Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Игра в метаморфозы - Бернар Миньер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 86
Перейти на страницу:
потому что, судя по обводам фигуры, это был мужчина.

Ее словно током пронизало, и она двинулась по направлению к нему. Шаг за шагом, спокойно, как ни в чем не бывало.

Человек повернул к ней голову и в следующую секунду быстро исчез в улочке.

Она ускорила шаг. Дойдя до улочки и свернув за угол, увидела, что он поднимается по лестнице между двух фасадов в глубине улочки.

Можно подумать, что ты вдруг заторопился, хотя еще секунду назад времени у тебя было вроде бы предостаточно…

Теперь Лусия шла быстро. Прыгая через ступеньку, поднялась по лестнице между фасадами полутемных домов и вышла на бетонный пандус, который с одной стороны плавно переходил в спуск к деревне, а с другой поднимался на холм к базилике и скале. Скалу освещали расставленные на одинаковом расстоянии фонари с ровным желтым светом. У ее подножия четко вырисовывались черные сосны, и возле их стволов тускло мерцали снежные сугробы.

Лусия свернула налево. Вместо того чтобы спуститься к деревне, черный силуэт поднимался к какому-то монументальному зданию, состоящему из трех частей. Два длинных ряда арок, расположенных одна над другой, составляли фасад левой части. Он сильно выдавался вперед и нависал над небольшим леском и крышами деревни. Вторая часть строения, очень массивная и высокая, где, должно быть, находилась церковь, составляла центральную часть, к которой с правой стороны поднималась к самому небу высоченная шестигранная башня, словно желая разогнать слои облаков и подпереть скалу.

Именно в сторону этой группы строений и уходил незнакомец. Лусия не отставала ни на шаг, поднимаясь за ним по склону. Вдруг он обернулся, увидел, что она идет за ним, и пустился бегом. Вот черт!

– Эй! Подождите! – крикнула Лусия.

Но тот припустил еще быстрее. С той стороны, где она поднималась к базилике, бетонный пандус делал зигзаг между сосен. Вторая часть зигзага была вымощена круглыми плитками. Человек пронесся по плиткам бешеным аллюром и подбежал к третьей части строения, той, что примыкала к портику на подступах к нижней аркаде.

– Остановитесь!

Лусия сократила расстояние, но ненамного. Подбежав к галерее, на секунду подняла глаза: огромное здание давило на нее всей массой. Чуть отдышавшись, она спросила себя, уж не заманивает ли ее незнакомец в ловушку. Оружие она оставила в сейфе гостиничного номера…

Потом Лусия проскочила портик, бросилась вдоль аркад и бегом поднялась на чуть наклонную галерею, где между колонами можно было разглядеть пейзаж в голубых, белых и черных тонах. Луна то здесь, то там пробивалась сквозь облака и выхватывала согнутые спины гор, серебристые отблески на реке, тесные и мрачные улочки, как ущелья, расползавшиеся между белыми от снега крышами у подножия холма.

Она слышала быстрые шаги незнакомца по плиткам, но видеть его не могла: он исчез в конце галереи, резко свернув вправо и вверх. Несмотря на ветер, гулявший в колоннах, Лусия не чувствовала холода. Она тоже повернула направо, взбежала по ступеням и выскочила в открытый дворик, зажатый между скалой и аркадой верхней галереи. В середине заснеженного двора стояло высокое дерево. За деревом возвышался основной корпус базилики, и галерея соединялась с ним почти под прямым углом.

Лусия видела, как незнакомец бегом преодолел последний марш лестницы и скрылся в церкви.

Упершись руками в бедра, она глотала холодный воздух, пытаясь отдышаться. Когда сердце немного утихло, побежала дальше, поднялась на скользкое крыльцо, толкнула тяжелую дверь и влетела внутрь. Из темноты тянуло ладаном, холодным камнем и воском. Справа рядком стояли скамейки, слева располагались хоры. Слабый свет пробивался только сквозь оконные витражи. Куда же он делся? В нефе стояла давящая тишина. Вокруг было полно мест, куда можно спрятаться. Справа раздался легкий шум. Значит, он где-то здесь. Лусия пошла вдоль скамеек вглубь нефа, который с другой стороны от хоров венчал просторный поперечный балкон. В темноте разглядела приоткрытую дверь на балкон.

Она достала мобильник и, держа его как фонарик, шагнула в открытую дверь. За дверью оказалась винтовая лестница.

Снова раздался шум шагов. Он поднимался наверх.

Стараясь заглушить нарастающую тревогу, Лусия тоже двинулась наверх, заставляя себя одну за другой преодолевать высокие каменные ступени. Этот подъем в узкой каменной трубе чуть не сделал ее клаустрофобом. При каждом шаге она задевала стенку. В висках стучало так громко, что Лусия не слышала шагов того, кто поднимался над ней. Куда он шел? Когда лестница закончилась, она поняла, что находится над изогнутым потолком нефа, но ниже стропил, в узком пространстве, где пришлось буквально согнуться пополам.

То ли потолок под ней был слишком хрупким, то ли его ремонтировали, но, чтобы миновать это пространство, надо было пройти по металлическому настилу, проложенному, как пешеходные мостки, под наклонными балками и стропилами несущей конструкции. Освещая дорогу телефоном и сильно нагнувшись, Лусия бросилась в это пространство почти бегом. Настил вибрировал у нее под ногами, и эти вибрации поднимались по икрам к телу. Сквозь крохотные оконца по бокам проникал слабый сероватый свет.

Все это ей очень не нравилось. Либо парню удастся уйти – и тогда ей придется искать обратный путь в темноте, – либо они столкнутся нос к носу в этом лабиринте.

Внезапно Лусия сильно ударилась головой о стропила и ругнулась от неожиданности. В глазах замелькали белые огоньки, и пришлось проверять, не в крови ли макушка. Двинувшись дальше, она быстро дошла до противоположного края купола и в нерешительности помедлила, прежде чем открыть следующую дверь.

За дверью оказалась еще одна лестница. Должно быть, Лусия находилась над хорами, внутри шестиугольной башни. Через пару минут она вылезла на плоскую площадку на уровне колоколов. Сильные порывы ветра свистели в широких проемах и трепали ей волосы. Отсюда были хорошо видны белые крыши домов, которые жались друг к другу, как стадо овец. Она насчитала три больших и два маленьких колокола, каждый в своем проеме.

Выход отсюда был только один: вторая дверь. А дальше – опять лестницы… на этот раз последние.

Ситуацию надо было обдумать. И мысль вдруг пришла. Парень не собирался от нее бежать. От этой мысли у нее подкосились ноги, и она нервно сглотнула. У нее уже давно кружилась голова. Она задыхалась. А главное – у нее не было оружия.

Кто этот парень? Тот, кого они ищут?

Было ли у него намерение столкнуть ее с башни?

Она всегда могла передумать и спуститься вниз. Но в глубине души понимала, что никогда этого не сделает: Лусия Герреро не той породы, чтобы отступать. Она повернулась спиной к безмолвным колоколам и направилась

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 86
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Бернар Миньер»: