Шрифт:
Закладка:
Даже Джулиус, который знал постыдно мало о магии людей, знал, что это впечатляло. В отличие от поколения Марси, которая выросла с магическими школами вплоть до уровня университета, маги первого поколения разбирались со всем сами. Редкие из них выживали, ведь все магические практики, которые теперь были запрещены как слишком опасные, получили эти определения после случаев с магами первого поколения. Если объединить два эти фактора, почти нельзя было увидеть у власти мага старше сорока, но, несмотря на его тусклую одежду, мужчина источал силу, как обогреватель. Все в нем — от его идеально расслабленной позы, хоть он был одним из двух смертных в комнате, полной магических хищников, до оценивающего взгляда его серых глаз, пока он разглядывал Джулиуса с головы до пят — источало полную уверенность, которую Джулиус обычно видел у драконов. Но, хоть это впечатляло, Джулиус растерялся от женщины, стоящей рядом с ним.
Джулиус еще не видел двух людей, которые так резко отличались. Маг был старым, седеющим и бледным, а женщина рядом с ним — крупной, темнокожей и с виду лишенной возраста. Она тоже была в строгом дорогом костюме, но, в отличие от мага-банкира рядом с ней, женщина носила свой как доспех, эту иллюзию усиливал силуэт мышц под рукавами. Даже ее волосы, густые и черные, были убраны с лица узкими косичками в военном стиле, пока темные глаза впивались в Джулиуса, как когти, оценивая и взвешивая его достоинства и угрозу, будто дракон. Люди не выглядели и не пахли так, будто боялись, и Джулиус быстро напомнил себе, что он тут был хищником. Он шагнул вперед, чтобы поприветствовать гостей.
— Приветствую на горе Хартстрайкер, — сказал он, протягивая руку. — Я — Джулиус Хартстрайкер.
Серые глаза женщины стали пронизывающими.
— Джулиус Хартстрайкер?
Как всегда, ударение на Дж в начале его имени заставило Джулиуса вспотеть, но Джастин уже действовал.
— Один из трех членов нового правящего Совета Хартстрайкеров, — строго сказал он, встал рядом с Джулиусом, как атакующий пес. — Узурпатор Бетезды.
Это привлекло внимание людей.
— Мы слышали, что был переворот, но мы не знали детали, — сказала женщина, глядя на Джулиуса по-новому. — Полагаю, нам теперь говорить с вами?
Джулиус не успел объяснить, что все было не так просто, она сжала его все ещё протянутую руку почти до боли.
— Я надеялась поговорить с Бетездой, но если вы можете принимать решения, то хорошо. Я — генерал Эмили Джексон, глава Силы реагирования на магические бедствия ООН. Уверена, вы уже знаете моего компаньона.
Она взглянула на мага, тот не протянул к Джулиусу руку в перчатке, но представился:
— Сэр Мирон Роллинс, — сказал он благородным голосом, который звучал как из исторической драмы. — Королевский волшебник Великобритании, профессор тектонической магии в Кембриджском университете, Мастер лабиринтов и замминистра магии ООН.
Список титулов впечатлял, но Джулиус вырос среди драконов, которые собирали эпитеты как бейсбольные карточки, и он знал по опыту, что любой, кто приветствовал тебя полным списком своих титулов, был опасно высокого мнения о себе. Это понизило его мнение о маге. Он был куда больше заинтересован, узнав, что женщина молодого вида рядом с ним была генералом. Учитывая ее телосложение бодибилдера и агрессивную позу, он думал, что она была телохранителем. Но она такой не была, значит, у них были два представителя ООН без охраны в комнате, и от этого Джулиус нервничал сильнее всего. Он мало знал о политике людей, но то, что заставляло множество важных шишек прийти без предупреждения, лично и без охраны, было, наверное, очень серьезным делом.
— Рад знакомству с вами обоими, — соврал он, повернулся к Кате. Только ее он был рад видеть в комнате. — Что я пропустил?
— Почти ничего, — она смотрела на людей. — Надеюсь, ты не против, что я влезла на твою встречу, Хартстрайкер, но когда я услышала, что Феникс на горе, я не могла уйти, не увидев ее.
Он растерянно моргнул.
— Феникс?
— Ты не знал? — сказала Катя, холодно глядя на генерала. — Генерал Джексон довольно знаменита. Она — глава отряда ООН против драконов, помимо прочего.
Это многое объясняло.
— Так почему вас зовут Феникс? — он повернулся к генералу.
Человек начала отвечать, но Катя ее опередила:
— Потому что, сколько ни убивай ее, она всегда возвращается, — прорычала драконша, скаля зубы, удивляя своей агрессией. — Ты убила Иллирию, дракона Далматинского побережья.
— Моя команда одолела дракона с таким именем, — ответила генерал Джексон, не моргнув. — Она терроризировала города по всему Восточному Средиземноморью и требовала дань. Такое поведение могло остаться безнаказанным тысячу лет назад, но нынче мы зовем это вымогательством. Иллирию много раз предупреждали, и когда она отказалась исправлять свое поведение, и у нас не было выбора, кроме как действовать.
— Не было выбора, — повторила Катя и повернулась к Джулиусу. — Иллирия была моей хорошей подругой. Старомодная, возможно, но очень верная. Она несколько раз прятала меня от Эстеллы. Я расстроилась, узнав о ее смерти.
— Мне жаль это слышать, — генерал не звучала виновато. — Но даже драконы не выше закона. Моя организация не различает угрозы. Мы защищаем основные человеческие права ради мирного существования без угроз или, в этом случае, без сжигания заживо драконом. Если у вас с этим проблемы, можете подать официальную жалобу генеральному совету ООН, — она странно улыбнулась. — Вы будете не первой.
Катя напряглась, и Джулиус решил вмешаться, пока сожжение заживо не повторилось.
— Вы же прибыли на гору Хартстрайкер не ради того, чтобы нас убить, надеюсь?
— Нет, — заверила его генерал. — Наоборот. Сегодня у нас мирная миссия. Мы надеемся на успешный альянс против общего врага.
Джулиус не мог представить другого врага, который подходил под такую категорию.
— Вы про Алгонквин.
Генерал кивнула.
— Как я и сказала, мы не различаем угрозы. Мой отряд создан, чтобы защищать популяции людей от сверхъестественных угроз, и как единственный дух, который разрушил и захватил город, Алгонквин долгое время была на нашем радаре. До недавнего времени ситуация казалась стабильной, но теперь она казнила трех самых сильных живых драконов и объявила драконам войну, все изменилось.
— Удивлена, что вам есть дело, — Катя скрестила руки на груди. — Помнится, вы были человеком, назначенным одолеть моих матерей, когда они пробудятся. Я бы вам не мешала, конечно, но для вас говорить, что их смерти направили вас к действию, кажется неискренним. Вы просто человек. Разве ваша жизнь не станет проще, если драконы и духи