Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » О звере и фейри - Келси Киклайтер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73
Перейти на страницу:

– Ничего такого, о чем бы ты не просил меня.

– Так магию… – рычит Гейдж, – не пробуждают.

– Мы оба знаем, что подобные вещи навечно утеряны. Призрачная королева позаботилась об этом, – раздраженно отвечает Боуэн.

– Ты говорил…

Он обрывает Гейджа рассерженным взмахом руки.

– Я говорил, что помогу. Но ты не спросил, как именно. Тогда тебе было на это плевать. – Они смотрят друг на друга. Но Гейдж не отрицает обвинение.

– Что ты сделал? – спрашивает Гейдж, его голос становится более спокойным, более покорным.

– Технически я вдохнул в нее магию дракона. Это подстегнет ее собственную магию к действию.

– А если нет?

– Тогда ей придется научиться защищать себя. Ты хочешь подвергнуть девочку обряду наречения?

Загорелая кожа Гейджа бледнеет, и я понимаю, что, каким бы ни был этот обряд, ни к чему хорошему он не приведет. В моих венах полыхает огонь. Я вытягиваю руки в стороны. Даже в таком состоянии я не хочу испачкать платье кровью. Мне просто хочется избавиться от него. Я направляюсь к двери, не обращая внимания на их спор.

В коридоре я успеваю пройти десять шагов или, может, сто, прежде чем Гейдж догоняет меня. Я не знаю.

– Куда ты идешь?

– В кровать.

– Ты не можешь. – Он тянет меня за локоть обратно. Его кожа холодная на ощупь, и его прикосновение пробуждает мой гнев, прорывающийся сквозь туман.

– Еще как могу, – огрызаюсь я, выдергивая руку. Меня пошатывает. Ярость змеится по моим венам, и я стискиваю зубы.

– Это неправильно! – говорю я, теряясь в догадках, как заставить его понять. Позаимствованная магия ощущается чуждой, и, боже, я так сильно хочу, чтобы она исчезла. Я чувствую себя оскверненной до самой глубины души. Хочу вытравить это из своих костей. – Я не хочу, чтобы она была внутри меня.

Гейдж проверяет, закрыта ли дверь.

– У тебя нет выбора.

Я отступаю от него, из последних сил бросая на него свой самый злобный взгляд.

– Разумеется, у меня есть выбор. Ты – король, ты можешь продолжить править, как будто никогда не знал о моем существовании. Я верну Элли другим способом. – Она не хотела бы для меня подобного. – Уверена, ты предпочел бы именно это, чтобы я не приходила сюда и не портила все. Тогда мне даже не понадобилась бы магия.

Он издает грозный рык и делает шаг ко мне.

– Все не так просто. Ты должна научиться.

С минуту я вглядываюсь в его холодные глаза. Он напоминает мне того Гейджа, которого я узнала за последние несколько дней. Когда я заговариваю, мой голос едва слышен:

– Почему?

Он – без предупреждения, гораздо быстрее, чем я успеваю моргнуть, – обхватывает мои плечи грубыми пальцами и прижимает меня к стене. Мое дыхание сбивается в груди, в воздухе ощущается аромат шторма и разбивающихся волн. Его аромат. Сердце бешено колотится в груди. Я борюсь с нарастающей в моих жилах беспричинной паникой. «Он слишком близко. Я не могу думать, когда он рядом со мной». Его тело прижимается ко мне, лицо на расстоянии шепота от моего. Он наклоняет голову, изучая меня своими темными глазами.

– Ты боишься? – интересуется он, его дыхание щекочет мои губы. Мою грудь все еще сдавливает, поэтому я качаю головой. Уголок его рта приподнимается. – Нет? Тогда дыши, ясноглазка.

Я хмурюсь от этого странного ласкового обращения, а затем пытаюсь оттолкнуть его. Он не отступает, не сдвигается ни на дюйм.

– Гейдж, хватит…

Он прерывает меня, крепко вцепившись пальцами в мои плечи.

– Сделай глубокий вдох, а потом выпусти его.

Я закатываю глаза, но делаю как велено. Темно-фиолетовое облако срывается с моих губ, словно дымок. А после, как и в прошлый раз в Подземелье, мир вокруг меня растворяется.

Где-то в кромешной темноте я чувствую, как под моей кожей разворачивается борьба. Но мои конечности налились свинцом, и я не могу пошевелиться, не могу помочь выстоять искре собственной магии против адского пламени другой – бушующей, словно ураган, в моих костях. Сознание путается и размывается, словно прилив. И, пока боль затягивает меня в свою пучину, я подсчитываю, сколько ужасных дел совершу, когда проснусь. С Боуэном. Гейджем. И Благой королевой.

Глава одиннадцатая

Солнечный свет проникает сквозь льняные занавески и гору подушек, наваленных вокруг моей головы. Я продолжаю лежать неподвижно, и осознание разливается по моей коже. Драконья магия поладила с моей, и теперь уже не кажется настолько инородной в моих жилах. Я призываю ее пробудиться, выйти на поверхность. И она с готовностью отвечает на зов, но ощущается иначе. В ней меньше урчащей готовности помочь и больше услужливого послушания. Но это похоже на то, будто я что-то потеряла.

Я веду себя глупо. Магия есть магия, не так ли? Совсем недавно я даже прикоснуться к ней не могла – да и не хотела, если честно, – а теперь чувствую, что способна на большее. Меняю окрас одной симпатичной розовой подушки, покоящейся возле моей головы, на цвет темной ночи. Я даже не запыхалась.

– А я все думал, когда ты проснешься.

Я рывком поднимаюсь, чувствуя головокружение от резкого движения и прилившей крови к голове. Гейдж стоит в дверном проеме и, на мой взгляд, совсем не выглядит раскаивающимся. Я усаживаюсь на другом краю кровати и натягиваю одеяло, скрывая свои голые ноги. Не знаю, кто уложил меня в постель, Гейдж или Исла – и что из этого хуже, – но ни один из них, очевидно, никогда не слышал о пижамных штанах.

– Ты поступил со мной, черт возьми, так же, как в Подземелье.

Он прислоняется к дверному косяку, засунув руки в карманы.

– Я не думал, что ты помнишь это.

Я сверлю его взглядом.

– Не каждый день фиолетовый дым вылетает из своих легких, знаешь ли.

У него еще хватает наглости закатить глаза!

– Ты – упрямица. Я ничего тебе не сделал. Ну, разве что напугал.

– Не напугал, – машинально отвечаю я.

Он вздергивает одну бровь. Это несправедливо, что кто-то столь восхитительный может быть настолько невыносимым.

– Хочешь, покажу тебе еще раз? – Он переступает порог комнаты.

Я поднимаю руку, останавливая его.

– Нет, благодарю.

– Тогда, пожалуйста, выслушай меня, ради всего святого! – Я поджимаю губы, но ничего не говорю, и он раздраженно проводит рукой по волосам. – Это был не дым, – сообщает он, доставая из кармана маленькую стеклянную сферу. Внутри нее клубятся огни ночного неба, толкаясь по сторонам в поисках выхода. – Это была… это… – говорит он, сопровождая свои слова жестом, – твоя магия.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Келси Киклайтер»: