Шрифт:
Закладка:
Так Фарн и познакомился с Анной.
Анна…
Мысли об этой странной девушке не покидали его весь день. Он отвлекался на другие дела, занимался подготовкой к испытанию, обговаривал со своими людьми последние детали и нюансы похода, а в памяти вновь и вновь всплывало ее серьезное, чуть напряженное лицо.
Аллан, которого он начал расспрашивать об Анне, коротко усмехнулся:
— Что, зацепила?
И тут же, запнувшись, неожиданно серьезно, без своей всегдашней иронии добавил:
— Меня тоже, брат… Меня тоже.
Закончилось тем, что Кайден стал улавливать сходство с ней в случайных прохожих, в женщине, с которой столкнулся в лекарской лавке. Хотя между решительной, энергичной Анной и тихой, до дрожи боязливой незнакомкой не было вообще ничего общего. После этого случая он, разозлившись на самого себя, поклялся больше не вспоминал о новом проводнике, но, когда встретил девушку утром, ощутил, как вновь разгорается потухший на время интерес.
Сразу почувствовал — она здесь, рядом, уже пришла. Ему даже оборачиваться не нужно было, чтобы понять это. Между ними словно невидимая нить натянулась, заставляя чутко прислушиваться, ловить боковым зрением каждый ее жест, взгляд, пока он с самым что ни на есть невозмутимым видом беседовал с Янтами. А потом…
Ал опередил его, подошел к ней первым, и Фарн с трудом подавил ярость, увидев, как они весело о чем-то перешептываются.
Анна не переставала удивлять его.
То, как она умела слушать Лес и договариваться с ним. Как безошибочно находила тропы, распознавала травы и снадобья, точно подобрала лечение и помогла ему. Как вела их опасной дорогой через болота и сражалась бок о бок, используя свои крайне любопытные бомбочки… В ней поражало все.
Кайден понимал, почему Аллан не желает отпускать девушку. Понимал, разделял его эмоции и осознавал, что тоже не отступит.
Почему бы Анне, в самом деле, не работать на него, Фарна?
Он не хотел, чтобы Граэм закрывал контракт так быстро — казалось, сделай они это, и девушка сразу сбежит, — но и удерживать ее силой не имел права. И она сбежала. Ускользнула, даже не выслушав…
Кайден перевел взгляд на застывшего неподалеку Иннила. Нахмурился.
После обретения дракона проблем не стало меньше. Предстояло разобраться с младшим и мачехой, найти того, кто помог им с Аллом в хрустальном зале. Да и чешуйку зверь почему-то вдруг отказался отдавать. Не то, чтобы она Фарну была так уж нужна, но… Странно все это.
А что касается Анны… Он обязательно ее разыщет. Чуть позже. И тогда они поговорят обо всем. О том, как ей удалось сейчас уйти, тоже.
Повелитель, старейшины клана и совет магов ждут скорейшего возвращения наследника в столицу. Он предупредит их, что ненадолго задержится, и начнет поиски. Но прежде надо выполнить поручение отца — навестить Эннари Янт и ее мать. Много времени это не займет, а потом можно сосредоточиться на собственных делах.
Лес или воробей, — не исключено, что оба сразу, совместными, так сказать, усилиями, — перенесли меня на приличное расстояние от того места, где мы столь своеобразно распрощались с Фарном. Разбираться, как это произошло, не было времени. Я не имела представления, когда Эндер с Кетрой приедут в поместье, захотят ли сразу увидеться с Эннари и как долго Мьирра со слугами смогут держать оборону, поэтому возвращаться в Дом на холме следовало быстрее, в идеале, опередив кузенов. А перед этим — обязательно навестить Хобба. Так что я не стала задерживаться. Мысленно поблагодарила Вечный, шепнула притихшему «карману»:
— Спасибо…
И, меняя тропы, перешла к Птичьему мосту — подальше от опушки с победителями, побежденными и прочими заинтересованными лицами.
Осторожно высунулась из Леса, убедилась, что поблизости никого нет и окружной дорогой побежала к дому мэтра. Сразу идти в Блодж в таком виде было опасно: мало ли, что Дракон успел шепнуть страже у городских ворот, о чем предупредить, какой отдать приказ. Вот встречусь с Хоббом, с ним и обсудим, как поступить дальше. Заодно все последние новости у него выведаю.
Учитель уже знал об окончании испытания и ждал меня в лаборатории, по своему обыкновению возбужденно, энергично расхаживая из угла в угол. Когда я вбежала в комнату, он тут же развернулся мне навстречу, порывисто обнял, потом отстранился, посмотрел в глаза и задал только один вопрос:
— Как ты, девочка моя?
— Жива, — поспешно заверила я. — Здорова, цела, не съедена и даже, как ни странно, не понадкусанна. Хотя, честно признаюсь, пытались.
Прошла к столику у окна, на котором исходил паром высокий глиняный кувшин с и лежали заботливо разложенные по тарелкам закуски — хозяин явно готовился к моему приходу. Устало опустилась в кресло, сделала пару глотков душистого травяного отвара и, прикрыв глаза, поинтересовалась:
— Сколько?
— Пять… — мэтр без лишних слов догадался, о чем я спрашиваю. — Сегодня пятый день с начала испытания.
Удивленно вскинула брови.
— Долго.
— Еще бы. Я сразу сообразил: случилось что-то незапланированное… Особенное.
Кивнула. Время в Лесу всегда текло иначе, чем, в «большом мире». Там могли пройти сутки, здесь — двое-трое. Но никогда прежде поход к Озеру Забвения не продолжался так долго.
— Ну, так что у вас произошло, Нари? Рассказывай.
— Сейчас.
Устроилась поудобнее, опустошила кружку — есть совсем не хотелось, а вот пить очень — и начала говорить.
Мэтр слушал, не перебивая. Иногда хмурился, качал головой, а, когда я описывала, как помогала воробью и Фарну, напрягся. Моментально, ощутимо.
Закончила, облизала пересохшие губы и покосилась на Хобба.
— Ждешь, что буду ругать? — понимающе усмехнулся он.
— Жду…
— А вот и зря, — неожиданно весело парировал учитель. — Ты — это ты, Аня, и вряд ли поступила бы иначе. Я скорее удивился, если бы прошла мимо, отвернулась, не помогла. Этим ты очень отличаешься от Эннари. Такие похожие внешне, почти идеально совпадающие магически и настолько разные внутри. Может, поэтому судьба и выбрала именно тебя ей на замену. Ничто в этом мире не происходит случайно, особенно здесь, на древних землях Краира, возле Леса. И Мьирра… Она очень любила дочь, но ни глупой, ни слепой не была. Понимала, как Нари ведет себя, пыталась повлиять… Очень расстраивалась, что ей это не удается. Ты такая, какой Мьирра всегда желала видеть свою единственную дочь. Сострадательная, великодушная, верная. Та, кому любой из нас, не задумываясь, доверится в трудную минуту. Ты прошла испытание Леса, а потом и зверя, дар от него получила. А вот Нари… Ей так и не удалось обрести феникса, хотя они с Зеоном надеялись… Все время надеялись, что он вот-вот воплотится. Ждали каждый день.