Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Сотник из будущего. Балтийский рейд - Андрей Булычев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 70
Перейти на страницу:

– Переводи, мой бедный Михаэль! Ваши Высочества! В первую очередь, как и принято, в достойном обществе, я хотел бы пожелать здоровья, славы и удачи Вашему царственному брату, королю Швеции Эрику XI! Да продлятся славой его годы! Прекрасному острову Готланд и его людям желаю дальнейшего процветания и богатства. Нашим же странам и народам пожелаю жить в добром мире и согласии, чтобы никогда не обнажать мечи друг против друга, а только лишь, если против нашего общего врага. Нашим же очаровательным и гостеприимным хозяйкам я, право, даже и не знаю, что ещё тут можно пожелать. Я просто признаюсь, теряю дар речи, ибо Ваша красота затмевает всё вокруг. Вы молоды, умны и прекрасны, Ваши Высочества, так дай же Бог Вам счастья и исполнения всех Ваших самых сокровенных желаний! – и Сотник, поклонившись в сторону герцогинь, разом осушил кубок прекрасного французского вина.

– А Вы можете быть весьма красноречивы, Андрей, своею речью вы заткнули тут за пояс всех прочих гостей! – мило улыбнулась Марта.

– Om han fortfarande kunde slåss lika bra som att tala! (Если бы он мог ещё так хорошо воевать, как говорить! -Швед.), –вдруг раздался насмешливый голос с противоположной стороны стола.

– Dessaryssar älskarall tidattskrytaså mycket. Men det Finns ingen av dem. De kan inte ens begränsa dessa vilkarna från de finska skogarna. Vad kan vi säga om striden med riktiga krigare! (Эти русские всегда так любят хвастать. Но воины из них никакие. Они даже этих дикарей из финских лесов не могут приструнить. Что уж говорить о схватке с настоящими воинами! – Швед.)

И отовсюду послышались язвительные смешки.

Михаэль переводил слова смазливого высокого молодого и светловолосого мужчины с длинными волнистыми волосами и носом с горбинкой. Сотник же молча слушал перевод и багровел.

В это время Марта с окаменевшим лицом и ставшими вмиг ледяными глазами буквально на секунду опередила Андрея, закричав гневно по-шведски:

– Hur vågar du Sigurd vid mitt eget bord för att förolämpa mina egna gäster att de räddade mig från skamligt fångenskap och gjorde ditt jobb!? När du vandrade någonstans i dimman just nu! Det skulle vara bättre om du inte tystade och inte bryter munnen! (Как смеешь ты, Сигурд, за моим же столом оскорблять моих же гостей, что спасли меня от позорного плена и, выполнив твоё же дело!? Когда ты где-то бродил в это время в тумане! Лучше бы тебе промолчать и не разевать свой рот!).

И уже по-русски продолжила речь:

– Если кто-то забыл, то и во мне течёт русская кровь от моей бабушки новгородской княгини Софии и более того, в нашем короле Эрике и датском короле Вальдемаре II «Победоносном» бежит она же! Может быть, такой храбрый Сигурд или кто-то ещё из здесь присутствующих хочет и им нанести оскорбление?! –и обвела пристальным взглядом весть зал.

Ответом ей было гробовое молчание.

Андрей поднялся и поклонился в сторону герцогини.

– Спасибо Вам, Ваше Высочество, за уважение к гостям, а особенно же к Родине Вашей царственной бабушке Софии Владимировны, к моей Родине, а, вернее, к нашей! –и он протянул руку в сторону русских гостей, – Из воинских заслуг достопочтимого и, как видно, благородного Сигурда мне известно только то, как он отважно бросил свою герцогиню в столь опасном плаванье, сохранив в целости свою буйную и кудрявую голову. Но, наверное, ему можно поверить на слово, ведь он-то «настоящий воин» и, полагаю, явно не боится тёмных финских лесов, впрочем, также, как и схваток с датскими морскими разбойниками, – и, договорив это всё, Андрей спокойно сел на своё место и продолжил, как, ни в чемне бывало, есть свой кусок мяса с самым, что ни на есть невозмутимым видом.

Удар, что называется, достиг своей цели. И багровый от охватившей его ярости Сигурд буквально с пеной у рта начал что-то в бешенстве выкрикивать в сторону Андрея. Гости повыскакивали с мест, а кое-где даже уже засверкали кинжалы.

– Сидим все спокойно, с места не вставать! Всем есть за столом, но контроль вокруг ведём!–коротко бросил подчинённым Сотник, и уже отдельно Михаэлю, –Что он мне сказал-то там, Миш?

– Хм…обзывал словами нехорошими он, Андреас, тебя, и вроде бы как на поединок вызвал, с любым оружием и немедленно.

– А что там Марта ругается и кричит так ему?

Михаэль опять коротко хмыкнул, почесал затылок и, неспеша, ответил:

– Так их высочество ругается на него очень. Обещает всё королю рассказать, и хоть этот ярл, по её словам, и является сыном высокородного сановника, по её словам, кары он всё равно избежать не сможет. Требует, чтобы он извинился и говорит, что не потерпит на этой земле никакого смертоубийства. Ну а он ей отвечает, что обиду только кровью можно смыть и он тут в своём праве.

– Ага, значит кровью и он в своём праве? Ну что же… –спокойно проговорил Сотник и резко вскочил на ноги.

Мгновение, и весь русский десяток стоял как сжатая пружина, опустив руки на рукоятки своих мечей.

– Я принимаю твой вызов, Сигурд! –глядя прямо в глаза шведу, резко произнёс Сотник, –Ты оскорбил меня, назвав хвастуном, ты оскорбил всё славное русское воинство, назвав их «никакими», ты оскорбил свою госпожу, перебивая её своими истеричными воплями и выкрикивая грязные ругательства в её присутствии, и даже тогда, когда она запретила тебе открывать свой рот! Если ты считаешь, что такие обиды можно смывать кровью–так пусть же это так и будет! Я принимаю твоё предложение биться любым оружием и немедленно! Но запомните все, – и он обвёл глазами присутствующих, –Не я был зачинщиком поединка, и не на мне будет сегодняшняя кровь. Бьёмся двумя мечами во дворе, без щитов, сейчас же!

И все местные немедленно понеслись во двор занимать наиболее удобные места.

Зрелищ в средние века было совсем немного, люди в основном жили своим устоявшимся кругом общения. Тут даже любая склока между соседями становилась предметом пересудов на месяц. Что уж говорить о настоящем поединке!

Это было интересно! И о любом его исходе можно будет потом рассказывать годами, привирая и фантазируя для благодарных слушателей.

Во дворе уже начало темнеть, и образованный гостями широкий круг освещался многочисленными факелами и жировыми светильниками, подвешенными на стенах. С крепостных стен во внутрь двора перевесились, наблюдая за всем происходящим, дежурившие воины. Из каждой подворотни и у каждого строения в отдалении стояли люди из поместной прислуги. Каждому было интересно! Но не было тут одной, той, для которой в сердце Андрея уже было своё особое место.

Ну да, ей, как гостеприимной хозяйке, это всё было явно неприятно. Что, что, но вот всего этого на своём приёме, похоже, Марта явно не желала…

«Расстроил хозяйку, и нужно было мне этого напыщенного дурака заводить!» – с грустью подумал Андрей и, передав куртку Митяю, выбрал для боя два меча. Свой, проверенный и испытанный в боях для правой, и сегодняшний подарок Марты для левой руки. Он как раз будет чуть-чуть полегче.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 70
Перейти на страницу: