Онлайн
библиотека книг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 70
Перейти на страницу:
пирата. Отпуск, пойдёшь к ним?

Она посмотрела на меня, а я отрицательно помотал головой.

— Не хочет он к вам. Говорит, винтовку отобрали. Ты мне картинку обещал? И где она? Я здесь тоже немного была занята.

— Ага, скафандр поправляла, — промычал, соглашаясь.

— Чего он мычит? Ну как чего? Переживает из-за винтовки по-прежнему. Зря вы у него её забрали, я бы на месте твоего старшего техника уже начинала волноваться. Ну где твой доступ к камерам наблюдения? А они работают? Тогда что ты мне голову морочишь? Всего две? Капитан, мой счёт с каждой минутой становится всё больше. Да пускай твой старший абордажник не переживает так сильно, мы не вы и разберёмся, когда они снова появятся, со мной же мой Отпуск.

Когда она закончила разговор, посмотрела на меня.

— Отпуск, у нас какой-то неправильный отпуск получается. Ладно, посмотрим, что там творится, а ты следи за коридором.

Лана прислонилась к стене и закрыла глаза. Сам я посмотрел на неё и выглянул в коридор — пуст. Однако из него куда-то пропало двое пиратов, подстреленных мной, и робот перестал дымить. Там в конце коридора я не видел никого и не чувствовал больше.

— Отпуск, их там немного, — предупредила Лана. — Есть предложение сделать вылазку?

«Куда?»

— Туда и проверить, есть там кто-то или нет.

«Мне и тут хорошо».

— Отпуск, это был приказ, а не пожелание! Ты остаешься здесь и прикрываешь меня, а я попробую вдоль другой стены коридора пройти туда.

«Это глупо, тебя убьют».

— Вижу, ты переживаешь за меня, мой Отпуск, но я на разведку.

Одним движением она переместилась на другую сторону коридора и прижалась к стене. Сам я держал коридор под прицелом. Лана, прижавшись к стене, стала медленно передвигаться вперёд. Немного подумав, перебежкой переместился за дроида. Заметив это, Лана на меня хотела зашипеть, но передумала. Молча показала мне два кулака и стала двигаться дальше.

«Отпуск, ты не представляешь, как я тебя накажу сегодня ночью», — пришло от неё сообщение на планшет.

— Это меня немного озадачило, но я продолжил внимательно смотреть за углом коридора, откуда появлялись пираты.

Лана дошла до угла и осторожно заглянула туда. После чего мне пришло сообщение, чтобы я выдвигался к ней. Тоже подошёл к ней и посмотрел, что за углом. Там никого не оказалось.

— Следи за коридором, а я постараюсь выяснить, где они.

— Хорошо, — промычал в ответ и стал высматривать, что находится дальше.

Коридор в этом месте разделился на два: один уходил выше, второй уводил немного в сторону. Мне было интересно, куда пропали пираты.

— Они возвращаются, — неожиданно сказала Лана.

«Много их?»

— Двенадцать вроде, но я могла и ошибиться.

Она меня отодвинула от угла, сама заняла моё место. Я посмотрел назад — до робота было далековато. Если придётся отступать, мы не успеем перебежать и спрятаться за него. На мой взгляд, было лучше сразу перебраться назад и занять позицию около пушек. Только было непонятно — исправны орудия или нет. Они никак не прореагировали на появившихся пиратов.

— Может, отступим? — спросил Лану.

— Нет. Будем их ждать здесь.

— Как скажешь.

На мой взгляд, соотношение двенадцать против двоих было как-то не очень.

Она повернулась и залезла мне в два кармана, достав оттуда четыре небольших цилиндрика, которые сама же туда раньше сложила. Вскоре я услышал голоса пиратов.

— Тяжёлая бандура, — сказал один из них.

— А ты как хотел? Ты эту турель просто так не выведешь из строя, — ответил другой.

— Там их две, — сказал третий.

— Что, самый умный? Думаешь, мы до двух считать не умеем? — ответил ему второй голос.

— Там ещё и стрелок есть, и он Еро с Риди уложил двумя выстрелами, — сказал третий.

— Заткнись! — ответило ему одновременно сразу от нескольких голосов. — Ты сейчас первый стрелять будешь.

— Что я-то сразу? — услышал обиженный голос третьего.

— Говоришь много, — ответил ему второй.

В этот момент за угол полетели цилиндрики. Забрало скафандра у меня в этот момент закрылось, но даже так я услышал, как там что-то бахнуло и почти сразу почувствовал сильный запах дыма. Что там могло гореть осталось для меня загадкой, потому что я услышал в скафандре:

— Прикрой.

— Айя! — прозвучал боевой клич Ланы и, выдернув клинки из ножен, устремилась за угол.

Пришлось оставить загадку на потом.

— Айя! — прозвучал или промычал мой боевой клич, и с бластером наперевес я последовал за ней.

Глава 17

За углом всё оказалось в дыму, и Лана почти сразу пропала из виду. Из плотного слоя дыма почти ничего не было видно, только иногда сверкали её клинки и раздавались крики пиратов. Честно говоря, я почти ничего не видел и не стрелял, сильно опасаясь подстрелить Лану. Видимо, одновременно с нашей атакой сработала какая-то автоматика, и дым стало активно засасывать в вытяжку. Вскоре дыма не стало и одновременно я понял, что такое количество пиратов для неё совсем не проблема. Почти все пираты лежали на полу за исключением двоих. Двое самых удачливых удирали теперь по извивающемуся коридору.

— Отпуск, не спи. Не дай им уйти! Стреляй! — услышал я в ухе, и двумя клинками она показала, куда я должен стрелять.

— Слушаюсь, — промычал в ответ и выстрелил.

После первого моего выстрела один сразу растянулся на полу, но сразу вскочил и побежал дальше. Здесь его настиг мой второй выстрел. Второго я уложил сразу, с первого выстрела.

— Хорошо стреляешь, Отпуск, — услышал я в ухе.

Здесь я понял, что это была проверка. Она сама их могла без проблем подстрелить. Разного оружия у неё на поясе хватало, но она решила меня проверить.

«Винтовка», — написал ей, заметив у одного из них оружие, подобное тому, что отняли у меня.

— Вон эта твоя будет, — и она показала на почти трёхметровую винтовку, что стояла на полу рядом с ней.

«Эту не хочу. Она большая. Я её не утащу», — написал в ответ.

— Самый раз для тебя.

Внимательно посмотрел на Лану.

«Издеваешься?»

— Нет, но ты так переживал из-за винтовки, — у неё в глазах проскочили лукавые огоньки, и я понял, что она это специально.

«Ладно, беру, но ты поможешь мне её

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 70
Перейти на страницу: