Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Безрассудная - Лорен Робертс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 91
Перейти на страницу:
бормотание сквозь стены и всегда находят его еду выброшенной из окна. — Он пожимает плечами. — Может, он просто горюет, и скоро все закончится. А может…

— Может, это будущее Ильи, — тихо говорит Лина.

Это неожиданно трудно переварить. Я не понаслышке знаю, как сильно влиял на Китта его отец, когда был жив.

— Как поживает Илья? Люди? — справляюсь я, прочистив горло.

Ленни пожимает плечами. — Ну, не очень. Элитные тоже оплакивают правителя, который в одиночку сделал Илью сильнейшим королевством, изгнав Обыкновенных.

— Есть много людей, которые тебя ненавидят — скажем так. — Тон Финна шутливый, хотя тема совсем не такая.

Я отворачиваюсь, качая головой. — Я не удивлена. Они ненавидят не только то, что я сделала, но и то, кем я являюсь.

— Народ неспокоен, — мягко говорит Лина. — Наш новый король еще не предстал перед королевством, и из-за этого многие чувствуют себя обделенными вниманием.

— У королевы тоже не все гладко, — добавляет Финн. — Они считают, что это лишь вопрос времени.

Я смотрю на принца впереди нас. Он смотрит на небо, наблюдая, как темнота намекает на обещание розового неба. Я судорожно вздыхаю. Его мать умирает, а его послали с миссией забрать меня. Миссия, которая теперь занимает гораздо больше времени, чем все ожидали.

Попрощался ли он с ней перед отъездом? Дал ли он обещание, которое теперь не сможет сдержать? Он…

Я гоню эти мысли из головы, погребая беспокойство под слоями своей ненависти к нему.

Благополучие принца — не моя проблема.

И с этим я возвращаю свое внимание к парню передо мной и зверю под нами. — Ленни, ты должен научить меня ездить на одной из этих тварей.

Глава 22

Пэйдин

— Куда ты нас ведешь?

Я уворачиваюсь, прежде чем упавшая балка успевает коснуться моего черепа. Шатаясь в темноте, я изо всех сил стараюсь не отстать от длинных ног Ленни, который все еще находится в нескольких шагах передо мной. Мое тело болит после целого дня езды, и слепое лавирование по задворкам Дора не очень-то помогает.

— Увидите. Еще немного, — говорит Ленни через плечо группе, ворчащей позади него.

Лина бросает на меня скептический взгляд, в то время как Финн следует за Каем с арбалетом в руке. Мы пробираемся по окраинам города уже почти час, хотя нам до сих пор не объяснили, зачем это нужно.

— Осторожнее здесь, — предупреждает Ленни, проходя через частично заколоченный дверной проем. Я поворачиваюсь, разглядывая заброшенное здание, в которое мы только что вошли. То, что осталось от стен, затянуто тенью, пронизанной лунным светом, пробивающимся сквозь реечную крышу.

Ленни не замедляет шагов, которые несут его к темному углу. Я смотрю ему вслед, затаив дыхание. Моргая, я едва могу различить фигуры, выходящие из тени, к которой приближается Ленни.

Я открываю рот, чтобы выкрикнуть предупреждение, позвать его по имени…

— Ленни!

Но слышу другой женский крик, несмотря на то что он уже на кончике моего языка. Мерцание пламени окрашивает стену, проливая свет на сцену. На неровных досках пола лежат десятки кроватей, на большинстве из которых сидят сонные мужчины, женщины и дети. Среди них стоит высокая женщина, ее короткие рыжие волосы светятся в мерцающем свете как угольки. Ленни усмехается и заключает ее в крепкие объятия.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — бормочет Финн рядом со мной. Я качаю головой, не в силах ничего сделать, кроме как смотреть.

— Все, — говорит Ленни, наконец освободившись, — познакомьтесь с моей мамой.

Мы моргаем, глядя на него и на незнакомцев, которые начинают просыпаться. Лина первой делает шаг вперед и протягивает руку женщине. — Привет. Я Лина.

— Мередит, — тепло говорит она, пожимая ей руку.

— Мама, — говорит Ленни, — это Пэйдин, Финн и…

— И Энфорсер, — заканчивает она, поджав губы.

— Да, Энфорсер. — Ленни потирает затылок. — Мы до сих пор не знаем, что с ним делать.

— Ну, — она переводит взгляд своих карих глаз на меня, — ты ведь Серебряный Спаситель, да?

— К сожалению. — Я слегка улыбаюсь.

Кажется, она не боится ни меня, ни того, что я сделала. Вместо этого она возвращает мне улыбку. — Тогда используй его, чтобы заслужить свободу. Король нуждается в своей правой руке больше, чем в девушке в бегах.

Ленни медленно кивает. — Это может сработать. Нам нужно будет разработать точный план, но…

— Простите, что прерываю, — вмешивается Финн, — но где мы? И кто эти люди?

Десятки из них уже сонно ворочаются в своих кроватях или встают, чтобы присоединиться к приветствиям. — Это, — с улыбкой говорит Мередит, — своего рода убежище.

— Лен-Лен!

Визжащее пятнышко бросается на Ленни, пока он не подхватывает его на руки. Девочка безудержно хихикает, когда он кружит ее, целуя в щеку. — Вот ты где, маленький дракончик!

— Ты скучал по мне? — визжит она.

— Зависит от того, насколько сильно ты по мне скучала. — Ленни улыбается, щипая ее за нос.

Она ухмыляется, глаза сияют. — Более чем немного.

— Хорошо, — говорит Ленни. — Я тоже скучал по тебе более, чем немного.

Я смотрю, как она гладит его по волосам, прежде чем нерешительно спросить: — Это твоя сестра?

Ленни пожимает плечами. — В некотором роде. Мама нашла ее на улицах Ильи и знала, что она не сможет там остаться, поэтому привезла ее сюда. Мы стали более чем привязаны друг к другу.

— А где именно находится это «сюда»? — спрашивает Лина, оглядывая разваливающееся здание.

Мередит улыбается. — Это место для… — Ее взгляд падает на связанного принца, который пристально изучает маленькую девочку. — Что ж, он определенно разобрался в этом.

Кай делает шаг к девочке, но Финн подталкивает его наконечником арбалета. — Полегче, Принц.

Не обращая на него внимания, Энфорсер внимательно разглядывает окружающих нас незнакомцев. — Они… неполные. В процентном соотношении. — Он качает головой, пытаясь понять, что именно он чувствует.

Мередит кивает, слегка улыбаясь. — Верно. Это результат Элитных и Обыкновенных. Некоторые из них обладают большей силой, чем другие, но все они здесь, потому что им больше не место нигде. — Она устремляет взгляд на Кая, изучая его, пока он проглатывает каждое слово. — Они не могут рисковать, живя в трущобах Ильи, потому что их способности слишком слабы, чтобы считаться Элитными, но они не могут свободно жить в окрестных городах, потому что люди ненавидят силу, которую не могут контролировать. — Она отходит в сторону, позволяя нам полностью рассмотреть множество фигур, которые теперь смотрят на нас. — Поэтому они спят здесь и сливаются с толпой, как только могут.

— Покажи нам, на что ты способна, дракончик, — шепчет Ленни на ухо девочке.

Она ухмыляется, показывая нам свои ладони и шевеля

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 91
Перейти на страницу: