Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Окончательный вывод - Рекс Тодхантер Стаут

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:

– …Но сначала я должен получить удовлетворение. Как было сказано, у меня нет доказательств. Мистеру Гудвину предъявили ордер, меня самого вызывают в суд, и я не хотел бы вдобавок получить иск за клевету.

– Чушь! Изложите мне одному. Какая еще клевета?

– Иск вполне возможен, но не это главное. Я намерен предпринять некие действия. Скажу откровенно: я предвижу, что, если изложу вам сейчас свои умозаключения, вы почти наверняка постараетесь мне помешать. Вы сами на подобный шаг ни за что не отважитесь, поскольку неопровержимых улик у вас нет. Но обещаю, что все разъяснится сегодня вечером, крайний срок – завтра к полудню.

Кремер скорчил гримасу:

– Ну и предложение, черт возьми!

– Это наилучший выход. – Вулф посмотрел на часы. – Полагаю, пора браться за дело.

– Кто бы сомневался! – Кремер взял свою шляпу и надел на голову. – Зря я не позволил Дайксу забрать Гудвина. Я спал бы спокойнее, зная, что он за решеткой. – Он встал. – Вы ведь все равно сделаете все по-своему, так? – Инспектор направился к двери, но на полпути остановился. – Если вы позвоните мне завтра и сообщите, что ваши выводы не подтвердились, то помоги вам Бог!

Он ушел. На сей раз я выглянул в прихожую ему вслед отнюдь не по привычке: с него и вправду сталось бы задержаться и подслушать.

Когда я возвратился, Вулф потребовал:

– Набери миссис Вейл.

Это оказалось не так-то просто. Сначала меня соединили с какой-то дамой, ее пришлось долго убеждать, потом трубку взял Ральф Перселл. После препирательств он попросил меня подождать, затем известил, что его сестра не желает говорить ни с Ниро Вулфом, ни со мной. Я справился, может ли он передать ей сообщение. Он согласился, и я попросил передать, что Вулф хочет рассказать ей, откуда узнал, что деньги спрятаны в загородном доме. Это сработало. После паузы в трубке послышался женский голос:

– Говорит Алтея Вейл. Это вы, Ниро Вулф?

Вулф немедленно вклинился в разговор:

– Да, это я. Я готов рассказать вам, как выяснил, где были деньги, но не исключено, что ваш телефон прослушивают. Я также…

– Кому нужно меня прослушивать?

– Спишем это на чрезмерную любознательность полиции. Также я собираюсь рассказать вам кое-что еще. К примеру, назвать имя человека, которому вы отдали сумку с деньгами на Айронмайн-роуд, объяснить, почему мистер Нэпп – выдумка, и раскрыть причину гибели мистера Вейла. Жду вас у себя сегодня вечером в девять.

В трубке повисла тишина. Пауза затянулась настолько, что я было решил, будто миссис Вейл куда-то ушла. В конце концов Вулф не выдержал:

– Мадам, вы меня слышали?

– Да. – Снова тишина, но минуту спустя она добавила: – Я выезжаю немедленно.

– Нет. Разговор займет время, а до обеда мы не успеем. Жду вас к девяти.

– Хорошо. – Она повесила трубку.

Я уставился на Вулфа:

– К чему такая спешка? У вас же ни единой улики нет.

Он свирепо посмотрел на телефон, затем ожег взглядом меня:

– Я не мог допустить, чтобы тебя упекли в каталажку по иску этой глупой женщины. Нашу беседу следует записать. Эта штука работает?

– Думаю, да. В последний раз точно работала.

– Проверь.

Я встал, просунул руку в щель между моим столом и стеной и щелкнул выключателем. Затем сел в красное кожаное кресло и произнес, сознательно приглушив голос: «Ниро Вулф играет в шарады. Будем надеяться, он не сломает ногу». Вернулся к столу, выключил устройство, прошел на кухню, распахнул дверцу буфета, пошарил внутри, нащупал рычажок – и услышал собственный голос: «Ниро Вулф играет в шарады. Будем надеяться, он не сломает ногу». Снова потянул за рычажок, возвратился в кабинет и доложил:

– Работает. Другие распоряжения будут?

– Да. Эта идиотка может явиться с пистолетом, с бомбой или бог весть с чем еще. Держись к ней поближе.

– А если она адвоката приведет?

– Нет, этого не будет. Она глупа, но не настолько.

Вулф взял в руки повестку и хмуро уставился на злосчастный листок.

Глава 15

Она приехала в 20:50, на десять минут раньше назначенного. Я как раз спрашивал у Вулфа, допустимо ли слегка изменить наш план, когда раздался дверной звонок. Чтобы держаться ближе к ней, мне придется занять одно из желтых кресел рядом с красным кожаным креслом, но я предпочел бы остаться за своим столом. Значит, она должна сидеть в желтом кресле. Вулф же настаивал на красном кожаном кресле, потому что на посетителя в этом случае падал свет из окна.

Погода стояла отличная для первого дня мая. Наша гостья явилась без пальто поверх сшитого на заказ костюма, и беспокойство вызывала только ее сумка – большая черная кожаная сумка с затейливой застежкой. Я попытался открыть эту застежку, забрав сумку у гостьи и поставив на свой стол, но сразу справиться не сумел. Ее реакция на мое поведение – я выхватил сумку, едва она положила ту себе на колени, – лишний раз доказала, что с нервами у нее неладно. Она не издала ни звука, не сделала попытки мне помешать, просто смотрела, как я вожусь с застежкой, как открываю сумку и как роюсь внутри. Ничего опасного в сумке не нашлось, и я вернул ее хозяйке, а она лишь перевела взгляд на Вулфа. Честно, я бы ее пожалел, если бы не ордер на мой арест. Завтра Бен Дайкс явится по мою душу. А так женщина, у которой ты отбираешь сумку и перетряхиваешь ее содержимое на глазах у владелицы, не может не вызвать хотя бы капельки сочувствия.

Впрочем, лицо Вулфа ни малейшего сочувствия не выражало.

– Это не допрос, миссис Вейл, – предупредил он. – У меня нет вопросов, которые я хотел бы вам задать. Приготовьтесь к моему монологу, но надолго я вас не задержу. Прошу запастись терпением и ничего не говорить.

– Даже будь у вас вопросы, я не стала бы на них отвечать, – заявила она достаточно твердым голосом. – Вы сказали, что мистер Нэпп – выдумка. Это нелепо!

– Вам ли не знать, ведь это вы его выдумали. – Вулф откинулся на спинку кресла. – Будет намного проще, если мы начнем с середины. Мистер Гудвин сообщил вам, как я пришел к выводу, что ваш муж был убит. Но какой прок от этого вывода, если не отыскать убийцу? Так что в качестве первого шага мне требовалось повидать всех, кто присутствовал в библиотеке вечером в среду. Позвольте охарактеризовать их в том порядке, в котором они приходили сюда.

Первым был ваш сын. Когда он захотел нанять меня на поиск денег, я намекнул на возможность того, что он замешан в преступлении и знает, где находятся деньги, но почему-то не может забрать их самостоятельно, а потому предполагает подкидывать нам с мистером Гудвином некие подсказки в ходе расследования. Излагая эти соображения в начале нашего разговора, я считал данную возможность вполне реальной, однако к завершению нашей беседы ее отверг. Для такой игры необходим изворотливый и ловкий ум наряду с хорошо подвешенным языком. Человек вроде вашего сына вряд ли способен придумать нечто подобное, уж тем более осуществить этот план. Следовательно, он пришел ко мне с чистыми намерениями, не был причастен к похищению, не знал, где спрятаны деньги, и не убивал мистера Вейла.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу: