Шрифт:
Закладка:
– Глава Мя’Ру уже ожидает вас, – дамочка в мужском платье и короткой стрижкой вела меня по коридору, на стенах которого висели различные карты с торговыми маршрутами.
– Алый принц! – вдруг окликнули меня. – Сегодня прям таки день встреч!
– А, – попытался я вспомнить имя светловолосого мускулистого парня с коротким мечом на поясе.
– Сайрус, господин! – парень подошёл ко мне. – Вы же помните меня?
– А, точно, тогда на поле…
– Я с тех пор каждый день тренируюсь! – радостно заявил парень. – Вы же слышали о турнире?
– До него ещё несколько недель.
– Надеюсь, смогу вновь скрестить с вами клинки! – улыбнулся он. – Ну, спасибо за уделённое время! Работа не ждёт!
Вот и что это было?
– Сайрус один из лучших стражей гильдии, – начала девушка в мужском платье.
– Понятно, – не успел я моргнуть, повернувшись обратно, как возле кабинета этого господина Мя’Ру засёк пепельноволосую физиономию, удивлённо таращащуюся на меня. – Эрик?
– Учитель! – улыбнулся парень, подбегая ко мне. – А вы тут какими судьбами? Сайруса видели?
– Лучше скажи, что ты здесь делаешь?
– Я? Так от гильдии направили, сказали, дварфам из королевской кузницы нужен сопровождающий.
– А к этому… Мя’Ру зачем шёл?
– Так вот, по заданию…
– Понятно, – вздохнул я, то ли с облегчением, то ли с напряжением.
С одной стороны это хорошо, что рядом будет главный герой, хоть не помрёт в моё отсутствие, с другой же – его как будто бы тоже пытаются слить…
Войдя в кабинет, пред нами предстала следующая картина: дварф-кузнец с забинтованной рукой о чём-то яростно спорил с кошко… кото… мужиком ушасто-хвостатым, вот. Этот коточеловек не отличался от низкорослого оппонента: несмотря на дорогой деловой костюм, лицо его было побито. Разнимал же этих двоих знакомый мне кошкопарень…
– Я те глазья выскребу! – вдруг заорал котомужик.
– Дрянь хвостатая! Я твою гильдию в рот наоборот! – далее шли жесточайшие ругательства и угрозы на дварфийском, ни значение которых, ни транскрипцию, ни даже транслитом не получилось бы передать кому-то, кроме как другим дварфам.
– Прошу-мя, успокойтесь-мя! – кричал хвостатый, гремя тяжёлыми латными доспехами.
– Кхм-кхм, господа, прошу, Алый принц и Эрик Ленлосс прибыли, – представила нас девушка в мужском платье.
Все трое вмиг затихли, оглянувшись на нас.
– Чегось? Алый принц чаво тут забыл? – дварф смотрел то на меня, то на котомужика в костюме, то на девушку в мужском платье.
– Эрик… кто? – котомужик был удивлён не меньше.
– Кхм-кхм, – кошкопарень начал говорить, – всё как вы и просили. Отец, вот лучший из лучших в гильдии Ардохелла. Господин Робзер, вот ваш «честный, но недорогой» наёмник.
– Мариус, – вздохнул котомужик, сев за стол, – мог бы и предупредить.
– Да, юный господин, – согласился дварф, упав в кресло рядом.
– Вот и примирились-мя, – улыбнулся Мариус, встав за отцом.
– Кхм-кхм, Робзер, начну я, – котомужик глянул на дварфа, а после обратился к нам. – Господа, прошу прощения за столь нелицеприятный вид. Меня зовут Маркус Мя’Ру, я мастер гильдии торговцев Ардохелла, а этот дварф – Робзер, глава королевских кузниц. Благодарю, что откликнулись на нашу просьбу. Как вы знаете…
– Еб**** длинноухие все планы похерили! – не вытерпел дварф. – Сначала с шахтой нагадили, теперь ещё и наши караваны грабят! Если мы эти чёртовы фейерверки к завтрашнему дню не добудем, нам всем так его величество на…
– Робзер, – устало вздохнул Маркус, – я же просил. В общем, господа, нам необходимо наилучшее сопровождение для каравана. Однако мы понимаем, какая сейчас обстановка в городе…
– Мужики, прикройте нас по пути в город кузнецов, а мы вам заплатим больше, чем заплатили бы здесь, в Ардохелле.
Мы с Эриком переглянулись.
– Всё настолько плохо у богатейшей гильдии континента? – усмехнулся я.
– Боюсь, что да, – согласился Маркус, опустив уши.
Ого, я и не ожидал такого.
– Что будем охранять? – поинтересовался я.
– Партию манокамней по пути в Ротстроп, а после партию фейерверков и комплектующих к ним.
Хм, путь до города дварфов займёт полдня туда и столько же обратно. Чёрт, получается, пропаду на целый день…
– С вами отправится и мой сын – Мариус, – добавил глава гильдии торговцев.
А я думаю, что морда такая знакомая…
Разобравшись с бумажной волокитой, мы отправились в путь. Пять телег доверху забитых ящиками с манокамнями, ещё три