Шрифт:
Закладка:
Ал бесшумно зашёл в покои. Его настроение тёмными щупальцами тянулось ко мне. Не обращая на это внимание, я протянула ему стопку писем.
– Подготовь всё для того, чтобы мальчиков смогли безопасно вывезти из дворца и об этом не узнал Совет. Письма должны быть при них, а ещё золото, Ал. Много. Лучше всего выделить солдат из верной королю стражи.
– У нас и так мало людей, а вы ещё ими и разбрасываетесь?
Надолго его терпения не хватило. Я повернулась к нему и пристально посмотрела в серые глаза.
– Есть что сказать, змеюка королевская?
На мгновение он застыл с приоткрытым ртом, а потом чуть улыбнулся.
– Ваше Величество в хорошем расположении духа? Мне за это благодарить лорда Грисского и его безумную идею?
– Тебе не нравится? А я вот очень хочу вырезать весь Совет и скинуть их трупы к проклятым на съедение.
– План Валадиана шаток. – Ал потёр виски. Ему тоже приходилось нелегко. – Но признаюсь, это лучше, чем ничего. Письмо для короля Эмилия отправлено. Посланник надёжный, волноваться не стоит.
Он окинул взглядом стол с ворохом бумаг.
– Каковы будут дальнейшие указания?
Почувствовав приближающийся приступ кашля, я дотянулась до бутылочки и залпом её опустошила. Поднимающаяся волна жара в груди быстро отступила. Не знаю, насколько опасно это лекарство, но пока оно могло поддерживать во мне жизнь, мне было всё равно. Даже если бы его сделали из крови самого Совета.
– Позови прислугу. Мне нужно привести себя в надлежащий вид. Потом я отправлюсь к Йори. Позже приведи туда Джеральда. Ещё одну проблему необходимо решить сегодня.
Мальчики в своих покоях встретили меня с нежностью. Они вились вокруг, как прекрасные небесные птицы. Но сегодня я пришла сюда лишь с одной целью.
– Камилл, мне нужно поговорить с Йори. Где он?
– Мне привести его сюда, Ваше Величество? – Мужчина уважительно поклонился.
– Не стоит, просто оставайтесь здесь и не беспокойте нас. Когда придут советник и лорд Вальтерсон, то пропусти их к нам.
– Ваше Величество…
– Всё хорошо, Камилл, не волнуйся. С тобой мы поговорим позже. – Я улыбнулась как можно мягче и направилась в личные комнаты мальчиков.
Йори лежал поверх одеяла, одетый в полупрозрачную тунику и свободные штаны. Удивительно, как он не чувствовал холода. Его грудь тихо поднималась в такт дыханию, а глаза были закрыты. Я осторожно села рядом, поправив золотистые локоны, чтобы не придавить их. Стоило ли сказать ему всё как есть или лучше это оставить на Вальтерсона? Сомнения терзали меня. Сейчас я полагалась только на историю Джеральда и желания Этана. Но насколько будет правильным передать мальчика ему?
– Вас что-то беспокоит, Ваше Величество? – Юноша посмотрел на меня сонными глазами.
– Ты уже не спишь?
Он приподнялся на локте и, прикрыв рот рукой, зевнул.
– Я почувствовал, как вы вошли.
Губы растянулись в улыбке. Раньше он не стал бы так расслабленно продолжать спать. Это радовало. Надеюсь, Джеральд не испортит всё.
– Скажи мне, Йори, у тебя есть какие-то проблемы с лордом Вальтерсоном? Ты его недолюбливаешь или не доверяешь?
Он нахмурил брови. Разговор ему явно не нравился.
– Почему вы так решили, Ваше Величество?
– Йори, здесь вопросы задаю я, – мне пришлось чуть повысить голос.
– Нет, у меня нет никакой неприязни к лорду Вальтерсону.
В его голосе проскользнули недовольные нотки.
– Ты врёшь мне.
Йори упрямо фыркнул. Такое происходило с ним довольно часто. Я знала его прошлое и понимала, что Джеральд хотел сделать благородное дело и при этом унять собственную совесть. Он был слишком жалостливым. Неудивительно, что они с Этаном так быстро нашли общий язык. Один слишком наивный и добрый, а второй – честный и совестливый. И во что я ввязалась? Научилась геройству у своего Словотворца, хотя оно больше напоминало безумие.
– Йори, ты хочешь получить свободу?
Он резко сел, испуганно подтянув к себе колени.
– Я не избавляюсь от тебя и не продаю. – Мои пальцы переплелись с его и ободряюще сжали.
– Тогда вы просто выкинете меня на улицу?
Страх плескался в голубых глазах. Он был настоящим гаремным мальчиком: нежным, хрупким. Окажись Йори за стенами дворца – и для него единственным исходом станет увеселительный дом. И юноша это прекрасно понимал. Но здесь ему должен будет помочь Вальтерсон. И не дай боги Джеральд сделает что-то не так – я его из Преисподней достану!
В дверь постучали, и Йори съёжился ещё больше. Лёгкая дрожь передавалась от него мне. В покои вошли Джеральд и советник.
– Всё готово, Ал?
– Да, Ваше Величество.
Я удовлетворённо кивнула и поднялась с кровати.
– Йори, подойди. – От моего голоса он вздрогнул, но всё же повиновался и встал рядом. Я в последний раз заглянула в глаза цвета летнего неба и провела пальцами по нежной коже, сохранившей так много шрамов. – Ты должен довериться ему так же, как веришь мне.
С этими словами я поддела застёжку на его ошейнике и, сдёрнув символ королевской неприкосновенности, толкнула Йори к Джеральду. Он, не задумываясь, раскрыл руки и поймал юношу, прижав к себе. И было в этом жесте что-то надёжное и защищающее. Джеральд был для мальчика вековой скалой, что не поддастся ни ветру, ни ливням.
– Ты сказал, что предан мне, Вальтерсон. Последний приказ твоего короля – забирай Йори и уезжай из дворца в родовой замок. Понял меня?
– Но Ваше… – Его взгляд выражал смятение.
– Ты понял меня, Вальтерсон? Я хочу видеть тебя главой рода! Только тогда ты сможешь защитить тех, кто тебе дорог. Стань сильнее.
Он ещё крепче прижал Йори к себе, но держал юношу осторожно.
– Слушаюсь, Ваше Величество.
– Я освобождаю тебя, лорд Вальтерсон, от клятвы короне. Вы оба свободны.
Стиснув зубы, он уважительно склонил голову и вышел из покоев. Обошлось без лишних слов. Осталось надеяться на его преданность и желание защитить Йори.
– Ты отдал ему письмо, Ал?
– Да, Ваше Величество, и сказал, чтобы он открыл его по прибытии в замок. – Советник убрал выбившиеся из хвоста чёрные пряди. – Требовать от Джеральда стать главой рода… не кажется ли вам, что это уже чересчур?
– Это единственный выход для него. Либо с позором покинуть свой род, либо стать его главой. Только так можно получить власть и силу, стать способным защитить дорогих ему людей. Теперь он не подчиняется мне и должен выбрать сам. – Я верила, что Джеральд найдёт правильное решение. – А что насчёт остальных мальчиков? Ты всё подготовил?
– Ваше Величество, эти так называемые мальчики практически того же