Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Пепел - Александр Го

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 113
Перейти на страницу:
учётом того, что бетон старый и отсыревший, а под плитами всё это время находилась полость.

— Так оно и есть, — майор кивнул. — Смотри. Видишь?

Я проследил за лучом фонаря. На несколько прутов арматуры были намотаны какие-то верёвки, в которых я не сразу разглядел полусгнившее и поржавевшее альпинистское снаряжение.

— Кто-то уже спускался туда? Это оперативники, про которых ты говорил?

— Очевидно, так, — майор нахмурился. — Никто не выжил, слишком много времени прошло. Они со своей задачей не справились, а мы должны.

— Ты должен, — хриплым голосом возразил я. По телу вновь побежали неприятные мурашки. Ноги будто сами непроизвольно сделали шаг назад.

Я не был трусом, но одно дело – страх и стрессовые ситуации, другое – жуткий и пронизывающий до дрожи ужас перед неизвестностью, хорошо подпитанный жуткими слухами о подземной жизни Зоны.

— Куда-то собрался, Лоцман? Деньги тебе больше не нужны?

— Хватит попрекать меня деньгами, майор. Если бы не ты, меня бы здесь не было. Я просто отшагнул, потому что в любой момент бетон может провалиться прямо под нами. Посмотри, какие трещины.

Майор усмехнулся. Он убедил меня в том, что ещё одного обвала не случится, мол, арматура достаточно прочная, главное – не поскользнуться на сыром бетоне. Как назло, пошла неприятная морось, и за считаные минуты всё в округе пропиталось сыростью, постепенно намокали и мы.

Оказалось, что всё это время майор тащил в рюкзаке альпинистское снаряжение, похожее на то, что сейчас ржавело после пропавшей оперативной группы. Тоже мне «налегке».

— Ты как будто знал, что здесь будет провал.

— Они тоже, — майор кивнул в сторону полусгнивших верёвок и ржавых карабинов. — Нас предупреждали про слабое место и возможность подрыва, группе «Альфа» была выдана специальная взрывчатка. Судя по всему, она не пригодилась. Если ты прав насчёт псевдогиганта, я надеюсь, что эта тварь уже издохла.

На край провала майор пополз на четвереньках, чтобы закрепить снаряжение. Несмотря на то что я заботливо освещал ему обзор, условия были крайне опасными и неудобными. Непонятная мне процедура заняла ещё минут сорок, морось то утихала, то чуть ли не переходила в полноценный дождь. К тому времени мы уже изрядно промокли, а мне, судя по всему, предстоял нелёгкий спуск вниз.

— Смотри, сталкер, всё просто, — майор поднялся с колен и выставил перед собой какую-то гирлянду из тросов и карабинов, подобно стюарду показывающему, как пользоваться кислородной маской в самолёте. — Надеваешь пояс, всё остальное я сам закреплю. Затем мы оба виснем на вот этом пруте, спина к спине – это важно. Спускаться будем в сцепке, нет времени тебя учить всему. Всё, что от тебя требуется это светить фонариком в нужную сторону и смотреть по сторонам.

Совсем скоро мы начали спуск во тьму. Провал теперь был не внизу, а наверху. Зияющая дыра контрастировала на фоне подземной темноты даже на первый взгляд совершенно тёмным пасмурным ночным небом.

Спереди я закрепил рюкзак, позади была спина майора. В какой-то момент он сказал, что можно расслабиться и отпустить прут арматуры. Мы повисли на тросах, затем майор приступил к спуску.

Сначала луч света выхватывал обычный грунт, распределённый по разным оттенкам слои, затем мы увидели ещё один бетонный провал, а под ним уже помещение комплекса.

— Кажется, здесь уже была такая внушительная просадка грунта и полость, потому что никто при всём желании не смог бы это всё продавить или взорвать, — я поделился мыслями с майором.

— Это уже не имеет никакого значения, сообщай мне то, что нужно, без лишней болтовни.

— Уже вижу кое-что, — сказал я спокойно, и спуск резко остановился.

— Что там?

— Здесь какая-то нора, — я высвечивал фонарём подозрительное отверстие в грунтах, уходящее вглубь и совсем не похожее на полость естественного происхождения.

За спиной что-то щёлкнуло, стало гораздо ярче.

— И всё это время был второй фонарик?

— Я забочусь об экономии энергии, но сейчас нужно убедиться, что на моей стороне такого нет, — тихо произнёс майор.

— Ну что там?

— Ничего нет. Дай взглянуть, — в одну секунду мы каким-то образом развернулись, и я теперь смотрел в глухой многослойный грунт, а майор оценивал странную нору. — Есть идеи, что это? Лоцман?

— Идей нет. Если это нора, то кто-то живой и немаленький её вырыл.

— Думал, ты что-то полезное скажешь, кроме озвучивания очевидных вещей, — проворчал майор и продолжил спуск.

Мы удостоверились, что в помещении под нами никого нет, это было просто потому, что попалось на удивление простои и достаточно тесное для подземного комплекса помещение не более двадцати квадратных метров.

Здесь были голые стены, немного осыпавшейся вниз земли и бетонных обломков. В одной стене герметичная железная дверь, а в противоположной – чёрный проём, слишком широкий даже для двойных дверей.

Свечу в проём и понимаю, что там находится шахта лифта, тросов не видно, значит, кабина либо выше, либо демонтирована. Под ногами вижу белую плитку, занесённую пылью.

— Майор, на плитке ни следа – хороший знак.

— Дерьмовый это знак, —

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 113
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Александр Го»: