Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Без лишних слов - Кэрри Лонсдейл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 75
Перейти на страницу:

– Лили говорила тебе что-нибудь о нашем отце? Ну, кроме того, что он не позволяет ей пользоваться машиной?

Итан отпивает вина. Морщины на его лице напоминают следы от колес на голой земле.

– Господи, это было так давно. Но теперь, когда ты спросила… – Его взгляд уходит ей за спину. – Привет, Джош.

Джош стоит в дверном проеме, засунув руки в передние карманы джинсов.

– Проголодался? – спрашивает Итан.

– Да.

– Надеюсь, аппетит никуда не денется. Я собираюсь жарить стейки.

Джош улыбается и трет себя ладонью по животу. Оливия улыбается, скрывая нетерпение. Что там собирался сказать Итан?

Итан смотрит на Оливию и слегка пожимает плечами, словно извиняясь и обещая продолжить, когда Джоша не будет рядом.

– Сейчас я их поджарю, а потом мы поговорим.

В дверь звонят.

– Я открою. Джош, поможешь Итану? – спрашивает она, направляясь к двери. Интересно, кто и что продает субботним вечером? Она приникает к «глазку» и видит одинокую фигуру с мотоциклетным шлемом в одной руке и бутылкой «Файрбола» в другой. Кожаная куртка ладно облегает грудь.

Прижавшись лбом к двери, она тихонько стонет. Блейз. В памяти возникают раскатившиеся по дорожке яблоки. Закрутилась и позабыла, что сама же предложила ему заглянуть вечерком.

Она открывает дверь с уже готовыми словами извинения. Их личным вопросам придется подождать.

– Привет, Лив. – Блейз улыбается и демонстрирует бутылку как трофей.

– Блейз… – Оливия ощущает какое-то движение за спиной. Блейз смотрит мимо нее, и глаза у него расширяются и холодеют. Он расправляет плечи и берет шлем так, словно хочет нахлобучить его ей на голову.

– Какого дьявола здесь делает Миллер?

Глава 22

– Теодор. – Итан приветственно поднимает бокал.

Блейз морщится – полученное от родителей имя не нравилось ему никогда – и переводит взгляд с Итана на Оливию и обратно, пытаясь интерпретировать представшую его глазам сцену, которая способна привести его к совершенно неверным выводам. Вино в бокалах. Мягкий джаз. Приглушенное освещение – включить верхний свет Оливия просто не успела. К тому же на ней платье-рубашка из шамбре с рукавами в три четверти. Кто поверит, что она носила его весь день? Но когда Блейз звонил раньше, у нее совершенно вылетело из головы, что план на вечер уже составлен и предполагает участие Итана. Глядя на Блейза, было нетрудно представить, что он думает и чувствует. Наверняка возненавидит и проклянет.

– Так это свидание? – презрительно ухмыляется Блейз.

– Он просто по делу, – отвечает Оливия.

Блейз щурится.

– Как дела, Тео? – Итан протягивает руку.

Блейз неохотно отвечает рукопожатием.

– Отлично. Ты давно в городе?

– Завтра уезжаю.

– Хорошо.

– Ты не оставишь нас на минутку? – обращается к Итану Оливия.

– Идем, Джош. Стейки сами не поджарятся.

– Он пользуется моим грилем? – возмущенно вопрошает Блейз.

Итан бросает на него косой взгляд.

– Твоим грилем?

– Именно так, Миллер. Я здесь живу. – Словно в подтверждение своих слов, Блейз проходит в дом, по пути отстраняя плечом хозяйку.

– Нет, больше не живешь. И гриль теперь мой.

– Я его выбрал. – Он смотрит на нее так, словно ничего смешнее и нелепее ее последнего заявления в жизни не слышал. Но боль обиды углубляет морщинки вокруг рта.

Оливия кладет руку ему на грудь и пытается вытолкать из дома. При этом ей стоит трудов не просунуть пальцы ему под рубашку. Там, под байкерской курткой, тепло, и она с удовольствием прислонилась бы к нему и рассказала обо всем, что случилось с тех пор, как они разошлись. Так хочется поделиться с ним своими мыслями, извиниться… Но не на публике же. Она бы попросила Итана уйти, но ведь он может знать что-то такое, что поможет в поисках Лили. Если Блейз не уйдет, Итан может закрыться, и тогда она вообще ничего не узнает.

Глядя искательно в глаза и мысленно моля о терпении, Оливия понижает голос:

– Поговорим завтра?

– Секундочку, – вмешивается Итан. – Ты встречаешься с Тео?

– Да. – Она закрывает глаза и, после короткой паузы, добавляет: – Нет. Уже некоторое время.

Открыв глаза, Оливия видит, что Блейз ухмыляется, словно догадывается, как трудно ей бороться с собственными чувствами и что она уже осознала свою ошибку.

Джош вежливо кашляет в кулак.

– Неудобно.

Блейз бросает на него быстрый взгляд и улыбается.

– Привет. Я – Блейз. А ты?

Удивительно, но племянник не теряется от этого прямого вопроса и не втягивает голову в плечи, но выпрямляется и как будто становится выше.

– Джош.

– Твой парнишка, Миллер?

– Нет, он сын Лили, – отвечает за Итана Оливия. Блейз, кажется, не знает о ее первоначальных предположениях насчет того, что сын Лили – от Итана. Они не виделись с той поры, когда она поступила в колледж, а Блейз ушел в армию. За последний год они ни разу не касались темы, почему расстались Оливия и Итан. Блейз не спрашивал, она не откровенничала. То был период в жизни обоих, который оба старательно обходили. Развод родителей Блейза, болезнь его матери, семейная драма Оливии – ни одна, ни другой не хотели включать эти трагические события в их отношения.

– Не… Лили, – говорит Джош.

– Так он не ее сын? – Блейз смотрит на Оливию, ожидая разъяснений.

– Мы думаем, что она сменила имя.

Он вскидывает брови.

Джош открывает рот.

– Орех. – В следующий момент с его губ срывается проклятие. Шея и щеки заливаются краской, он поворачивается и идет к выходу.

– Джош, подожди. Все хорошо.

Слегка шокированный, Блейз смотрит на парнишку.

– Она здесь?

Он ждет от нее ответа, и вопросы тучками проносятся по его лицу.

Оливия чувствует его нетерпение, желание узнать, как дела у ее младшей сестры.

– Нет, Джош остановился у меня на время. – Ей нужно так много рассказать ему, стольким поделиться, и держать это в себе уже нет сил.

Ладно, черт с ним. Итан может подождать.

– Мы сейчас. – Она хватает Блейза за рукав и тянет к двери, но он уперся и не поддается. Ставит бутылку на стол и протягивает Джошу руку.

– Рад познакомиться. Как твоя мама?

– Ммм… – Джош кусает нижнюю губу.

– Она в порядке? – спрашивает Блейз и, не дождавшись ответа от Джоша, поворачивается к Оливии. – Где она?

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 75
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кэрри Лонсдейл»: