Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Смутное время - Валерий Увалов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 60
Перейти на страницу:
относительно легко и быстро устранить, но начало ремонта почему-то запланировано только через месяц. А я бы не хотел терять время, так как моя эскадра выдвинется в систему Хадар через месяц. Но они пойдут из системы харгов, и мне нужно вылететь раньше, чтобы их нагнать.

— «Лянчжоу», говорите. — Главный инженер отстегнул планшет от бедра и начал водить по нему пальцем. — Ага, вот он. Повреждена носовая часть несущей фермы и три бака под замену, все остальное по мелочи. Да, капитан, вы правы, эти повреждения можно устранить в течение трех дней. Но, к сожалению, сейчас все мощности задействованы на строительстве новых кораблей и гиперпространственных врат, и график работ был утвержден еще до вашего прибытия. И без санкции свыше я не могу его нарушить, иначе сами понимаете.

— Я понимаю, — покивал Пенг. — Неужели ничего нельзя сделать?

— Это не от меня зависит, — развел руками Робинсон и, тут же спохватившись, снова взялся за поручень.

— Какие-то проблемы, господин Робинсон?

Пенг так увлекся разговором с главным инженером, что не заметил появления еще одного действующего лица. Когда он отбывал из Солнечной системы, то институт следящих только появился, и ему не довелось увидеть хоть кого ни-будь и его представителей. Сейчас же перед ним предстал мужчина лет сорока пяти с волевым подбородком и оценивающим взглядом. На нем была строгая черная форма, выделяющаяся спереди большими треугольниками разного оттенка черного. От левого плеча вниз, к центру пояса, шла молния, подчеркивая геометрический рисунок еще больше. Погоны говорили, что человек находится в звании майора, а шеврон в виде глаза показывал его принадлежность к следящим.

— Вот, полюбуйтесь, господин Климов. — Тут же переключился на майора Робинсон и указал на парня, молча висящего рядом. — Поймали нарушителя, пытался пробраться на корабль, который стоял у нас на обслуживании.

Майор оценивающе посмотрел на парня и мягким, не соответствующим внешности голосом спросил:

— Имя, звание, специальность?

Парень и до того не излучал оптимизма, а сейчас поник еще больше.

— Рядовой Джим Янг, сэр, диспетчер гиперпространственных врат.

Климов уже успел взять свой планшет и вбивал данные по мере того, как Джимми говорил.

— И что вы забыли на… — Майор вопросительно посмотрел на Робинсона.

Тот тут же сказал:

— Большой десантный корабль «Гагарин».

Климов кивнул и продолжил:

— Что вы забыли на БДК «Гагарин», рядовой Янг?

— Я хотел спрятаться где-нибудь и отправиться в систему Хадар.

— Зачем?

Джимми вдруг преобразился, расправил плечи и с вызовом выпалил:

— Надоело видеть, как другие отправляются бить врага, а я чем хуже? Я хочу сражаться, а не сидеть за консолями.

— Понятно. Вы понимаете, рядовой Янг, что вас все равно обнаружили бы на борту?

— Конечно, — пожал плечами Джимми. — Но это произошло бы уже в гиперпространстве, а там куда бы они делись, не разворачивать же корабль из-за меня одного.

Майор хмыкнул и поочередно посмотрел на Робинсона и Пенга, словно говоря: «Ну вы это видели?»

— А еще, рядовой Янг, это трибунал, за своевольное покидание места службы.

— Знаю, — буркнул парень, и его плечи снова опустились.

— Ладно, разберемся. Давай за мной, рядовой.

Сказал майор и уже развернулся в обратном направлении, в этот момент Пенг понял, что это его шанс.

— Господин майор. Капитан третьего ранга Пенг Чжан, — представился он и продолжил: — Разрешите с вами поговорить?

Климов так же оценивающе посмотрел на Пенга, как до этого на Джимми.

— Слушаю.

Пенг поведал то же, что до этого говорил Робинсону. Майор спокойно выслушал, а затем обратился к главному инженеру.

— Господин Робинсон. Насколько вы выбьетесь из графика, если выделите одну бригаду на ремонт фрегата капитана Чжана?

Робинсон, недолго думая, снова достал свой планшет и принялся что-то там изучать. Наконец, определив результат, он кивнул и сказал:

— При таких условиях через месяц мы отстанем от графика на пару часов, не больше.

— Хорошо, — ответил майор. — Я даю вам добро на немедленное начало ремонтных работ, под мою ответственность. Пришлите мне заявку, я ее завизирую.

Главный инженер снова уставился в свой планшет, а Пенг посмотрел на парня, который покорно дожидался майора.

— Еще один вопрос, господин майор, если можно.

Тот утвердительно кивнул.

— Что будет с рядовым Янгом.

Климов также мельком взглянул на парня и тихо, чтобы тот не услышал, сказал:

— Ничего. Постращаем немного, посидит сутки в карцере и вернется на свое место службы. У нас десятки подобных случаев в сутки и тысячи по всей Солнечной системе. Если всех отправлять под трибунал, то работать будет некому. Судя по базе данных, этот, — он кивнул в сторону Джимми, — уже третий раз попадается на попытке попасть на корабль.

— Господин майор, рано или поздно, но ему это удастся. В связи с этим у меня есть предложение. Отдайте его мне. — Климов удивленно уставился на Пенга. — Понимаете, в последнем бою у меня, на борту, погибло три человека. Среди них оказался один из операторов контроля пространства. Замену прислать не успею, а у рядового Янга, я так понимаю, специальность смежная и долго переучиваться не придется.

Майор задумался, кидая взгляды на Джимми, а Пенг молча ждал ответа, и тот последовал.

— Что ж, думаю, диспетчера мы найдем, а вот отпускать в бой недоукомплектованный экипажем корабль будет неправильно. — Майор улыбнулся. — Так что, договорились, капитан Чжан. — А затем лицо Климова стало серьезным. — Но в карцере он посидит, для профилактики, а через двое суток он ваш. Перевод я оформлю.

— Спасибо, господин майор.

Пенг пожал руку Климову, и тот, обернувшись, направился к себе, предварительно махнув рукой Джимми. Пенг проводил их взглядом, и когда расстояние до пары фигур стало около тридцати метров, Джимми резко обернулся, а его лицо озаряла довольная улыбка.

— Вижу, что все разрешилось наилучшим образом, — заговорил так и не ушедший главный инженер.

— Так и есть, господин Робинсон.

— Тогда я тоже пойду, работы невпроворот, а тут всякие зайцы шастают.

— Не забудьте позаботиться о моем фрегате. — Крикнул Пенг уже в спину удаляющемуся Робинсону.

И услышал в ответ:

— О, не беспокойтесь. Будет как новенький.

Пенг развернулся лицом к стволу верфи, схватился двумя руками за поручень и еще полчаса с довольной улыбкой наблюдал за сборочными работами. А уже через три дня фрегат «Лянчжоу» нырял в гиперпространственную воронку в составе конвоя с десантом. И на борту корабля находился столь же довольный новый член экипажа.

Глава 9

Звездная система Хадар. Захваченная станция. Виртуальный пункт контроля пространства

Сотни искорок светились ярко-зеленым цветом. Каждая точка лежала на своем вытянутом эллипсе, линии которого были еле различимы, но стоило прикоснуться к одной из них, как ее эллипс подсвечивался белым. Вместе эти искорки и эллипсы создавали причудливую форму какого-то кокона, который окутывал беспрыжковые границы трех звезд. Некоторые точки находились и внутри границы, но сильно выделялась область на самом краю вымышленного кокона. Там, где сейчас была небольшая и единственная планета этой тройной звездной системы. Количество функционирующих разведывательных аппаратов в этой области составляло почти треть от общего числа в системе. При данном масштабе виртуальной звездной системы казалось, они так плотно облепили планету, что ее саму видно не было. Каждый третий аппарат имел гиперпространственный приемопередатчик, что позволяло контролировать обстановку и любые возмущения гиперпространства почти в реальном времени.

Внезапно одна из искорок мигнула, а через секунду это сделала и находящаяся рядом. Заметив это, Арнольд поспешил увеличить масштаб области пространства, где находились два космических аппарата, подавших сигнал. Ткнул по очереди на оба, и в стороне появилось диалоговое окно, соединяющееся прямыми линиями с точками, изображающими местоположение КА. Пока он пробегался глазами по данным, вычислитель определил место происшествия и очертил указанную область кубом из линий красного цвета.

— Очередной фантом, — проговорил он вслух.

Неожиданно последовал ответ:

— Возможно, и фантом, а возможно, кто-то, как мы, забрасывает в систему зонды.

Арнольд обернулся и увидел стоящего рядом Андрея.

— Привет, — поздоровался Арнольд и вернулся к прерванному занятию. — Может, и так, — продолжил он и через секунду смахнул окно в сторону, где оно благополучно исчезло, после чего Арнольд указал пальцем в очерченную область и добавил: — Это уже тридцатый случай за мою смену. Сначала

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 60
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Валерий Увалов»: