Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Боевики » Крестная внучка мафии 2 - Владимир Викторович Бабкин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 98
Перейти на страницу:
Рима.

Чтож… Лукрезе добились своего.

Они уничтожили авторитет Джованни. Теперь любой его приказ будет вызывать саботаж среди своих же.

Да, и авторитет прокурора явно начнет трещать по швам после освещения этого события журналистами.

Если Джованни не сделают крайним, конечно.

Глава 20

Виктория Лукрезе

Над головой сверкали тысячи лампочек, а яркие проекции завораживали магией образов в саду. И мне кажется, меня тоже околдовали. Потому что не смотря на все события я тоже всей душой хотела поскорее начать петь, танцевать и веселиться.

Мужа от тюрьмы спасли.

Эспозито охрана уже выпроводила.

Теперь осталось самое главное — дождаться брачной ночи.

Уверена, каждая женщина на свадьбе напряженно томится в этом ожидании. Вот и я тоже. Вот только в мыслях как бы до нее дожить. Желательно целыми и невредимыми.

Неожиданно что-то звякнуло, а рядом раздался тихий стон Сандро. Пододвинув ко мне стул поближе, он обнял меня за талию и насмешливо произнес:

— Ведьмочка, я уже полчаса сам с собой разговариваю. Что с тобой?

Заметив мою задумчивость, Сандро просиял своей фирменной улыбкой люцифиера:

— Ты просто не можешь поверить своему счастью, что этот красавчик теперь твой муж? — самодовольно шевельнул он бровью. — Не можешь дождаться момента, чтобы сорвать одежду и оглушить меня стонами оргазма? Чтож… Я уже готов к реализации всех твоих эротических фантазий. Признавайся, с чего хочешь начать сегодня?

Усмехнувшись, я наклонилась к нему и тихо сказала на ушко:

— С того, что мне привезли подарок, который поссорит тебя с важными людьми.

Все игривое настроение Сандро, как можно скорее приступить к самому сладенькому, как ветром сдуло, а я сказала еще тише:

— Дедушка не хотел тебе говорить, чтобы ты не вел себя враждебно или насторожено. Но уверен, что это возможно, однако охрана ничего подозрительного в подарках не нашла. Вот я и думаю, что это может быть и как нам избежать провокации. У тебя есть какие-то мысли на этот счет?

— По идее нам ничего больше не должны вручать… — неоднозначно шевельнул он плечом. — Наши бы предупредили… Но все были в такой запаре весь день…

Поразмыслив, он строго спросил:

— Булочка, а когда ты узнала об этом?

— Люда услышала это пока мы с болтали с теткой Беатриче.

— Угу… Значит заранее спланировали… — озадаченно пробормотал мой муж.

— Сандро, мне отказаться принимать любые подарки?

— Нельзя, — покачал он головой. — Это неуважение и проявление открытой вражды.

— И что мне делать? — нервно прошептала я.

Закусив губу, Сандро довольно долго молчал, а после кивнул на мою тарелку:

— Ешь, а то булки похудеют. А это хуже конца света.

— Да, не могу я сейчас есть, — произнесла я, выдавая свою нервозность.

— Ешь, — властно произнес он, подвигая ко мне тарелки. — Ты целый день ходишь голодная. А мне нужно подумать в тишине.

Сандро со всей заботой поцеловал меня в лоб и тут же вернулся к своему ужину.

Официанты приносили тарелку за тарелкой, обновляли напитки в бокалах, а я с подозрением смотрела на всех вокруг. Кому из них выгодна ссора Сандро с кем-то важным? Кто этот важный человек?

Вон тот толстяк Джиротти?

Мой дядя?

Кто-то еще?

А может быть подарок сделают оскорбительным?

Работники на свадьбе ходили туда сюда и как на зло казались все на одно лицо. Дамочки навеселе поражали своими талантами на танцполе. Подвыпившие мафиозные мужчины всех возрастов беседовали большими компаниями за столами. А усталых детишек мамы или няни уводили в отель, чтобы уложить спать.

Но ничего похожего на то, что планируется провокация.

Обычная пьянка-гулянка на тысячу человек.

— Ну, кто так наливает… — вдруг цокнул Сандро, глядя на официантов. — Это же…

Мой муж вдруг так резко замолчал, что я чуть не хлопнула себя по лбу. Блин… Я совсем забыла ему об этом сказать.

— Вики… Как это оказалось на столах?

С каждым слогом Сандро говорил все громче и громче и лишь бы не привлекать внимания, я быстро впихнула ему в рот какую-то закуску.

— Только не психуй, я тебя умоляю… — почти взвыла я, заметив как он поперхнулся. — Я все сейчас объясню.

— Но… — пытался прокашляться Сандро.

— Да-да-да, — легко закивала я. — Это твой коллекционный алкоголь.

У Сандро стало такое выражение лица, будто если бы он сегодня сел в тюрьму, он бы расстроился меньше. А рядом внезапно раздался очень пьяный голос толстяка Джиротти:

— Мое почтение хозяйке праздника, — обратился он ко мне. — Это самая интересная игра на свадьбе. Хотя я и без свадьбы сыграл бы в это еще раз.

— Рада, что вам понравилось, — со всей теплотой улыбнулась я, позволяя ему поцеловать мне руку.

— Если будете еще раз что-то подобное устраивать — пригласите нас с женой. Мне очень понравилось.

Громко икнув, Джиротти вдруг повернулся и к Сандро, а мне казалось, что он лишь по одному перегару понял, что именно толстяк выпил из его коллекции.

— Я и не знал, что ты такой щедрый… — вдруг искренне признал он. — Обычно ты такой дотошный до чертиков, каждую нитку считаешь… А тут… Ты же десять лет собирал эту коллекцию… Разве тебе не жаль все свои труды?

Набрав полную грудь воздуха, Сандро с неистовым усилием улыбнулся.

— Для моей Семьи мне ничего не жаль, — через силу выдавил он из себя.

— Так, а почему ты не участвуешь? — недоумевал пьяный Джиротти. — Давай, сыграем. Нам очень не хватает достойного противника.

— Дорогой, он же не оставит невесту одну… — виновато посмотрела на меня жена Джиротти. — Пойдем… Не будем мешать молодым…

Чувствуя всеми фибрами души, что ничто не наладит лучше отношения Сандро с кланом, чем совместная попойка по достойному поводу, я мгновенно выпалила:

— Я только за! Пусть поучаствует!

Джиротти будто этого только и ждал. Резко хлопнув в ладоши, он громко крикнул ведущему:

— У нас еще один участник на уровне эксперта!

Толстяк с женой ушел, а я мысленно приготовилась слушать все, что Сандро об этом думает. И не только сегодня. Ближайшие лет десять. Его коллекция алкоголя известна всем ценителям на зависть. Была.

— Любимая моя… — угрожающе-ласково протянул он. — А ты

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 98
Перейти на страницу: