Шрифт:
Закладка:
Плоские глиняные такыры с зарослями чёрного саксаула сменились песками с одинокими белыми саксаулами, похожими на высохшие палки. По песку легко шагали губошлёпые верблюды с немалой поклажей на спинах. Остальным — лошадям, ослам, мулам — приходилось куда тяжелее.
Сверху, находясь почти в зените, неутомимо палило солнце, всё вокруг испускало жар, а пески в наибольшей степени. Горло вора пересохло, но он не тянулся к бурдюку с уже ставшей практически гнилой воде с неприятным вкусом и запахом. Её и без того оставалось немного. Приходилось терпеть. До ночи, которая приносило хоть какое-то облегчение от зноя, было ещё ох как далеко. Да и тогда придётся располагаться на ночлег на мягком, но горячем песке, медленно остывающем, под жемчужно мерцающими звёздами. Лишь иногда ветерок приносил издалека относительную прохладу, измаянные жарой люди радовались ей.
Оглядел уже сильно поднадоевшие ему окрестности с причудливыми узорами светло-коричневых песков, которые местами напоминали холмы или покрытое рябью волн море. Это в первый день Явхад продолжительное время пытался отыскать более-менее удобное положение на коне, но никак не находил. К концу дня его седалище болело, опустившись с жеребца, едва устоял на ногах, но приложил усилия и выпрямился, превозмогая боль под насмешливыми взглядами спутников.
Поужинал и улёгся на кошме, постеленной прямо на песок. Некоторое время лежал, ощущая натёртую промежность и глядя на звёзды, пока глаза не закрылись сами собой…
Проснулся на рассвете от утреннего холодка, свежести и звенящей тишины. Лишь позже стали раздаваться шевеления и всхрапы верблюдов, начали подниматься люди. Загорелся костёр, а затем из-за песков появилось белое-белое солнце. Таким Явхад в городе его никогда не видел. Подумал: а может быть, всю свою рыжизну оно отдало пескам?..
Направился к костровищу. Обменялся приветствиями, уселся рядом с несколькими странниками, которые торговыми делами не занимались, их гнали в дальние страны совсем иное — мудрые знания, приключения, жажда лёгкой наживы или ещё что.
Позавтракал и попил чай. Второй день тоже принёс вору немало неудобств, но в целом оказался более терпимым. А на третий день он уже никаких неудобств не испытывал, ничего у него не болело. Только на извилистые узоры барханов он глядел совсем иначе, они ему надоели и вызывали отвращение. Появлялись различные случайные мысли: например, о том, сколько же тут проходило караванов с древнейших времён, перевозя различные товары — ткани, мешки соли, пряности, оружие?
Вспоминал недавний рассказ о том, что нередко караваны вели слепые проводники. По той причине, что однообразие местности вводило в заблуждение даже самых опытных, а песчаные бури вообще неузнаваемо меняли её. Но давние тропы были настолько пропитаны запахами верблюдов, что запах в любом случае оставался. Слепцы временами черпали горсть песка, принюхивались и понимали, идут они верным путём или сбились с него.
Однажды им встретился одинокий пустынный кочевник. Он некоторое время сопровождал караван, выспрашивая новости, купил у одного из купцов несколько отрезов не самых дорогих тканей для своей большой семьи и покинул их.
Караван-баши встреча с ним не понравилась. Не сразу Явхад понял, что он подозревает в нём соглядатая. На злоумышленника кочевник не походил, но тоже вызвал у вора тревогу. С ней он не расставался до самого вечера. Только поутру освободился от опаски и снова погрузился в мечтания о привольной жизни в Занзизаре, очень большом и богатом. Там много беспечных людей с толстыми кошельками, которые он намеревался облегчить…В один из моментов ему попался на глаза Хидомон, который направил своего коня на придорожный холм и с него из-под руки вгляделся вдаль. Почти сразу же развернул коня и помчался обратно, настёгивая его камчой и суматошно крича:
— Тревога! К оружию!
Караван тут же остановился. Со спин верблюдов стали поспешно снимать поклажу и укладывать так, чтобы она могла хоть в какой-то мере служить защитой. За ними охранники принялся выстраивать оборонительную линию. Выглядели они не слишком воинственными, иные просто тряслись от страха. Не слишком сильно надеясь на них, купцы тоже принялись вооружаться: у большинства нашлись щиты, сабли, а у иных даже луки и копья.
Встал в общий строй и Явхад, пробуя, легко ли вынимается из ножен сабля. Вор испытывал самые мрачные чувства, ведь он вообще никогда всерьёз не дрался даже на кулаках, не говоря о большем. Исход был очевиден.
Из-за барханов показались просто тучи разбойников самой зверской наружности и они быстро окружили весь караван, только табуны лошадей остались в стороне. С ужасными криками разбойники ринулись в атаку, послав рой стрел, а потом ещё и пик. Большинство охранников были убиты. Остальные ринулись на врага, впереди всех оказался караван-баши, прикрывающий своё тело огромным щитом, с вонзившимися в него стрелами…
Явхад последовал его примеру, с обнажённой саблей побежал вперёд, но тут же оказался сбитым на песок, на нём он и остался лежать, притворившись мёртвым. В один из моментов вор чуть приоткрыл глаза и заметил, что Хидомона сбили с ног увесистой булавой. В стороне ещё сопротивлялись два купца, встав спинами друг к другу. На них наставили длинные пики и заставили бросить оружие…
Огромный караван со всеми товарами стал добычей пустынных разбойников. Злодеи разразились торжествующими криками.
Затем они занялись своими убитыми и ранеными товарищами, а вот если обнаружили кого из каравана живым, то тут же быстро и умело перерезали им шеи. После чего забирали у мертвецов всё более-менее ценное.
Тоже самое одноглазый разбойник собирался сделать и с Явхадом, но тот поднялся и сказал, что не ранен, а лишь потерял сознание от падения и удара…
— И обо что же ты ударился? — с насмешкой спросил одноглазый. — О мягкий песочек? Или лишился чувств от страха?
Вор промолчал, пряча глаза.
— Ладно, протягивай руки, увечный, — продолжил разбойник, — я свяжу тебя, раз ты цел.
Таким образом Явхад угодил в плен. У него был забран кошелёк, кинжал и сабля вместе с ножнами. Юноша отметил горькую иронию судьбы: разбойник обокрал вора.
Вместе с ним оказались в неволе полусотня его попутчиков. Их участь им огласили сразу: ежели кто не сможет выкупиться, то будет продан в рабство.
Выкупа вор представить не мог, потому его ждала участь раба. Это его отнюдь не прельщало. Он погрузился в неизбывное уныние.
Между тем одни разбойники вновь нагрузили верблюдов прежними тюками, а другие переловили большинство лошадей и всех погнали на юг, где находилось их становища. Из обмена репликами разбойников вор поняли,