Шрифт:
Закладка:
«Почему они вернулись?» — удивился я и принялся спускаться.
Камни после дождя были такими скользкими, словно добро политы маслом, и я глядел под ноги, выверяя каждый свой шаг. Иногда я поднимал голову и бросал взгляд на берег, проверяя там ли ещё Маргрет. Они с Годи были всё ещё у воды и о чём-то спорили, махали руками.
Вдруг я заметил столб пыли на дороге, ведущей из Фёвикена. придержался за скалу и вгляделся вдаль. Это были всадники, человек двадцать, они стремительно приближались.
— Вот и Вали подоспел! — скрипнул зубами я.
Маргрет и Годи находились в низине, у причалов, и не видели дороги. Звук приближающейся опасности заглушал шум воды.
«Я должен предупредить их!»
Перепрыгивая камни, я поспешил вниз. Ветер усилился и сносил меня со склона. Нога соскользнула, и я упал, поцарапав голень.
«Ничего, ерунда».
Я поднялся и побежал дальше. Перемахнул через расщелину, вскарабкался на валун. Спрыгнул. Проскользил по камням. Порыв ветра ударил в спину, я потерял равновесие и снова упал.
Я приземлился на прокушенную руку. Кость в запястье хрустнула, я взвыл от боли.
«Весь переломаюсь… — испугался я. — Да, ну и плевать! — я вскочил с земли. — Там внизу Маргрет! Надо сказать им, чтобы уходили!»
Я вновь оказался на дороге. Вали с воинами был уже совсем близко. Топот копыт сотрясал землю. Скоро настигнут!
Сердце рвалось из груди, я задыхался. Бежать я уже не было сил. Я опёрся руками в колени, переводя дыхание перед последним рывком.
— Маргрет! — крикнул я, увидев её на берегу.
Маргрет обернулась, лицо её засветилось, губы растянулись в улыбке. Годи, узнав меня, вытянул шею и нахмурился.
Рядом со мной в землю воткнулась стрела.
— Скачите! — закричал я, махнув рукой на дорогу. — Скачите прочь! Скорее!
Годи направил коня на возвышение. Я увидел, как округлились его глаза, когда он вышел на дорогу.
— Схватить их! — донёсся яростный возглас Вали. — Не дать уйти!
В землю вошло ещё две стрелы.
Я побежал к Маргрет. В глазах потемнело, и я упал.
«Как не вовремя», — промелькнуло в голове.
Сильные руки Годи перевернули меня на спину.
— Скачите! Уходите! — простонал я.
— Он сильно ранен, — прикоснулась Маргрет к моему лицу. — Не сумеет держаться в седле.
Топот копыт гремел уже совсем близко. Воздух разрывали воинственные крики и победные взвизгивания. Расправа была близка.
— Лодка, Маргрет! — рявкнул Годи. — Сажай Лейфа в лодку, а я дотащу Бальдра.
Годи поднял меня и закинул на плечо мою руку.
— Брось меня, спаси мою семью! — зашипел я.
— Я не могу тебя бросить, Бальдр! — прокряхтел воин. — Ведь ты похвалил моё пойло!
Мы спустились по скользкой гальке к воде. Мои ноги подкашивались, но воин крепко держал меня. Лейф был уже в лодке. Годи подтолкнул меня через бортик, и я упал на скамью. Маргрет, стоя по грудь в воде, тащила лодку на глубину.
Годи взялся за вёсла, и я протянул Маргрет руку, помогая забраться внутрь. В воздухе, рядом с моей головой, просвистела стрела. Я мгновенно опустил Лейфа под себя и поднялся, закрывая Маргрет и Годи. Стрела пронзила мне спину. Я вскрикнул от неожиданности, но не успел ощутить боль. Я обнимал за плечи Маргрет и глядел ей в глаза.
— Не бойся, — прошептал я.
Ещё одна стрела вошла мне в бок. Я дёрнулся. На языке появился вкус крови.
— Бальдр! Нет! — завизжала Маргрет.
— Оставить в живых! — прокричал Вали с берега, яростно рассекая мечом воздух. — Я достану тебя, Бальдр!
Годи вывел лодку на середину реки и закинул на борт вёсла. Течение стремительно отдаляло нас от врагов. Последние стрелы плюхнулись в воду. Я бросил взгляд на берег. Лучники вернулись на дорогу и последовали за нами вдоль берега.
— Почему дядя Вали хочет схватить нас?! — воскликнул Лейф.
— Вали хочет занять место твоего отца! — рявкнул Годи.
Воин приблизился и навис надо мной.
— Как ты, Бальдр? — осипшим голосом спросил он.
Я стоял на коленях и держался обеими руками за борта качающейся лодки. Лейф съёжился подо мной и испуганно вертел головой, а Маргрет обнимала моё лицо, прильнув губами к щеке. Её близость придавала мне сил.
— Я так зол, Годи! — хрипло ответил я. — Как пёс!
Я судорожно дышал, проглатывая кровь, натекающую в горло.
«Неужели пришёл мой конец?! Так скоро?! Уже слышу, как Хель торжествует…»
— Ему, кажется, пробили лёгкие! — простонала Маргрет. — Баль, не умирай, пожалуйста!
— Бальдр, потерпи, — прорычал Годи. — Сейчас помогу.
Воин выгнал из-под меня Лейфа и положил меня на живот. Древко стрелы хрустнуло, я вскрикнул от боли. Ударившись друг о друга, лязгнули железные наконечники, которые Годи извлёк из спины и бросил в ноги. Кровь забурлила в груди. Я хрипел и задыхался. Дно лодки быстро наполняла багровая лужа.
— Помоги его раздеть, — приказала Маргрет.
Годи стянул с меня меховой плащ и разорвал рубашку.
— Боги! — охнула Маргрет, увидев рану от топора, что оставил мне Вали десять лет назад. — Я всегда боялась это увидеть… милый Бальдр.
Я молча сжал колено Маргрет, упиравшееся мне в бок. Она тяжело вздохнула, собираясь духом.
— Лейф, разрежь на полосы! — Маргрет кинула ему мою рубашку.
— Зачем вы вернулись, Маргрет? — прохрипел я. — Ведь вы уехали!
— Это она решила вернуться! — фыркнул Годи, наклонившись к моему лицу. — Залилась слезами, как девка какая! Пусти меня, говорит, к Бальдру, жить без него не могу!
— Годи, перестань! — приказала Маргрет.
Я поглядел на неё. Она отвела взгляд и плотно сомкнула губы, накладывая повязку на мои раны. Годи перевернул меня на спину и сунул под голову скомканный плащ.
— Маргрет, ты правда вернулась ко мне? — прошептал я, ухватив её за руку. — Ответь умирающему.
— Не умирай, пожалуйста, — она обняла ладонями моё лицо. — Я не хочу с тобой расставаться! Никогда больше!
По лицу Маргрет потекли крупные слёзы. Она потёрлась лицом о моё лицо и бороду, и вся перепачкалась в крови.
— Мама! Как же отец?! — рявкнул Лейф у меня из-за головы. — Ты ведь не предашь отца?!
Сердце трепыхнулось. Я ждал, что Маргрет сейчас скажет сыну, кто его истинный папа. Но Маргрет лишь смахнула слёзы и приняла строгий вид.
— Я не изменю твоему отцу, — произнесла она. — Но моё сердце принадлежит Бальдру. Навсегда.