Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Рыцарь Хаоса - Денис Макаров

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 68
Перейти на страницу:
лорды и леди перед нами расступались, склоняясь в поклонах и реверансах.

— Простите, а вы кто? — я был настолько ей поражён, что забыл обо всех приличиях.

Она бросила на меня смешливый взгляд. Её явно забавляло моё незнание. Спустившись по чёрным ступеням, мы оказались на белом танцполе. Широкие плиты, которыми он был устлан, мягко светились, весьма необычно подсвечивая танцующих снизу. Люди раздвинулись, создавая вокруг нас пустое пространство. Я, наконец, заметил Лину. Прямо в этот момент Лео, глядевший на меня с разинутым ртом, наступил ей на ногу.

Девушка взяла мою левую руку и положила себе на талию. Правой я продолжил опираться на трость. Затем обвила мою шею руками, глядя прямо в глаза с лёгкой улыбкой. Цвет её глаз в таком освещении казался чёрным.

— Я принцесса Корнелия Кордакс, прямая и единственная наследница Эстовии. Но вы, лорд Сатирус, можете обращаться ко мне просто: «Ваше Высочество».

Я потрясённо смотрел на неё, пытаясь всё осознать. Передо мной было дочь человека, хотевшего меня убить только за то, что простолюдин случайно завладел Живым доспехом. Мы начали слегка танцевать, но с моей травмой и тростью это больше выглядело как переступание с ноги на ногу.

Наконец, я собрал мысли в кучу, и сказал с небольшой хрипотцой:

— Я, должно быть, нарушил с десяток правил этикета при встрече с вами.

Принцесса обворожительно улыбнулась.

— Ой, бросьте, вы же до сих пор даже ни разу меня не видели. К тому же придворный этикет весьма утомителен даже для меня.

Музыканты сменили мелодию, будто бы подстраиваясь под наш неспешный танец. Остальные аристократы, до этого кружившиеся по танцполу стремительными движениями, тоже замедлились.

— Почему вы захотели со мной потанцевать?

— О, я спасла вам жизнь, — она слегка склонила голову набок, продолжая смотреть мне в глаза. — А значит, заслужила вашу благодарность в виде танца.

— Вы скорее спасли жизнь лорду Жювалю, — ответил я усмехнувшись.

— Вы настолько самоуверенны?

— Это не уверенность, — пожал я плечами. — Скорее знание.

— Такие качества в мужчинах очень привлекают женщин, — заметила она.

— Чего вы хотите на самом деле, Корнелия?

Её игривый взгляд на миг сменился серьёзным.

— Ваше Высочество.

— Ваше Высочество, — поправился я и добавил: — Не вы ли говорили, что придворный этикет весьма утомителен?

Она звонко рассмеялась.

— А вам палец в рот не клади. Не ожидала, что вы окажетесь настолько интересным собеседником. Знаете, а я ведь никогда так близко не общалась с простолюдинами.

Несмотря на сказанное, в её голосе, к моему удивлению, не было ни капли насмешки.

— Я, вообще-то, лорд.

Принцесса легонько стукнула меня кулачком в плечо.

— Вы поняли, о чём я, пройдоха, — сказала она с улыбкой.

Её непосредственная реакция заставила улыбнуться и меня.

— Тогда вам стоит почаще общаться с простым людом. Многие, конечно, не настолько образованы, как все присутствующие здесь. Но и они найдут чем удивить вас.

— Охотно верю, — ответила она. — Вы уже приятно удивили. Я очень жалею, что не довелось увидеть ваши дуэли. Говорят, они были превосходны.

В голове пронеслись воспоминания о том дне. Я гордился своими победами, но вместе с тем было больно вспоминать момент, когда Серп-1 отключился. Я всерьёз думал, что потерял его навсегда.

— Со стороны трибун может быть и превосходны. Но на арене это было настоящее испытание.

— И вы с честью его прошли! Причём настолько, что главы кланов больше не хотят вашей смерти. И даже больше — соревнуются друг с другом за то, чтобы вы вошли в их клан. Особенно после того, как вы завладели третьим Живым доспехом.

Мне показалось, или её глаза немного расширились, когда она говорила об этом?

— Главы кланов соревнуются за меня? — поражённо переспросил я.

Принцесса похлопала ресницами.

— А вы разве не замечали? Вы сейчас самый лакомый кусочек для всех. Внеклановый лорд сразу с тремя доспехами. Да любой, кто завладеет вашим доверием и верностью, тут же вознесётся над остальными.

Мне слабо в это верилось. Я помню, с какой ненавистью главы кланов смотрели на меня, когда я впервые появился в королевском дворце. Да, благодаря дуэлям и сражению с Баросом, у меня получилось завоевать доверие некоторых из них. Например, лорда Сурата. Но чтобы они прям соревновались за меня…

— Что-то я сомневаюсь, что им есть до меня дело.

— Вы просто новичок в интригах, — принцесса вновь одарила меня своей женственной улыбкой. — Если мои источники не врут, лорд Мулина предлагал вам вступить в его клан перед последней дуэлью с его чемпионом.

— Было дело.

И я, быть может, даже согласился, если бы он не хотел отжать у меня Серп-1.

— Но он совершил тактическую ошибку. Следующее его предложение наверняка будет куда более щедрым, — она отвела взгляд вверх и немного в сторону, пытаясь что-то вспомнить. — Лорд Сурата, насколько я знаю, был чуть ли не главным сторонником идеи убить вас. Сейчас же пользуется своим положением главного в операции по поимке Безумного Бароса, чтобы завоевать ваше доверие.

Я задумался. А ведь действительно, с той ночи побега я всё больше и больше его уважал. Даже перестал называть Сучарой про себя.

— Даже наш главный дознаватель, хоть и совершенно не силён в интригах, пытается манипулировать вами с помощью ваших соседей Симонсов, — она внезапно рассмеялась. — Эх, хотела бы я увидеть лица глав кланов, когда они узнали, что вы заняли столик именно на его стороне, — она снова стала серьёзной. Эти перемены в выражениях её лица были похожи на смену масок. — Меня смущает только лорд Келонь. У него слабейший клан и, завербовав вас, он мог бы возвыситься на один уровень с Мулиной. Но тогда почему не предпринимает никаких действий?

Как и каждый раз, когда разговор заходил о политике, у меня начала пухнуть голова.

— К чему вы мне всё это рассказываете, Корнелия?

— Чтобы вы не обманывались нашей знатью. Любой хочет использовать вас в своих целях. Даже те, кого вы считаете близкими друзьями. Например, леди Джонда.

— Джайра? — хохотнул я. — Не смешите меня, вот уж кому действительно плевать на меня.

— Но ей не плевать на свой Род, погрязший в долгах так же сильно, как лорд Эстель в пьянстве.

— Вас послушать, так я никому доверять не могу.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 68
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Денис Макаров»: