Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 380 381 382 383 384 385 386 387 388 ... 477
Перейти на страницу:
Он способен устранить чьё-либо недовольство или найти кого-либо, кто мог бы устранить [недовольство этого монаха]. (6) Он способен с помощью Дхаммы рассеять сожаления, которые могут возникнуть [в его учениках]. (7) Он способен посредством Дхаммы разубедить их в возникших неправильных воззрениях. (8) Он способен воодушевить их на высшее нравственное поведение. (9) Он способен воодушевить их на высший ум{890}. (10) Он способен воодушевить их на высшую мудрость.

Монах, который обладает этими десятью качествами, может давать полное монашеское посвящение».

АН 10.35

Ниссая сутта: Зависимость

редакция перевода: 23.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1389"

(аналогичная сутта предыдущей АН 10.34, но вместо "полное монашеское посвящение" здесь идёт слово "зависимость (подчинение учителю)" — ниссая)

АН 10.36

Саманера сутта: Монах с младшим посвящением

редакция перевода: 23.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1389"

(сутта идентична АН 10.34, но вместо "чтоб давать полное монашеское посвящение" здесь идёт фраза "чтобы ему прислуживал монах с младшим посвящением")

АН 10.37

Патхама бхеда сутта: Раскол (I)

редакция перевода: 02.06.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1389"

[Достопочтенный Упали сказал]: «Учитель, «раскол в Сангхе, раскол в Сангхе» — так говорят. Каким образом, Учитель, имеет место раскол в Сангхе?»

«Упали, вот монахи (1) объясняют Не-Дхамму как Дхамму, а (2) Дхамму как Не-Дхамму. Они объясняют (3) Не-Винаю как Винаю, а (4) Винаю как Не-Винаю. (5) Они объясняют то, что не было утверждено и произнесено Татхагатой как то, что было утверждено и произнесено им, а также (6) то, что было утверждено и произнесено Татхагатой как то, что не было утверждено и произнесено им. (7) Они объясняют то, что не практиковалось Татхагатой как то, что практиковалось им, и (8) что практиковалось Татхагатой как то, что не практиковалось им. (9) Они объясняют то, что не было предписано Татхагатой как то, что было предписано им, и (10) то, что было предписано Татхагатой как то, что не было предписано им. На этих десяти основаниях они удаляются и расходятся. Они совершают правомерные процедуры раздельно и декламируют Патимоккху раздельно. Таким образом, Упали, имеет место раскол в Сангхе».

АН 10.38

Дутия бхеда сутта: Раскол (II)

редакция перевода: 02.06.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1390"

[Достопочтенный Упали сказал]: «Учитель, «согласие в Сангхе, согласие в Сангхе» — так говорят. Каким образом, Учитель, имеет место согласие в Сангхе?»

«Упали, вот монахи (1) объясняют Не-Дхамму как Не-Дхамму, а (2) Дхамму как Дхамму. Они объясняют (3) Не-Винаю как Не-Винаю, а (4) Винаю как Винаю. (5) Они объясняют то, что не было утверждено и произнесено Татхагатой как то, что не было утверждено и произнесено им, а также (6) то, что было утверждено и произнесено Татхагатой как то, что было утверждено и произнесено им. (7) Они объясняют то, что не практиковалось Татхагатой как то, что не практиковалось им, и (8) что практиковалось Татхагатой как то, что практиковалось им. (9) Они объясняют то, что не было предписано Татхагатой как то, что не было предписано им, и (10) то, что было предписано Татхагатой как то, что было предписано им. На этих десяти основаниях они не удаляются и не расходятся. Они не совершают правомерные процедуры раздельно и не декламируют Патимоккху раздельно. Таким образом, Упали, имеет место согласие в Сангхе».

АН 10.39

Патхама ананда сутта: Ананда (I)

редакция перевода: 23.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1390"

И тогда Достопочтенный Ананда подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал ему:

«Учитель, «раскол в Сангхе, раскол в Сангхе» — так говорят. Каким образом, Учитель, имеет место раскол в Сангхе?»

«Ананда, вот монахи (1) объясняют Не-Дхамму как Дхамму, а (2) Дхамму как Не-Дхамму. Они объясняют (3) Не-Винаю как Винаю, а (4) Винаю как Не-Винаю. (5) Они объясняют то, что не было утверждено и произнесено Татхагатой как то, что было утверждено и произнесено им, а также (6) то, что было утверждено и произнесено Татхагатой как то, что не было утверждено и произнесено им. (7) Они объясняют то, что не практиковалось Татхагатой как то, что практиковалось им, и (8) что практиковалось Татхагатой как то, что не практиковалось им. (9) Они объясняют то, что не было предписано Татхагатой как то, что было предписано им, и (10) то, что было предписано Татхагатой как то, что не было предписано им. На этих десяти основаниях они удаляются и расходятся. Они совершают правомерные процедуры раздельно и декламируют Патимоккху раздельно. Таким образом, Ананда, имеет место раскол в Сангхе».

«Но, Учитель, когда кто-либо совершает раскол в единомыслящей Сангхе, что он порождает?»

«Он порождает зло, длящееся в течение каппы, Ананда{891}».

«Но, Учитель, что это за зло, длящееся в течение каппы?»

«Он мучается в аду в течение каппы, Ананда». [И далее Благословенный добавил]:

«Кто раскол в Сангхе совершает, тот катится в удел лишений,

Привязан он к [перерождению] в аду, где каппу будет пребывать.

Он радуется разделению, и утверждён он в ложной Дхамме,

Отпал он от защиты от оков.

Свершив раскол в единодушной Сангхе,

В аду он мучается каппу».

АН 10.40

Дутия ананда сутта: Ананда (II)

редакция перевода: 02.06.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1391"

И тогда Достопочтенный Ананда подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал ему:

«Учитель, «согласие в Сангхе, согласие в Сангхе» — так говорят. Каким образом, Учитель, имеет место согласие в Сангхе?»

«Ананда, вот монахи (1) объясняют Не-Дхамму как Не-Дхамму, а (2) Дхамму как Дхамму. Они объясняют (3) Не-Винаю как Не-Винаю, а (4) Винаю как Винаю. (5) Они объясняют то, что не было утверждено и произнесено Татхагатой как то, что не было утверждено и произнесено им, а также (6) то, что было утверждено и произнесено Татхагатой как то, что было утверждено

1 ... 380 381 382 383 384 385 386 387 388 ... 477
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сиддхартха Гаутама»: