Шрифт:
Закладка:
— Да.
— Если справишься, а я не сомневаюсь, то по окончании смены сразу контракт и заключим.
— Хорошо.
— Замечательно!
О-о, сколько-то удовлетворения в голосе.
— У тебя только сумка?
— Да.
— Тия, все слышала? Благодари свою новую подругу за такой щедрый подарок. А теперь, давай проводи ее трактир. Вещи пусть пока в твоей комнате оставит. Затем возьмешь ключ у Карины и в раздевалку. Подберете подходящий размер. Потом отведешь на кухню, покажешь, как и чем пользоваться. Заодно объяснишь основные правила. Последишь… нет, лучше я Лизе скажу. А ты, так уж и быть, потом иди отдыхать. Все поняла?
— Д-да, господин Бирон.
— Тогда чего стоишь, глазами хлопаешь? Вперед! И тряпье свое не забудь.
…
— Спасибо, Эли, я у тебя в долгу.
— Можешь вернуть его прямо сейчас.
— Э-э-э, как?
— Покажи, пожалуйста, где здесь (шепотом). А то еще чуть-чуть и я…
— Ой, тогда быстрей сюда!
Уф. Как мало иногда нужно для счастья. Надеюсь, что никто и никогда так и не узнает настоящую причину, по которой я устроился на эту работу.
Трактир «В гостях у фей»
Честно сказать в человеческих воспоминаниях подобные образы отсутствовали, однако, на мой взгляд, ничего не обычного в кухне, расположенной в полуподвальном помещении, не было, если не считать использование магической энергии, и я не про светильники на стенах. Скорее она напоминала ту, что была в замке Даниэля. Посередине прямоугольник разделочного стола. У одной из стен длинная панель плиты и духовой шкаф, похоже, работающие на магии. Но затем сразу шел вдавленный глубоко в угол под каменный дымоход очаг, над которым уже на открытом огне в этот момент жарился целый поросенок. Возле следующей стены стеллажи с какими-то коробами и бочонками, далее дверь в кладовую. Потом шел наклонный проем вниз, судя по ощущаемому холодку, на ледник. Наконец, полки с посудой и, главное — мойка.
Собственно говоря, фронт работы на сегодняшнюю ночь. Ничего особенно также не представляет. Кран с водой есть, правда, только холодной, но не привыкать. Слив в канализацию тоже. Стол с вделанными в него двумя металлическими емкостями. Одна заполненная водой, куда складывалась отмокать посуда, затем другая, где тарелки с мисками уже обрабатывались щеткой до чистоты и споласкивалась. Следом шла ребристая плоскость, над которой предполагалось все протереть и поставить на полки. Полотенца периодически менялись через небольшой сушильный шкаф. Все. Просто, понятно и нетрудно. С одной стороны подносят, с другой забирают. Да, надо еще не забыть надеть кожаный фартук, чтобы платье не забрызгать. Специальной работницы здесь не было, и официантки вставали к мойке в течение смены по очереди.
…
— Смотри, берешь, кладешь, чистишь, потом делаешь так и вот так. Затем сюда и вот этим.
Учительница вышла из прихрамывающей Тии, конечно, так себе. Особенно учитывая, что она все время пыталась отвести взгляд в сторону и периодически вспыхивала лицом. А при соприкосновении рук почему-то дергалась. Нет, выплескивающееся смущение было очень питательно, но процессу обучения явно мешало. Впрочем, я разобрался быстро и даже немного нетерпеливо ждал, когда девушка уйдет. Увы, на моющих средствах Бирон явно экономил и предлагаемый угольный порошок даже выглядел убогим. Ну а до бесконечности тереть тарелки щеткой, судя по внешнему виду, уже давно собирающейся отойти в мир иной, совершенно не хотелось. Благо в моем арсенале находились гораздо более эффективные способы, но не для посторонних взглядов. И дополнительной энергии с имитации как раз должно было хватить. А надо будет, и из Резерва возьму.
— Как вы тут?
О, вот и Лиза. В глазах по-прежнему плещется изумление, однако уже не такое сильное, как в первый раз, когда увидела мои крылышки. Знаю, ей тоже очень хочется потрогать. Может дам. Потом. И присутствует ощущение, что молнией ее не ударит, как толстяка.
— Все, я уже разобралась. Не переживай, справлюсь. Лучше проводи Тию в комнату.
— Спасибо, Эли, выручила. Как здорово, что ты оказалась феей, только почему сразу не сказала? Не пришлось бы по городу мотаться. Бирон жмот, но лучше уж у него, чем идти «туда».
— Ну…
— Ой, прости, не надо было спрашивать. Забудь. Я все равно очень рада и… не переживай, мы все — феи!
Какая странная фраза. Сочувствие в эмоциях. Конечно, предположение о самостоятельно придуманном объяснении моей «особенности» подтвердилось, только хотелось бы самому ее знать. На будущее.
— Пошли, растяпа. Ой, ты чего такая красная? Неужели успела простудиться?
— Н-нет, я в порядке.
— Какое в порядке?! Вся пылаешь! Только еще заболеть тебе не хватало!
— Прости, Лиза, но это я виновата (тихо на ухо).
— Ну… ведь не специально… чего здесь такого. И… все, Тия, идем!
Кстати, тоже покраснела. Лишь от одних слов. Куда им на ту улицу, если уже такие вещи в краску вгоняют. Неужели никогда в общие бани не ходили? Как же тогда здесь моются? Что-то ванной комнаты не увидел. Но, по крайней мере, понятно, почему Бирон использует «панель», как пугало. А ведь всего лишь в раздевалке, пока Тия рылась в шкафу, я скинул платье с обувью и стал протирать себя смоченным чуть ранее полотенцем. Хоть и «покров» работает как надо, но привык, да и ощущения чистоты такая процедура здорово прибавляет. Тем более между пальцев ног действительно застряло несколько песчинок. Так бы еще вытрясать их пришлось из прилагаемых к форме официантки очень даже симпатичных кожаных башмачков.
Неожиданно, для Тии проводимые действия и отсутствие нижнего белья оказались едва ли не большим шоком, чем крылья. Так же как моя попытка сходить за ним в комнату. Ну не видел смысла доставать из «кармана», если чистый комплект лежал в сумке. И накидывать рваную одежду обратно тоже. Все равно на лестнице для прислуги, ведущей в каморки под крышей, которые Бирон гордо назвал жильем, никого не было. Девушке даже пришлось схватить меня за талию, чтобы затащить обратно, после чего она, естественно, споткнулась и… ну да, вот тут я согласен — получившаяся поза была своеобразной. Даже захотелось продолжить. Не сильно. Лучше найти Варю.
Между прочим, подобранное платье оказалось из довольно неплохой ткани и на фигуру хорошо село. Даже в груди подошло, хотя прямоугольный вырез мог быть и повыше. Да и подол уж слишком далеко от колен находится. Но, с другой стороны, работать все равно в помещении, где нет ветра, а любителям задрать юбку девушке, если такие найдутся, я быстро…
— Кхм.
Так, что-то действительно отвлекся. А горка тарелок, включая принесенные Лизой, уже приличная. И напомнил мне о ней кряхтением еще один «измененный» находившейся сейчас на кухне. Повар этого заведения. Хмурый рыжий парень самого обычного облика, если не считать уши и крылышки за спиной, естественно, с красным оттенком. Хоть и не представился в ответ на приветствие, но я слышал, что зовут Стефом и, похоже, он фей Огня. Во всяком случае, пламя на ладони, которой привычным движением опаляли пух с птичьей тушки, предположение явно подтверждало.