Шрифт:
Закладка:
Вот Жасмин сразу заметила, что за стройным кавалером по ковру тянется громоздкая драконья тень. Принцессу было не обмануть прекрасным обликом. Она умела заглянуть в душу. Или же была опытна в магии? Хотя если учесть ее юный возраст, то откуда в ней взяться колдовскому мастерству? Я вот, к примеру, обучался магии столетиями. Не может девочка в семнадцать лет быть опытнее меня.
Из холла долетали вопли. Жасмин требовала, чтобы все лакеи искали ее кота. Этот кто разве драгоценный? Он с каждым мяуканьем выдает по золотой монете? С чего Жасмин так обеспокоилась? Даже Роза не сходила так с ума из-за своего питомца — гремлина. А уж она была к нему очень привязана.
— Не волнуйся! Во дворце кот далеко не убежит. Скорее всего, он сцапает птичку в саду и сам вернется к тебе, — поспешил утешить я Жасмин.
— Что ты понимаешь? — принцесса еще пуще озлобилась на меня. — Ты бесчувственный дракон! Ты никогда никого не любил!
— Ты преувеличиваешь!
— Я вижу тебя насквозь! Ты хочешь украсть моего питомца! Вы все тут хотите его переманить!
Жасмин подбоченилась и обвиняла уже всех. Такая капризница! Поднять скандал из-за какого-то кота! Во дворце царил переполох до тех пор, пока кот был не найден. Оказалось, что питомец принцессы забрался в гардероб маршала и пытался отодрать галуны с парадного мундира.
— Неужели он считает, что если наденет мужскую одежду, то сам превратиться в парня? — пошутил я.
Жасмин глянула на меня, как на досадное насекомое. Будто я и не дракон вовсе, а мошка.
— Ты считаешь, что я не смогу очаровать даже кота настолько, чтобы он пожелал стать моим кавалером? — съязвила она.
— Пока что этот кот собирался от тебя удрать и не возвращаться.
Жасмин так разозлилась, будто я собирался отнять у нее любимого жениха.
— Я смогу заставить даже кота в меня влюбиться! — вызывающе отчеканила она.
— Для ухаживаний тебе придется найти кота в человеческий рост. Этот слишком маленький.
— Зато громадный дракон сейчас стоит передо мной в человеческий рост. Выходит, смена размера это не так уж сложно.
— Как ты сразу поняла, что я дракон? — обычно мало кто мог догадаться об этом по одному пламенному дыханию.
— А это так сложно?
— Обычно дамы не понимают этого без демонстрации смены облика.
— То есть все дамы, которые здесь присутствуют, не знают, что ты дракон? — Жасмин искренне изумилась.
— Конечно, не знают.
— Но так я могу им сообщить.
Прежде, чем я ее остановил, Жасмин вышла в центр зала, где собралось много народа. Мне стало любопытно, поднимут ли принцессу на смех. Обычно смотря на мою невинную внешность, в наличие зверя внутри меня никто не верил. Но едва Жасмин рассказала всем обо мне, как дамы испугались и разбежались, будто от пожара. Они поверили ей на слово! Вот это да! Обычно не увидев воочию, как из вполне благообразного юноши я обращаюсь в дракона, на слово никто не верил. Неужели у принцессы Жасмин настолько безупречная репутация, что ее нельзя счесть лгуньей? Или дело тут совсем не в этом? Неужели в Жасмин можно заподозрить волшебницу, которая чует дракона на расстоянии в любой личине? Я вот с первого взгляда в ней волшебницу не заподозрил. Неужели я ошибся?
Игра в карты с гарпиями
Утром Жасмин опять играла в карты с гарпиями. Неужели прошлый печальный опыт ее ничему не научил? Или она забывчива настолько, что не помнит о вчерашних событиях?
Если с памятью у нее плохо, то тут может быть замешана магия Розы. Моя бывшая возлюбленная меняла облики, как перчатки. Для опытной столетней волшебницы ничего не стоило похищать чужие тела и носить их, будто маски. Только вот чем больше сменишь чужих тел, тем хуже становится память.
Розе игра в перевоплощения казалась увлекательной. Человеческие тела были ее масками, под которыми я не мог ее найти. Своеобразный маскарад продолжался веками, а затем память Розы начала стираться. Оказавшись в очередном теле, Роза однажды забыла о том, кто она такая. Вдруг сейчас Роза в теле Жасмин? Она обожала водить дракона за нос, притворяясь другими женщинами. И однажды ее игра стала ловушкой для нее же самой. Я повнимательнее присмотрелся к Жасмин. Роза обычно предпочитала тела блондинок, а принцесса Жасмин брюнетка. Зато ее имя созвучно названию цветка. Это уже сигнал. Имена в честь цветов Роза обожала. Ведь она сама была царицей цветов и фей, но Жасмин цветы не жаловала. Ее наряд и прическа были украшены исключительно драгоценными камнями, а не розочками или фиалками.
Жасмин лукавила и смеялась, тасуя карты. Гарпии недовольно точили когти. Они подозревали принцессу в жульничестве.
— Я не шулер, — поясняла она им. — Мне просто очень везет в карты.
Одна из гарпий, с которыми играла Жасмин, заворчала.
— Зато мне не везет в любви, — тут же утешила ее Жасмин. — Стоило влюбиться в красавчика-принца, как оказалось, что он не для меня. И знаешь почему?
Все три гарпии, игравшие с Жасмин, отрицательно покачали головами. Что такое безответная любовь они явно не понимали. Инстинкт гарпий это нападать, а не любить. Я вот отлично понимал, что такое любовное разочарование и чуть было не посочувствовал Жасмин, но она ошарашила меня, пояснив:
— Всё дело в том, что красивый принц оказался беден. Он не старший сын короля, и королевство не унаследует. Министры моего отца посоветовали ему поискать другую невесту вместо меня. Вот так любовь оказалась под запретом. Правда, грустно?
Гарпии ничего не поняли, но с азартом кивнули, наблюдая за тем, как принцесса тасует карты. Кажется, Жасмин мухлевала. Или колдовала? Я заметил, как масти карт меняются в ее руках, будто незримый художник в спешке их перекрашивает.
— Денег у меня нет, — вздохнула Жасмин. — Зато есть драгоценности.
Она сняла с пальца тот самый изумрудный перстень, который вчера привлек мое внимание.
— Ставлю на кон изумруд, — провозгласила она. — А что поставите вы?
Гарпии возмущенно загоготали и вонзили когти в стол. Как только у Жасмин хватает смелости играть с такой опасной компанией? Это же хищники!
Может, Жасмин так запросто садиться с хищниками за игорный стол, потому что она глупа? Нет, вряд