Шрифт:
Закладка:
– Не посещали! – выкрикнула обвиняюще. – Мне без… без вот этого… было, о чем подумать!
Я растерянно поглядела на свои руки: это сюда он хотел нацепить золотые браслеты? А ошейник, а сетку с крюком?
– Иви, это была просто шутка, – он раздосадованно тряхнул головой, угадывая направление моих мыслей.
– Х-хорошие… ш-шутки… – выдохнула из трясущихся губ. Обняла себя за плечи, пытаясь унять дрожь. – Вам разве рога не положены, нет?
Голова Чейза, все такая же чернявая, отбрасывала неправильную тень. Впечатляющую и ужасающую.
– Мать забрала их себе, – он объяснял спокойно, в духе лекции, и от этого меня колотило еще сильнее. – Есть ритуал отказа и приема части сущности между кровной родней.
– Но как она…
У его матушки серьезно две пары? Рогов?! Вполне понятно, почему она из дома редко выходит.
– Она любит высокие шляпы.
– Но ваш отец…
– Он любит мою мать в любом виде, – сурово выдал Чейз, продолжая на меня надвигаться.
Ловить планировал. А дальше – по обстоятельствам. В его арсенале нынче были и саеры, и кандалы…
– А ваш брат…
– Эндрю решительно ненавидел все, что связано с Керрактом. Меня в первую очередь, – он рывком настиг меня и скрутил в объятиях. – Иветт, успокойтесь. Дышите. И слушайте…
– Отпустите! – рявкнула на весь четвертый уровень, и звук звонким эхом отбился от стен.
Отпустите… пустите… тите… те…
С оглушенным видом Чейз разжал руки, и я отпрыгнула. С всхлипами набрала воздуха в грудь. Шагнула назад, еще и еще…
Он даже не представлял, как страшно мне было! Как больно – оттого, что приходилось бояться единственного человека, которому я начала доверять всецело.
Не человека, нет… Демона!
– Иветт, стойте, – оцепенение спало с куратора, и он снова рванул ко мне.
– Нет! – вскинула ладонь и испуганно поглядела на него. – Вы не представляете… Не представляете, как мне… Да чтоб вас… Чтоб вы… Истукан каменный!
Слезы набегали на щеки, и за этой мутной пеленой я не сразу увидела, как Чейз покрылся странным пыльным налетом. Серым. А еще он замер, будто статуя, пару лет простоявшая в забытом музейном хранилище. И кое-где даже треснул… местами…
– А-а-а-а… – провыла тоненько, заглядывая в остекленевшие глаза.
Чейз окаменел. Ни гхарра не фигурально. Стал частью Лурдской экспозиции. Четвертого уровня, раздела «Керракт».
Так и не определившись, кто из нас двоих больший монстр, я с грохочущим сердцем бросилась прочь из серватория.
Глава 16. Ценности Сеймура
На улице хлестал дождь, делая фирменное сеймурское ненастье еще более противным. Листья молодых ярм блестели малиновым глянцем, ветер гонял сухую траву по полям био-магов. А я бежала от Храма знаний так быстро, как только умела.
– Экипаж! Эй… Стойте! – крикнула, отчаянно размахивая руками.
Но транспорт уже скрылся в черной телепортационной дыре, оставив меня наедине с непогодой и ужасом от содеянного.
Боги Сеймура! Я обратила куратора в камень. В статую. В безмолвного истукана!
И это было совсем не то, чего я хотела. Теперь понятно, почему за глупые желания в Тантале превращают в склизкое нечто… Я бы сама сейчас с удовольствием превратилась.
Чейз напугал меня. Да и кого не напугает мужик с огненно-красными глазами, сжимающий демонский кинжал и отбрасывающий рогатую тень? Вполне здоровая реакция. К такому шоу я была не готова.
Как глупо, Иви! Могла бы догадаться и раньше. Но я не маг-ищейка, я лишь читатель детективов со стажем.
Шмыгая носом, я стремительно отдалялась от академической территории. Высматривала глазами заблудший экипаж. Или моего заблудшего папеньку в хранительском плаще. Но широкая дорога была темной и пустой – значит, отцу с транспортом повезло больше.
Идти мне было некуда. В кармане болтался ключ-артефакт, открывающий ту самую дверь. «Дом». И это было последнее место, куда бы я сейчас пошла.
Наконец мне удалось выловить экипаж, растративший половину заряда. Портальный служащий с трудом заметил меня за стеной воды и затормозил, окатив и без того мокрый плащ новой порцией грязи. Архово бедствие…
Ехали мы медленно. Экипаж сначала отвез в деревню двух работяг и лишь потом завернул в нужный район Лурдского поселения. К дому отца я добралась полусферу, а то и две спустя: даже платье успело просохнуть у согревающего артефакта.
Ощущая, как жалобно побулькивает опустошенный резерв, я поскреблась в дверь. Только бы «мистер Александр Рэйвенс» не спал на рукописях!
– Я тебя не… – послышалось сиплое из коридора.
– Папа… Папа! – не дав договорить, я бросилась на шею к своему старику. Погладила бледные щеки, погрела пальцы о теплую кожу.
– Случилось что, Иветт?
Благодушная улыбка плохо сочеталась с его тоном. Обычно папа зовет меня полным именем, только если сердится или боится куда-нибудь опоздать. Вероятно, я помешала его работе, ворвавшись ураганом посреди ночи.
– Ты не… ты… не представляешь… – я виновато подняла брови, проталкивая папу дальше по коридору. – Мой куратор… Мой Чейз… Он чудовище!
– Дочка, это никак не отложить до утра?
– Никак. Решительно никак!
Вряд ли «чудовищность» Чейза к утру сама собой рассосется… Как и его «окаменелость».
Я вторглась на кухню и деловито порылась в охлаждающей камере. Но кто-то уже стрескал остатки ярмового мусса в мое отсутствие.
– А вот это жестоко…
Поймав мой осуждающий взгляд, отец стащил с меня липкий плащик и водрузил на его место свою широкую алую кофту с глубоким капюшоном. Вид у меня от этой тряпки сделался поистине идиотский. В духе Красной шапочки, только из хавранского фильма ужасов.
– Э-э-это? – я покосилась на зеркало.
Оттуда смотрела очень мокрая, очень бледная, очень перепуганная мозгоклюйка.
– Другого тут нет, – отец растерянно указал на пустую вешалку.
Сам он даже плащ хранительский не сменил на свой обожаемый полосатый халат. Так увлекся заданием от «достопочтенного лорда Келси».
– А ты почему… в плаще… еще? – спросила, хлюпая на все лады нестройным концертом.
– Мне вернуться нужно. Забыл кое-какие бумаги.
– Для доклада по Обсидиановым землям? – вспомнила тут же.
Мой разум вечно складировал тонну ненужной информации. Штабелями укладывал ее в своих чертогах – на черный день. Я даже помнила, что у героини клыкастого романа было платье в синий горошек и она любила запах гиацинтов…
Но умудрилась не заметить, что у моего куратора рогатая тень!
– Д-для него, да. Иви, подожди меня тут, я скоро.
– Только не одну! – я вцепилась в богатый серебристый подбой хранительского плаща. – Не оставляй меня. Случилось кошмарное! Я расскажу, все тебе расскажу, ты только слушай…
«Мой первый мужчина оказался керрактским демоном. И я обратила его в камень».
– Тише, доченька, тише, – отец отвел меня в гостиную, усадил в кресло. – На-ка вот, выпей, это тебя успокоит…
Я нервно отмахнулась от протянутого флакона с голубой настойкой.
– Я спокойна! – рявкнула на отца и вскочила с кресла.
– Да уж вижу… Хорошо, Иветт, я слушаю.
– Понимаешь, я захотела узнать его получше. Моего… Куратора моего, – прошептала жалобно, не в состоянии дозировать информацию. – И оно сбылось. Вот ровно тут же! И зря я этого хотела, папа. Ой как зря! Ты понимаешь?
– Я понимаю. Понимаю, – старик озадаченно