Шрифт:
Закладка:
— Да? Ну… это как-то связано с вашими плечами, Наставница. Понимаете, эти штуковины — они очень тяжелые и конечно же от них у вас болят плечи. Вот я и подумала, что могу хоть немного подержать их в руках, облегчая этот вес. Помогая вам.
— Какая ты заботливая, ученица. Ты уверена, что дело только в этом? А то мне кажется что ты попросту лапаешь меня за грудь.
— Ну что вы. Как можно. Что бы я, скромная ученица и посмела лапать Наставницу? Нет, нет и нет. Разве что чуточку. У вас такие красивые дыньки… что ты такого ешь, что они у тебя так отросли? Может если массировать их вот так — они станут еще больше? А если присосаться к ним… ай! Больно!
— Похотливая Седьмая Сестра. Видели бы тебя сейчас твои последователи…
— Да они бы правую руку отдали, чтобы такое увидеть. А у Ли Шана и вовсе фонтан крови из носа бы хлынул. — ворчит Сяо Тай, потирая макушку: — так что там с Сектой Белого Лотоса?
— Переводишь тему, Маленькая Росинка? Что же… — Ли Цзян повернулась к ней лицом, подняв небольшую волну: — что же… именно эти люди и создали Искусство Золотых Ткачей. Они не могли использовать свою Ци… что дало им уникальную возможность использовать Ци, разлитую вокруг. Их страдания, боль и мука, ломка от отсутствия Ци в организме — дали им эту возможность. Когда у человека все в порядке с меридианами — ему не услышать тонкий звон природной Ци вокруг. Некоторые могут, но их очень мало. И даже те, кто слышат — предпочитают управлять своей собственной Ци… с чем бы это сравнить? — Ли Цзян задумывается: — ах, да! Однажды я встретила безрукого писаря. Он выводил иероглифы дивной красоты, при этом он держал кисть — ногой. Пальцы у него на ногах были столь развиты, что его каллиграфия была намного лучше, чем каллиграфия у столичных писцов. У него не было рук, но он развивал пальцы ног и умение пользоваться ими. Точно так же обстоят дела и с искусством Золотых Ткачей. Никто не станет пользоваться своими ногами, когда может писать руками. Тренировка такого написания намного трудней. В теории — это дает преимущество, верно? Если у тебя повреждена рука, ты можешь написать письмо ногой… но на практике никто из тех, у кого все еще есть руки — не тренируется писать ногами. Никто. Потому Искусство Золотых Ткачей не практикуют чтобы стать сильнее. Это Искусство только для калек.
— Да я уж поняла, — говорит Сяо Тай, поморщившись: — всем ясно, что обучаться писать ногами только снизит твою эффективность в моменте. Никаких преимуществ это тебе не даст. А только отбросит назад. Слишком много времени будет потрачено зря. А у безрукого нет другого выхода.
— Верно. — кивает Ли Цзян: — но на этом аналогия с безруким писарем и заканчивается. Потому что Искусство Золотых Ткачей может дать своим искалеченным адептам неожиданное преимущество. Да, те, кто только осваивает его — всегда будут проигрывать тем, кто идет традиционным путем, тем, у кого все в порядке с системой циркуляции Ци. Всегда легче использовать свою Ци, ты ее чувствуешь. Манипулировать Ци, разлитой вокруг — требует намного больше сил и ресурсов от заклинателя. Однако путь Золотых Ткачей имеет и свои преимущества. Для остальных они не столь очевидны, магистры и мастера тонкого влияния на Ци — всегда предпочтут традиционные манипуляции своей Ци. Но для такой как ты… привыкшей полагаться на подавляющую силу… для такой как ты — привыкшей к управлению большими массивами Ци — такое искусство в самый раз. Если приводить другие аналогии, то большинство заклинателей в мире — фехтовальщики с тонким и изящным мечом цзянь. Пируэты и высокое искусство. Ты же — молотобоец. Как Третий Брат со своей алебардой, вот только у тебя в руках — боевой молот. Сокрушающее стенобитное орудие. Ты никогда не умела фехтовать, Росинка, твой стиль — разорвать дистанцию и раздавить противника издали чрезвычайно сильными заклинаниями, бьющими по площади. В тебе нет грациозности воина, умения действовать эффективно и экономно, ты всегда разбрасывалась Ци, привыкнув к ее изобилию. И это — твое преимущество.
— Иногда ты говоришь так заумно, что я тебя не понимаю. — признается Сяо Тай: — как это может быть моим преимуществом? Все, что ты перечислила — скорее недостатки. И я освоила стиль «отпрыгнуть и расстрелять из пушки» не потому, что выбирала его. А просто потому, что в ближнем бою мастера боевых искусств — размажут меня по стеночке. Заклинатели — уничтожат меня на средней дистанции, они владеют своей Ци виртуозно. Единственный способ — разорвать дистанцию так, чтобы их заклинания не попадали по мне. Используя свое положение, я могу бить по площади мощными заклинаниями, в надежде что попаду. Вот и все. Если бы я умела владеть «Иглой Ци», точно протыкающей сердце на расстоянии — я бы использовала ее. Но увы.
— Ты не понимаешь меня не потому, что я говорю заумно. Нет. Просто ты — глупая. — снисходительно замечает Ли Цзян: — но это ничего. Пока у тебя есть симпатичная мордашка и красивые ножки — я буду обучать тебя. Глупенькая, но красивая… и развратная. О чем еще мечтать девушке-лисице?
— … порой ты выводишь меня из себя, Наставница.
— Это и есть наставничество. А твои преимущества… я уже говорила, что ты не умеешь фехтовать… и это хорошо. Знаешь, в чем фундаментальное отличие адепта пути Золотых Ткачей от обычного заклинателя?
— Конечно знаю. Я уже думала об этом. В том, что у практика пути Золотых Ткачей — никогда не кончится Ци. Ведь он не пользуется своей Ци. Все есть Ци и она разлита вокруг нас.
— Ну надо же. Эта Сяо Тай не такая уж и глупенькая. — кивает головой Ли Цзян: — хотя, наверное, это мое влияние. Я же прямо разжевала и в ротик тебе все положила. Пожалуй, если давать тебе сорок четыре подсказки ты и правда можешь о чем-то догадаться. Да? Что же… давай попробуем. Подсказка номер один, Маленькая Росинка — мы с тобой находимся