Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Мой испорченный рай - Дж. Б. Солсбери

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 107
Перейти на страницу:
выбеленные солнцем волосы Гранта. Он освобождает мою грудь, и его рот смыкается вокруг моего соска. Лижет и сосет, пока тот не становится камешком на его языке.

Я представляю его глаза, темные, как полночь, когда он любуется моим телом…

Черт. Не темные глаза. Голубые. Голубые, как небо, глаза, в которых кипит вожделение. Мускулы его челюсти, пульсирующие от сдержанности, и толстые мускулистые руки, покрытые чернилами. Эти губы, которые выглядят так, будто их изваяли из мрамора, и воздух опасности, который заставляет все между моих бедер пульсировать и сжиматься.

Матео.

Я не могу не видеть его, когда Грант теплыми губами скользит по моему горлу. Это неправильно. Думать о другом мужчине, когда тот, что напротив меня, невероятно сексуален…

О, боже, он ласкает и сжимает мою грудь.

Я сцепляю руки за его шеей, прижимаясь к нему, притягивая парня к себе. Обхватываю ногами его бедра, открываясь навстречу его нетерпеливым толчкам.

— Да, — выдыхаю я между поцелуями.

Мои плавки-бикини отодвигаются в сторону. Это единственное предупреждение перед тем, как два пальца заполняют меня. И я откидываю голову назад, когда по позвоночнику пробегает волна удовольствия.

Череда ругательств вырывается из моего горла. Его гладкий, горячий язык проникает в мой рот. Моя ноющая грудь освобождается от пут купальника, и парень покусывает и тянет зубами ее кончики. Еще больше удовольствия, ноющая восхитительная боль.

— Не останавливайся. — Я кручу бедрами с каждым его толчком. Выгибаюсь навстречу его рту. Дыхание сбивается. Я так близко.

Он двигается между моими грудями, зубами и языком, посасывая в ритме, от которого у меня за веками вспыхивают звезды.

Его пальцы опустошают, его рот — чистая пытка. Мой оргазм касается поверхности, но не прорывается наружу. Я в отчаянии, нуждаюсь в чем-то большем, так восхитительно близка к тому, чтобы освободиться, но момент все не наступает.

— Черт, ты невероятная, — говорит он, погружая пальцы все глубже.

Я тянусь, гонюсь, и ничего.

В памяти всплывают темно-карие глаза с тяжелыми веками и злобной улыбкой. Матео. Его имя шепотом звучит в моей голове. Пальцы, заполняющие меня, становятся его. Рука, обхватывающая мою задницу — его. Язык, который ласкает мой сосок, зубы, которые тянутся к моим губам — все это его.

Оргазм накатывает на меня с невероятной силой. Несется сквозь меня. Каждый мускул напрягается против натиска, я пульсирую и растворяюсь в нем. Вибрация у моего горла заставляет меня задаться вопросом, кончил ли он тоже, хотя не уверена, как это возможно, ведь я даже не прикасалась к нему. Его пальцы медленно проникают в меня, пока я не начинаю неконтролируемо дрожать, и он надежнее удерживает меня на выступе.

Мои глаза все еще закрыты, когда до меня доходит реальность того, что только что произошло.

Я только что кончила. Сильно. Думая о Матео.

Стыд обжигает мое лицо и шею, где Грант прислонился лбом, переводя дыхание. Я поправляю нижнюю часть купальника и заправляю грудь обратно в лиф.

Он бормочет что-то, чего я не могу расслышать.

— Что? — кричу я сквозь шум воды.

Парень отстраняется, и его щеки розовеют.

— Мне нужно помыться, — громко говорит он.

Я смотрю вниз, чтобы увидеть его очень впечатляющий беспорядок после оргазма.

— Ты…

Он закатывает глаза.

— Это не моя вина, — кричит он близко к моему уху. — Ты чертовски неотразима. — Грант целует меня в щеку, затем ныряет через водопад в пруд.

Я откидываю голову назад на камни и стону. Какая же я сволочь. Меня влечет к Гранту. Но я не могу контролировать свои мысли. Потираю лицо и вздыхаю. Что со мной не так?

Отказываясь корить себя за это, я позволю себе эту единственную ошибку. Но больше никогда. Грант — это тот, кто мне нужен.

Убедившись, что выгляжу презентабельно, я придерживаюсь камней и умудряюсь вернуться на мелководье, не погрузившись в воду по плечо.

Грант плещется в воде, но я избегаю смотреть на него, боясь, что он увидит стыд в моих глазах. И каким-то образом поймет, что в моей голове был Матео, а не он.

К счастью, Куинн крепко спит на полотенце, так что мне не приходится объяснять ей последние десять минут.

— Есть еда? — говорит Грант, выходя из воды и выглядя совершенно незатронутым тем, что произошло между нами. — Я нагулял аппетит. — Он подмигивает, затем опускается на полотенце рядом со мной, так близко, что наши бедра соприкасаются.

Я наклоняюсь и целую его влажные губы. Его взгляд теплеет, и парень улыбается.

Это правильно.

Верно?

ГЛАВА 12

«Хороший фотограф запечатлевает; великий — раскрывает».

— Скайлер Рид

Меня сейчас стошнит.

Сегодня я сделала триста восемьдесят семь фотографий. И ни одной достаточно хорошей для моего портфолио. Целый день потрачен впустую.

Может быть, не совсем впустую. Я действительно наслаждалась походом. И не могу заставить себя сожалеть о том, что произошло между мной и Грантом, только потому, куда ушли мои мысли, пока мы этим занимались.

Но целый день и полная карта памяти снимков, которые мог бы сделать любой турист с приличной камерой. Неужели это все, что я есть? Туристка, изображающая профессионального фотографа.

Захлопываю ноутбук и запускаю пальцы в волосы. Стону, сжав руки в кулак. Я не могу позволить себе ни одной потраченной впустую секунды. Мне нужно десять снимков, представляющих исключительную художественную композицию и разнообразие. Я здесь уже целую неделю, а у меня только один. Один!

Трепет моего пульса переходит в такой сильный стук, что болит грудь. Крошечный голос в моей голове шепчет слишком знакомый вариант — я недостаточно хороша. Не для того, чтобы получить международную стажировку. Не для того, чтобы делать снимки, которые западают в души людей.

Я потратила все имеющиеся у меня деньги, чтобы приехать сюда. Если через две недели не уеду с выигрышным портфолио, у меня не будет плана «Б». Мои глаза горят, а в груди так тесно, что хоть

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 107
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дж. Б. Солсбери»: