найдем приличный ресторан…

— Ты сейчас мне зубы заговариваешь, капитан.

— Угу. Но я голоден. Поедим и подумаем, как быть дальше, хорошо?

Лу неуверенно кивнула. Подкрепиться и в самом деле пора. Да и ноги у нее устали, не привыкла девушка так долго ходить пешком. Она была уверена, что Эль потом отправит ее домой — в смысле, на корабль — не позволит рисковать. Он жил по принципам, привычным и знакомым ей: женщин и детей эвакуируют первыми. Вот только мир был

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 58
Перейти на страницу: