Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ненужная война - Inner voice

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 64
Перейти на страницу:
слабые стороны, которые она смогла заметить в Малроне. В комнату я вернулся лишь через час, совершенно забыв о посланной гостье.

— Господин, Вы устали? — девушка, встав с кровати, поклонилась мне.

— Немного есть. Ну а ты?

— У меня еще достаточно сил.

— Для чего?

В ее золотых глазах появился оттенок нерешительности.

— Чтобы ублажить Вас. Я же наложница.

— Но ведь не моя, верно?

— Господин Малрон послал меня к Вам.

— Но явно же не сказал зачем.

Нерешительности в ее глазах стало больше.

— Ладно, я спрошу по-другому. Ты сама этого хочешь?

— Да.

Ответ был неожиданным.

— Иначе господин Малрон накажет меня.

А нет, все в порядке.

— Давай так, ты ему скажешь, что все было, и я скажу, что все было.

— Мне нельзя ему лгать.

— Но ведь никто не узнает, верно?

Я потушил лампу, комната погрузилась во тьму.

— Сегодня ты можешь просто спать.

— Просто… спать… Видимо, я не иду ни в какое сравнение с той эльфийкой, да?

— При чем здесь это…

— А сам как думаешь? Ты ее отверг, практически. Хрен с ним, что ты постоянно отвергаешь лучницу, та уже привыкла, а вот она отказ явно получает впервые. Послушай совет своего Оружия, перестань кочевряжиться. Ты ее видишь, возможно, первый и последний раз.

«Зачем?»

— Затем, что тебе нужен отдых. Во всех смыслах.

— Господин, — она неожиданно оказалось совсем близко и положила руку мне на щеку. Кожа оказалась приятно горячей, — может, я не эльфийка и не столь красива, но я могу сделать Вам хорошо.

Золотистую радужку было видно даже сквозь темноту в комнате.

— Но если Вы позволите просьбу… Я расскажу о том, что знаю о господине Малроне, чтобы Вы могли победить и выбрать меня. Я… я очень хочу домой…

Я аккуратно обнял ее и прижал к себе. Приятное тепло ее тела передалось и мне, сводя с ума.

«Эй! Твоих рук дело?»

— Вот хочешь, верь, хочешь, нет — я вообще не причем.

— Господин…

— Я готов тебя внимательно выслушать… э…

— Эвтерла.

— Эвтерла, и если благодаря твоим сведениям я смогу победить, я выберу тебя и дам свободу, когда мы достигнем Древа.

— Я все расскажу, господин, но сначала… — она легонько толкнула меня на кровать.

Рубашка уже оказалась расстегнутой, но задаваться вопросом я не стал — впервые меня буквально трясло от предвкушения.

Горячие губы коснулись моих, приятный вес ее тела оказался на моем…

— Отдыхайте, господин, я все сделаю, — раздался в темноте шепот. — Вам понравится, я обещаю.

Наряд, и без того открывавший слишком много, улетел на пол, пышные волосы смазывали контуры тела, создавая простор для фантазии. Руки словно сами легли ей на талию, приятно обжигаясь температурой кожи. Разум, тщетно взывавший о здравом смысле, окончательно затих, куда-то уплыв на волнах удовольствия. Ночную тишину разорвал первый тихий стон, мой ли, ее ли? Да черт его уже знает, да и какая разница…

Делина… пожалуйста, прости меня…

Глава 7, Интерлюдии 21-25

Интерлюдия 21

— Как ты могла??? — Делина вовсю кричала на свою подругу. — Да это же из-за тебя он не стал искать меня в замке!

— Он же просто человек, о чем ты? — Селеста никак не могла понять в чем именно ее обвиняют. — Он же убийца королевы Лесии, как ты могла к нему так привязаться?

— Ты ничего о нем не знаешь! — девушка едва сдерживала себя, чтобы не накинуться с кулаками. — Да ты… если б ты знала сколько и чего мы пережили вместе! Сколько раз он мог меня бросить, но всегда охранял, поддерживал!

— Да лучше б бросил! — заорала знахарка. — Это просто чудо, что ты смогла вернуться от гномов в замок целой и невредимой!

— Я поверить не могу, что лучшая подруга сделает мне такую огромную пакость…

— Я тебя спасти от него пытаюсь, идиотка! Человек и убийца не достоин того, чтобы находиться рядом с нами!

— Это не тебе решать! Он не убийца, а то, что человек, его совершенно не портит!

— Не убийца, говоришь, — Селеста ухмыльнулась. — Сильно же он тебе голову промыл, что ты даже в его отсутствие веришь, что он невиновен.

— Если ты забыла, я была единственной, кто выступал на суде в его защиту. И это произошло до нашего вояжа к гномам.

— Что же он с тобой сделал?..

— Со мной все в порядке! — вновь повысила голос Делина. — Зачем ты ему сказала, что я не возвращалась, зачем? Я же… я же его так ждала, я же так надеялась, что он все-таки вступится за нас… Знаешь как я обрадовалась, когда Его Величество показал мне отчет Их Высочеств, где он упоминался?

— Подожди, он что, решил вступиться? — Селеста была явно удивлена.

— Да! — зарычала девушка на подругу. — А ты не дала нам встретиться!

Знахарка слегка смутилась, но ненадолго.

— Это не отменяет того факта, что он человек и убийца. И вообще, это его священная обязанность, сражаться за нас. Еще спасибо сказать должен, что…

Договорить она не смогла — Делина, все же сорвавшись от услышанных слов, ударила подругу по лицу.

— Замолчи! — сказала она дрожащим от ярости голосом. — Замолчи или, клянусь Древом, я убью тебя прямо тут!

Селеста неверящими глазами посмотрела на подругу, ощупывая разбитую скулу.

— Поверить не могу, что ты так изменилась из-за него. Хотя нет, что это из-за него я как раз поверить могу. Защищать вот так какого-то… человека…

Второй удар показался ей тяжелее первого. Делина же впервые подумала, что действительно способна убить.

— Надо же… — произнесла знахарка, вытирая розовую кровь с губы. — Не думала, что спустя семьдесят лет дружбы все закончится из-за какой-то… свиньи.

С воинственным криком служанка схватила

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 64
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Inner voice»: