Шрифт:
Закладка:
Хотя чаще всего будет так, что делать всё это я буду без Ларри, а он будет передавать детям привет по скайпу.
Я вообще не была уверена, будут ли дети. Наши с ним дети. Но теперь – сегодня, в день нашей свадьбы, – эта мечта не кажется такой уж несбыточной. И пусть идеальных дней не бывает много – в этом их прелесть. Чтоб не приедались.
Да, день икс, к которому мы шли так долго (а если задуматься – всю свою сознательную жизнь), настал. Мы очень хотели сохранить традиции обеих стран, в которых мы выросли, и сделать этот праздник семейным, уютным, без стандартных фраз и невообразимых конкурсов.
Несмотря на то, что свадебная церемония была назначена на три часа дня, я встала в восемь утра и успела отправить несколько сообщений Ларри в духе: «Ты не забыл, какой сегодня день?», «Не могу поверить, что всего через пару часов я стану твоей женой!»
Это была среда, 18 сентября. И я очень переживала за погоду. Но пока всё шло как нельзя лучше.
Сперва надо мной поколдовала фея мейк-апа Энн-Мария. У Ларри в это время, судя по сообщениям, которые он присылал мне, был завтрак в саду со своими родителями (мамой и отчимом), где им устроили фотосессию. А ещё его мама написала нам трогательное письмо про семейную жизнь, которое мы, не дождавшись окончания торжества, прочитали сразу же после регистрации брака.
Вообще, сама церемония длится сорок пять минут, но они пролетели для меня очень быстро.
Да и весь день прошёл незаметно.
Только что мне делали пышную причёску, укладывали волосы под фату, и вот уже мы смотрим в небо на праздничный салют, держась за руки. И я – жена. А Ларри – мой муж.
И всё-таки я запомнила каждый миг этого дня. Неповторимого и волшебного.
Раньше, ещё когда жила в огромной Москве и ездила на метро каждый день по несколько раз, я смотрела на разные лица – толпы людей, совершенно разных и абсолютно чужих – и думала: возможно ли это, встретить в таком людском море одного-единственного, своего человека? А вдруг мне придётся выйти замуж не по любви, а потому, что этого требует возраст, желание иметь детей, общество в лице мамы, ведь «он человек хороший»?!
Сложно поверить, что это возможно, но раз за разом с каждым из нас это случается. Любовь. Настоящая. Не нужно бояться, нужно просто ждать своей очереди – ведь я у Бога не одна-единственная забота.
Ларри заехал за мной в два часа дня. Мы решили встретиться и вместе выйти к гостям. Большинство из них уже в прошлый вечер приехали в Бирмингем и провели ночь в том самом отеле, где будет роспись, чтобы не ехать огромным кортежем.
С нами в машине был только Найл, Мэй и водитель.
Ларри написал: «Спускайся, милая, я уже жду», когда я была готова уже более получаса и в нетерпении ожидала этого знака.
Первой спустилась Мэй. Я появилась через пару минут, придерживая шлейф платья обеими руками.
Ларри стоял напротив двери, облокотившись на автомобиль, как в кино, и окинул меня восхищённым взглядом снизу вверх.
– Ты потрясающе выглядишь, – прошептал, подходя ближе и обнимая одной рукой.
Сам он был одет очень изящно: удлинённый смокинг, галстук спрятан под жилетку, белый цветок в нагрудном кармане и плохо скрываемое волнение в глазах.
Он чуть повернулся назад и провел рукой по капоту авто:
– Этой малышке, которая любезно согласилась сегодня сопровождать нас, столько же лет, сколько нам. Раритетное авто, настоящее произведение искусства. Зовут Бетси.
– Ты уверен, что она в целости и сохранности довезёт нас до места назначения?
Ларри нахмурился. Ну да, не стоило сравнивать российский автопром с английским авторитетом, которому наверняка цены нет.
Я поспешила исправиться и погладила авто по капоту:
– Привет, Бетси.
Это, кажется, немного реабилитировало меня в глазах собственного жениха.
Мы сели в машину и весело домчались, распевая песни, припоминая забавные случаи и шутки. И всё это время Ларри не выпускал из своей руки мою ладонь, что было очень, очень приятно и трогательно.
Свадьбу проводили в английском стиле: сперва усаживаются гости, затем входят жених и невеста (тут мы немного отошли от традиций, и выходила я не с отцом, а сразу с будущим мужем), подружки невесты в одинаковых платьях (у меня их было аж семь – помимо Люды и Мэй ещё девушка Найла, и другие девушки его друзей, с которыми я познакомилась только в день свадьбы).
Любопытно, что у британских регистраторов практически нет никаких ограничений по тексту свадебной речи – они могут цитировать древних философов, читать стихи, даже рассказывать анекдоты. Наш регистратор по предварительной договорённости провозгласил на двух языках (да, этот милый молодой человек отлично владел и английским, и русским совсем без акцента), послание апостола Павла к коринфянам: «Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я – медь звенящая или кимвал звучащий. Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, – то я ничто. И если я раздам всё имение моё и отдам тело моё на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы. Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестаёт, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится… А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше».
Что мне действительно нравится в английских традициях, так это то, что жених и невеста прилюдно не целуются. И «горько!» здесь не кричат. Вообще. Нет и конкурсов – ведущий просто вызывает по очереди произносить речи и приглашает танцевать, выступают приглашённые артисты, в нашем случае ещё и Ларри спел (и не один раз, разумеется). И вместе с тем никто не скучал. Наши организаторы свадьбы смешали традиции двух стран, и всем было весело.
Мы шли по дорожке мимо гостей под звуки изысканной музыки к свадебной арке, и сердце бешено билось в груди. Мы держали друг друга за руку. Пространство утопало в белых цветах, которые не только красиво смотрелись, но и создавали невидимый купол приятного аромата. Солнце посылало свои ласковые лучи, делая день ещё прекраснее и добавляя моменту волшебства.
– …Вместе в горе и в радости…
Моё сердце пьянело от мечты об этой радости.
– …В богатстве и бедности…
Мы уже сказочно богаты, что встретили друг друга и стоим сейчас здесь.
В этот момент я едва не расплакалась – настолько сильными были эмоции.
Мы выслушали речь регистратора, ответили «да» на главный вопрос, произнесли слова свадебной речи – мы выбрали строки из песни Боба Дилана:
I love you more than ever, more than time and more than love,
I love you more than money and more than the stars above,
Love you more than madness, more than waves upon the sea,
Love you more than life itself, you mean that much to me.
В этот момент мы смотрели друг другу в глаза, и я начала плакать. И потом рыдала практически целый день.
Мы обменялись кольцами, и я наконец-то увидела, что придумал для нас Ларри, ведь обручальные кольца были сделаны по его эскизу. Они были узорными, с маленькими камешками, не очень широкими, а внутри гравировка. У него – на русском языке: «Моя любимая Анечка», а у меня – на английском те же слова про него. Я даже успела шепнуть: «Потрясающе», и он улыбнулся.
Да уж, если бы та строптивая девушка в аэропорту Хитроу узнала, что с ней будет дальше, она бы, наверное, сбежала, не осознавая, какое это счастье на самом деле. Просто до счастья ей нужно было дорасти. Да и замкнутый