Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Проклятье египетского жреца - Виктория Лисовская

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Перейти на страницу:
кабинета, боясь, что профессор заберет свои деньги. Но Новиков ее уже не слушал, он набирал номер на мобильном. Как только за посетительницей захлопнулась дверь, он закричал в трубку:

– Юрий Александрович, вы не поверите, она у меня. Да! Это она! Бородка сфинкса на Университетской набережной. Да, я уверен. Я сделаю еще несколько экспертиз, но сомнений нет. Вы же знаете мою специализацию, я могу отличить эпоху Аменхотепа Третьего от подделки. Она в отличной сохранности! Да, представьте себе, теперь точно мы сможем восстановить сфинксов в первозданном виде!

     …Ты видишь в сумрачном тумане

Двух древних сфинксов над Невой.

Глаза в глаза вперив, безмолвны,

Исполнены святой тоски,

Они как будто слышат волны

Иной, торжественной реки,

Для них, детей тысячелетий,

Лишь сон – виденья этих мест,

И эта твердь, и стены эти,

И твой, взнесенный к небу, крест.

И, видя, что багряным диском

На запад солнце склонено,

Они мечтают, как, – давно, —

В песках, над падшим обелиском,

Горело золотом оно.

В. Брюсов 1909 г.

Примечания

1

Читайте об этом в книгах В. Лисовской «Русалки Обводного канала», «Перстень русского дракона», «Путь к золоту Рюрика».

2

Читайте об этом в книгах В. Лисовской «Русалки Обводного канала», «Перстень русского дракона», «Путь к золоту Рюрика».

3

Читайте об этом в книге Виктории Лисовской «Перстень русского дракона».

4

Mes chers – мои дорогие (перевод с французского).

5

Рlus vite, plus vite – быстрее, быстрее (перевод с французского).

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Перейти на страницу: