Шрифт:
Закладка:
(8) «Этот достопочтенный лжив и его ум часто одержим лживостью. Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, одержимость лживостью является случаем упадка».
(9) «Этот достопочтенный имеет порочные желания и его ум часто одержим порочными желаниями. Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, одержимость порочными желаниями является случаем упадка».
(10) «Когда было то, что ещё нужно было сделать, этот достопочтенный остановился на пути в плане [довольствования] низшим достижением отличительности. Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, остановка на пути является случаем упадка».
Воистину, друзья, не может быть такого, чтобы монах, не отбросивший этих десяти вещей, достиг бы роста, совершенствования, зрелости в этой Дхамме и Винае. Но может быть так, что монах, который отбросил эти десять вещей, достигнет роста, совершенствования, зрелости в этой Дхамме и Винае».
АН 10.85
Каттхи сутта: Хвастун
редакция перевода: 09.10.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1444"
Однажды Достопочтенный Махачунда пребывал в стране Четиев у Сахаджати. Там Достопочтенный Махачунда обратился к монахам: «Друзья монахи!»
«Друг!» — отвечали те монахи. Достопочтенный Махачунда сказал:
«Друзья, бывает так, что монах — хвастун. Он хвалится [своими] достижениями: «Я вхожу и выхожу из первой джханы. Я вхожу и выхожу из второй джханы… третьей… четвёртой… сферы безграничного пространства… сферы безграничного сознания… сферы отсутствия всего… сферы ни восприятия, ни не-восприятия. Я вхожу и выхожу из прекращения восприятия и чувствования».
Татхагата или его ученик, достигающий джханы — умелый в достижении, умелый в умах других, умелый в направлениях умов других — задаёт ему вопросы, спрашивает его, допрашивает его разными путями. Когда Татхагата или его ученик задаёт ему вопросы, спрашивает его, допрашивает разными путями — он [в своих ответах] заходит в тупик и нервничает. На него нисходит бедствие, несчастье, бедствие и несчастье.
Татхагата или его ученик, достигающий джханы — умелый в достижении, умелый в умах других, умелый в направлениях умов других — охватывает его ум своим собственным умом и смотрит: «Почему этот достопочтенный хвастун, хвалится [своими] достижениями: «Я вхожу и выхожу из первой джханы… вхожу и выхожу из прекращения восприятия и чувствования»? Татхагата или его ученик, охватив его ум своим умом, понимает:
(1) «Долгое время поведение этого достопочтенного было слабым, некорректным, ущербным, запятнанным. Он не последователен в соблюдении и следовании нравственному поведению. Это достопочтенный безнравственен. Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, безнравственность является случаем упадка».
(2) «Этот достопочтенный не имеет веры. Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, отсутствие веры является случаем упадка».
(3) «Этот достопочтенный мало изучал и ведёт себя неподобающе. Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, слабое изучение [Дхаммы] является случаем упадка».
(4) «Этого достопочтенного сложно исправить. Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, сложность исправить является случаем упадка».
(5) «У этого достопочтенного плохие друзья. Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, плохие друзья являются случаем упадка».
(6) «Этот достопочтенный ленив. Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, лень является случаем упадка».
(7) «У этого достопочтенного ум замутнён. Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, замутнённость ума является случаем упадка».
(8) «Этот достопочтенный лжец. Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, лживость является случаем упадка».
(9) «Этого достопочтенного сложно поддерживать. Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, сложность поддерживать [монаха] является случаем упадка».
(10) «Этот достопочтенный немудр. Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, отсутствие мудрости является случаем упадка».
Представьте, друзья, как если бы некий человек сказал своему товарищу: «Когда тебе для чего-либо понадобятся деньги, мой друг, просто попроси, и я тебе дам». И когда товарищу понадобились деньги, он сказал своему другу: «Мне нужны деньги, друг. Дай мне столько-то». Другой ответил бы: «В таком случае, друг, копай вот здесь». Он копает, но ничего не находит. Тогда он говорит: «Ты солгал мне, друг. Ты говорил неправду, когда сказал мне копать здесь». Другой бы ответил: «Я не солгал тебе, друг, я не говорил неправды. Давай же, покопай [теперь] там». Он копает и там, но [и там] ничего не находит. И вновь он говорит: «Ты солгал мне, друг. Ты говорил неправду, когда сказал мне копать там». Другой ответил бы: «Я не солгал тебе, друг, я не говорил неправды. Давай же, покопай [теперь ещё и вот] там». Он копает [ещё] и там, но [и там] ничего не находит. Тогда он говорит: «Ты солгал мне, друг. Ты говорил неправду, когда сказал мне копать там». Другой ответил бы: «Я не солгал тебе, друг, я не говорил неправды. Я был помешан, был вне себя».
Точно также, друзья, бывает так, что монах — хвастун. Он хвалится [своими] достижениями: «Я вхожу и выхожу из первой джханы… {928}…«Этот достопочтенный немудр. Но в Дхамме и Винае, что были провозглашены Татхагатой, отсутствие мудрости является случаем упадка».
Воистину, друзья, не может быть такого, чтобы монах, не отбросивший этих десяти вещей, достиг бы роста, совершенствования, зрелости в этой Дхамме и Винае. Но может быть так, что монах, который отбросил эти десять вещей, достигнет роста, совершенствования, зрелости в этой Дхамме и Винае».
АН 10.86
Аннья сутта: Окончательное знание
редакция перевода: 13.10.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1446"
Однажды Достопочтенный Махакассапа пребывал в Раджагахе в Бамбуковой Роще в Беличьем Святилище. Там Достопочтенный Махакассапа обратился к монахам: «Друзья монахи!»
«Друг!» — отвечали те монахи. Достопочтенный Махакассапа сказал:
«Друзья, бывает так, когда монах заявляет о своём окончательном знании так: «Я понимаю: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования». Татхагата или его ученик, достигающий джханы — умелый в достижении, умелый в умах других, умелый в направлениях умов других — задаёт ему вопросы, спрашивает его, допрашивает его разными путями. Когда Татхагата или его ученик задаёт ему вопросы, спрашивает его, допрашивает разными путями — он [в своих ответах] заходит в тупик и нервничает. На него нисходит бедствие, несчастье, бедствие и несчастье.
Татхагата или его ученик, достигающий джханы — умелый в достижении, умелый в умах других, умелый