Шрифт:
Закладка:
Питер кивнул.
–Это поднимет ему настроение.
–Увас зашифрованный разговор,– спросила Вики, никкому конкретно необращаясь,– илипосторонние могут кнему присоединиться?
–Дэниел собирает бейсбольные наклейки,– перевела Роза инахмурилась.– Никто точно незнает зачем, нособирает. Если мы привезем ему несколько наборов, он небудет расстраиваться из-за того, что несмог поехать снами.
–Ну, идите.– Вики порылась всумке впоисках ключей отмашины.– Амне хочется вернуться ипроверить, хорошоли заперта машина.
–Свою дверцу язапер.– Питер немного помолчал идобавил:– Кажется.
–Вот именно,– проворчала Вики.– Яне хочу сообщать Генри, что мы позаимствовали его BMW ипотеряли половину деталей.
Роза обвела рукой пустую улицу.
–Нотут никогонет.
–Я отприроды подозрительна. Покупайте наклейки. Встретимся здесь.
«Какой смысл вновом законе, предписывающем заведениям работать повоскресеньям,– размышлял Марк Уильямс, возвращаясь впереулок, где оставил свой джип,– если нужные мне места все еще закрыты? По-настоящему цивилизованная страна несталабы ограничивать образ жизни мужчини…»
Ого!
Он быстро отступил заогромный старый клен и,положив руку наствол, выглянул из-за него, чтобы присмотреться.
«Безымянная» Нельсон. То-то ему показалось, что он узнал походку. Немногие женщины топчут землю так агрессивно. Вообще-то… Уильямс нахмурился, наблюдая, какженщина проверяет, хорошоли закрыта машина. Интересно, почему ее жесты выглядят так знакомо?
«Водит BMW, вот как. Неслишком потрепанный».
Когда она отвернулась отмашины, Марк Уильямс подался назад, нежелая, чтобы его заметили. Несколько самых прибыльных его операций начинались стого, что он наблюдал идержал рот назамке.
Выждав достаточно времени, Уильямс взглянул ещераз.
«Огосподи! Она изполиции!»
Длятех, кто потрудился изучить некоторые тонкие признаки, игра в«найди полицейского» стала выигрышной игрой. Марк Уильямс давным-давно потрудился их изучить. Никогда непомешает подготовиться кхудшему, иподготовка невпервый раз принесла свои плоды.
«Нокакое отношение женщина имеет квервольфам, вот вчем вопрос? Может, престарелый дядя нетакой умный, каким себя воображает. Аесли она друг семьи ислужит вполиции…»
Когда женщина исчезла впереулке надругом конце парковки, он вышел из-за дерева. Уильямс немог сказать, естьли приНельсон оружие, новее огромной сумке могла поместиться любая пушка.
Лихорадочно размышляя, он медленно пересек улицу. Если женщина сможет доказать, что престарелый дядя расправлялся ссоседскими собаками, ей вообще ненужно будет упоминать овервольфах. Дядя Карл сам оних заговорит. Идядю Карла запрут впсихушке. Итогда уМарка Уильямса появится шанс заработать по-крупному.
Она что-то заподозрила. Сосновая смола наее футболке вчера доказывала, что Нельсон нашла нужное дерево, иМарк готов был поспорить, что номер смаленькой потерявшейся бродяжкой, который она продемонстрировала нацветочной фабрике престарелого дяди, был просто уловкой, чтобы подобраться поближе.
Уильямс положил руку нанагретый солнцем металлBMW.
«Я неупущу этот шанс».
Викибы такое неоценила. Онабы сказала, что Селуччи лезет невсвое дело, что она может сама осебе позаботиться, что ему следует перестать быть таким покровительствующим сукиным сыном.
Майк Селуччи отложил электробритву иуставился насвое отражение взеркале ванной.
Он принял решение. Он поедет вЛондон. Ипусть Вики Нельсон сложит свое возмущение вмешок исядет нанего! Он понятия неимел, вочто Генри Фицрой ее втянул, его это неслишком иволновало. Лондон впровинции Онтарио, вероятно, несмогбы предложить ничего такого, счем Вики несмоглабы справиться,– насколько он знал, угорода небыло ядерного потенциала. Однако Фицрой– дело другое.
Натянув через голову чистую тенниску, Селуччи мысленно пробежал все, что узнал обавторе любовных романов.
«Исторические любовные романы, ну надоже! Разве это работа длямужчины?»
Фицрой вовремя оплачивал штрафы занеправильную парковку, он неоспорил штраф запревышение скорости, полученный год назад, заним нечислилось криминального прошлого. Его книги хорошо продавались, он вкладывал деньги вКанадский фонд, платил налоги, жертвовал деньги Красному Кресту. Знакомых унего было немного, аночной охранник вего кондоминиуме уважал ивтоже время боялсяего.
Все прекрасно, скакой стороны нипосмотри… Номногие бумаги, которые усовременного человека имеются срождения, умистера Фицроя отсутствовали.
«Нето чтобы это было такое уж большое дело,– признал Селуччи, заправляя рубашку вбрюки,– номелочей достаточно, чтобы зазвенели тревожные звоночки».
Он немог копнуть глубже, незасветив уже проделанные неэтичные расследования, номог изложить свои выводы Вики. Раньше она служила вполиции ипоймет, что означают дыры вбиографии Фицроя.
Организованная преступность. Полиция вКанаде нечасто стаким сталкивалась, носхема узнаваемая.
Селуччи ухмыльнулся. Вики потребует отГенри немедленных объяснений. Майк надеялся, что вэто время будет рядом ипослушает, какФицрой попытается отбрехаться.
Сейчас четверть третьего. Семейные обязанности продержат его вСкарборо самое меньшее допяти, ивсеравно сестры будут брюзжать. Он содрогнулся. Два часа поедать подгоревшие гамбургеры вокружении орды визжащих племянников иплемянниц ислушать, какего шурины обсуждают растущую преступность икритикуют полицию… Ну испособ провести воскресенье!
–Ну хорошо! Если вназвании «Клуб удочки иружья» последнее слово относится кстрельбе итому подобному, то причем тут удочка?– Питер, убедив Розу пустить его заруль, осторожно выехал состоянки.
–Неимею нималейшего понятия,– призналась Вики, разглаживая наколене карту. Несмотря нанесколько жирных пятен, карта была вполне читаемой.– Может, там учатся ловить намуху иличто-нибудь вэтом роде.
–Ловить муху?– переспросила Роза.
–Длятакого нужно очень маленькое лассо, дружок,– вставил Питер, сворачивая насевер.
Следующие несколько кварталов Вики объясняла, что такое ловля намуху. Объяснения были довольно поверхностными. Потом ее спросили, счего это взрослым людям может взбрести вголову стоять победра вледяном потоке, пока их заживо сжирают комары, чтобы (если повезет) съесть то, что даже непохоже наеду, атаращится наних старелки вовсе свои рыбьи глаза. Вики призналась, что незнает. Однако она готова была допустить, что есть субъекты, которые этим увлекаются.
Хотя Питер вел машину также аккуратно, какиРоза, он легче отвлекался– любой яркий илидвижущийся предмет мог перетянуть насебя его внимание.
«Итак, мы снова убеждаемся, что вервольфы невыходят запределы человеческих статистических норм,– подумала Вики, щурясь отяркого света, бьющего сквозь лобовое стекло,– ивидим, почему девочки-подростки попадают ваварии реже, чем мальчики».