Шрифт:
Закладка:
— Налить чего, Силантий Прокопьевич? Молочка? Простокваши? Или моей настоечки фирменной?
— Благодарствую, молока мне достаточно, — важно кивнул домовой, запихивая в рот увесистую порцию пирога.
Я присела напротив, дожидаясь, пока домовой насытится. Когда он благодушно отвалился от стола, утирая усы и бороду, я ласково приступила с расспросами:
— Не слышно ли чего от вампиров, Силантий Прокопьевич? Что им от нас нужно-то?
— Да кто ж их знает, окаянных, — пропыхтел сытый домовой. — Ходят, разговаривают, допросы разные учиняют. Особенно твой нареченный лютует.
Я подхватилась:
— А что говорят?
— Сейчас, — Силантий Прокопьевич прикрыл глаза и задумчиво пошлепал губами, прислушиваясь. А потом заговорил — бегло, разными голосами и разными интонациями, передавая все, что услышал. Я будто сама присутствовала при разговоре в комнате Магистра Ордена Тьмы.
— Что значит — ничего?! — раздраженно произнес домовой голосом Сандера. — Я велел тебе допросить эту сонную рыбину и выведать, что происходит в Тридесятом царстве! А вместо ценной информации ты сообщаешь мне, что посол царя Феофила вещает о дипломатической неприкосновенности и требует толмача?! Ты шутишь, Артур?!
— Ну… может быть он действительно ничего не знает…
— Он столько времени провел бок о бок с этим проклятым полукровкой! Ты и впрямь думаешь, что он ничего не знает?! — домовой транслировал мне тяжелый вздох Сандера и продолжил: — Знаешь, Артур, каждый раз, когда ты берешься за дело, все заканчивается полным провалом. Из чего я делаю вывод: ты либо безнадежен, либо работаешь на нашего врага…
— Нет, Магистр, я… Я вас понял… Я исправлюсь…
— Надеюсь. Но больше от тебя ничего не требуется. Я сам допрошу этого шпиона. А ты ступай.
Видимо, собеседник Сандера ушел, потому что домовой некоторое время молчал, выдерживая паузу. А затем, когда я уже не ожидала услышать более ничего интересного, Силантий Прокопьевич вдруг произнес голосом вампира:
— А ты, Эллин, прекращай подслушивать. Лучше поднимись ко мне. Нужно поговорить.
Глава 27
Я замерла, в растерянности переводя взгляд с домового на Василису. Домработница Змея истолковала мои сомнения на свой лад. Она предупредительно покачала головой:
— Сразу говорю, мы тебе в этом деле не советчики!
— Да знаю, — я отмахнулась, думая совсем о другом. — Лучше скажи мне, как я выгляжу?!
Домовой усмехнулся в усы, а Василиса откинулась назад, с прищуром глядя на меня:
— Вот оно как… — задумчиво протянула она, — видно, Настасья зря переживает… Не по Змею твое сердце заходится, ох, не по нему…
Я фыркнула и поспешила подняться из-за стола. С чего она вообще так решила? Потому что я озабочена своим видом? Ну а что такого? Я, вон, вся в муке перепачкалась, пока с Василисой сидела. Не могу же я явиться к Магистру Ордена Тьмы в таком виде?! И вообще, зачем мне к нему идти? Он позвал, а я бегу? Нет уж, не пойду! К тому же, он и сам не уверен, что я подслушивала, так что особо меня не ждет. Или все же заметил как-то? Нет, наверняка заметил… Сандер просто так ничего не говорит… А, если заметил, значит, надо идти…
Размышляя так, я уже мчалась в свою комнату, прикидывая, что надо заново переплести растрепавшуюся косу и надеть свою нарядную расшитую цветным узором рубашку… Хватит уже изображать из себя Бабу Ягу, я, между прочим, молодая красивая девушка!
Распахнув дверь своей комнаты, я замерла как вкопанная. Взору моему предстали розовые фейские крылья и две голые мужские ноги, торчащие из-под них. Незваный гость повернулся ко мне передом, и я обнаружила мрачную небритую физиономию и забитый татуировками торс.
— Мартин! — взвизгнула я, кидаясь на шею приятелю. — Ты пришел!
— Здорово, Эл, — сдержанно похлопал фей меня по спине. — Ты извини, я тут в одном исподнем, сама знаешь, какими контрабандистскими тропами пришлось к тебе добираться…
Я мазнула взглядом по углу, где грязной изорванной кучей валялись вещи приятеля, и снова крепко обняла его, целуя в щеку:
— Спасибо тебе! Ты даже не представляешь, как я тебе рада!
— Елень Ягинична, вас тут хотело руководство увидеть, — без стука вломился ко мне в комнату все тот же молодой секретарь, и замер, удивленно уставившись на наши тесные объятия с Мартином. Повисла неловкая пауза.
— Эээээ, — наконец, выдавил секретарь, задумчиво потерев пальцем бровь. — Я понял, я, наверное, попозже зайду…
— Ага, — флегматично кивнула я, покрепче обнимая Мартина за шею. — Только перед этим научись все же стучаться, а то можешь что-нибудь еще более интересное увидеть!
Секретарь залился краской и стрелой вылетел за дверь, а я, убедившись, что тот ушел, снова повернулась к Мартину:
— Как ты сюда добрался? Я думала, за тобой следят люди Сандера. Да и здесь на каждом шагу вампиры!
Фей фыркнул:
— Эти пижоны жизни не нюхали. Та парочка, что за мной присматривает, до сих пор торчит в засаде возле моей лавки и наблюдает, как я там торгую. Разве ж мог я тебя бросить, когда тебе помощь нужна? Хотя, признаться, когда я увидел в зеркале твою страхолюдную куклу… Все, думаю, совсем чердаком поехал…
Я оглянулась. Кукла, как ни в чем не бывало, сидела на моей подушке, тараща в никуда глаза-пуговицы. «Спасибо», — шепнула я артефакту одними губами, хотя и сомневалась, что меня услышат.
— Ты сможешь меня отсюда вытащить? — с надеждой оглянулась я на фея.
Мартин задумчиво почесал небритый подбородок:
— Думаю, выберемся. Только… сама знаешь… Там не курорт, ты теми тропами ходила. Надо бы перекусить сперва и дух перевести, а тебе бы еще и собраться. К вечеру отчалим.
Отлично! Значит, можно обойтись и без визита к Сандеру. Дилемма разрешилась сама собой. Я кивнула:
— Хорошо. Пойдем на кухню, я попрошу Василису тебя чем-нибудь покормить.
Отыскав взглядом тяжелый резной сундук, накрытый вышитой салфеткой, я откинула крышку. Внутри лежали наши со Змеем вещи. Благо, дорогой муж, хлопая дверью, не забрал свои пожитки, и теперь я решила воспользоваться ими на правах законной супруги.
— На вот, одень, — протянула я Мартину вещи Горыныча.
…В расшитом шелком кафтане, узком в плечах, небритый фей выглядел, будто лихой разбойник, обнесший купца на большой дороге. Зато плотная ткань скрыла полупрозрачные крылья, и сделала колоритного гостя чуть менее заметным.
Удовлетворенно кивнув, я потащила Мартина в кухню, где за время моего отсутствия ничего особенно не изменилось. Василиса все так же хлопотала возле печи, доставая тяжелым ухватом пузатый чугунок с густыми наваристыми щами. Ароматный дух растекался по помещению.
— Ух ты ж ё… — восхищенно выдохнул за моей спиной Мартин.
Я удивленно оглянулась. Фей замер, с неприкрытым