Шрифт:
Закладка:
Глава 25
Становится опасно
Вряд ли я когда-нибудь забуду страх, который появился тогда в глазах Розалин. Как в замедленной съёмке, Ной снова взял Зайца за ошейник и сжал его покрепче.
– То-то же! Можешь ведь вести себя хорошо, когда захочешь, – похвалил мистер Беннет. – Теперь я объясню вам наши действия. Сначала вы привязываете здесь собаку, и мы вместе выходим из сарая. Когда мы отойдём достаточно далеко, я отпущу эту воющую ведьму. В любом случае она слишком большая, чтобы лететь с ней в Америку. Но лепрекон останется у меня. Если вы сделаете какую-нибудь глупость – он за неё заплатит. Мне бы не хотелось вредить ему, потому что тогда он потеряет в цене. Поэтому я надеюсь, что вы не будете меня вынуждать это делать.
Я поняла, что он действительно нас обставил. Вообще звучало всё так, будто он объясняет правила игры своим племянникам. При этом он одной рукой сжал плечо Розалин, которая, казалось, вот-вот потеряет сознание. Она всегда была бледной, но теперь и вовсе выглядела как настоящее привидение. Ной молча опустился на колени прямо на землю и начал привязывать поводок Зайца к какой-то палке. Ему явно было очень неприятно слушать мистера Беннета.
– Очень хорошо, мой милый мальчик, – похвалил тот. – Теперь возьми фонарик, и медленно идите к двери. А я пойду за вами.
Его ласковый тон составлял ужасный контраст со всем тем, что он делал. Он грубо толкал Розалин вперёд, продолжая держать лопату у её шеи, и, видя это, Ной не рисковал сопротивляться. Он взял фонарик и стал светить на дорогу. Я тоже не осмеливалась перечить Беннету и на ватных ногах поплелась прочь из отсека для банши, всё время задавая себе вопрос: что сделала бы Нана на моём месте?
Но пока ничего хорошего в голову не приходило. Пожалуй, даже Нана в таком случае могла бы растеряться. Она ведь верила, что каждый человек в глубине души добр, но глядя на мистера Беннета, можно было подумать, что внутри он гнилой, словно старая картошка.
Когда мы ещё шли по сараю, я услышала, как сзади скулит Заяц. Может быть, предыдущий хозяин просто оставил его где-нибудь, и он боялся, что мы тоже сделаем то же самое. Чем дальше мы уходили, тем отчаяннее звучал его вой. От этого звука у меня сжалось сердце. Но на Беннета он подействовал совершенно иначе.
– Надеюсь, ты крепко его привязал? – прошипел он. – Ещё не хватало, чтобы он вырвался!
Да, Ной был прав, когда говорил, что мистер Беннет трус. У выхода, чтобы поторопить Розалин, он так сильно ударил её по голове, что она рухнула на колени. Ной направил луч фонарика в их сторону, и я увидела, что она поранилась о лопату. Пока я разглядывала рану, мистер Беннет снова схватил фею и поволок дальше.
– Ну! Долго ещё? – крикнул он.
И я вдруг почувствовала, что больше ничего не боюсь. О здравом смысле я тоже забыла. Да я вообще ни о чём уже не думала! Мной целиком владел горячий, кипящий гнев!
– Эй, человеческое существо! – вдруг услышала я свой крик. – Хватит! Оставь мою сестру в покое!
Трудно сказать, кто был потрясён больше: мистер Беннет или я сама. Мои губы двигались независимо от меня. Наверное, из-за того форс-мажора, в котором мы оказались. Хотя тогда мне казалось, что я абсолютно себя контролирую, но в то же время я словно наблюдала за собой со стороны и даже видела, как упираю руки в бёдра.
Мистер Беннет раздражённо цокнул языком:
– Твою сестру? Не смеши. Ты просто дурно воспитанная, абсолютно обычная девчонка.
– Да-а?! – Мои глаза вспыхнули и сощурились, я выставила подбородок вперёд и с вызовом посмотрела на Беннета. – Обычная девчонка, которая ухаживает за феями и лепреконами? Тут явно какая-то ошибка. – Я глубоко вдохнула и крикнула изо всех сил:
– Да будет свет!
В следующую секунду сарай залил яркий свет, ослепив нас всех. Беннет вскрикнул и уронил лопату – ведь ему пришлось закрыть глаза рукой. Лопата с грохотом упала на пол, а я попыталась изобразить, что слегка воспарила над землёй.
– Артур Беннет! – дико завыла я, подражая упырю, которого когда-то слышала. Получилось не так уж грозно, даже слегка жалобно, но этого никто не заметил: от такого крика мурашки по коже всё равно побежали! – Сейчас ты, не сходя с места, отдаёшь нам лепрекона, банши и свой сотовый телефон. И проваливаешь к себе в Исландию. Иначе… иначе… – Я замялась, но и сказанного хватило, чтобы напугать Беннета.
Он отшатнулся, и глаза его стали огромными как блюдца. Споткнувшись о собственные ноги, он взмахнул руками, по-поросячьи взвизгнул и упал.
Это выглядело забавно, но я была на взводе и смеяться не могла. К тому же я опасалась, что моё воздействие на Беннета скоро закончится. Вдруг я услышала у самого уха ужасно пронзительный звук. Оказалось, это хихикает банши! Я удивлённо посмотрела на Розалин. Её щёки всё ещё блестели от слёз, однако выглядела она совершенно по-другому: я никогда не видела её такой с тех пор, как она поселилась в нашем лазарете. Она постоянно всего пугалась и не могла жить без успокоительных капель или травяных чаёв. И вот наконец она перестала всего бояться!
– …а иначе вы горько пожалеете, – продолжила она мою фразу, – потому что банши никогда не теряют своего мастерства. – И она завыла.
Я многое слышала об их легендарном крике, якобы похожем на вой волков, свист ветра или царапанье когтей по металлу. Как оказалось, всё это ерунда. На самом деле, когда банши кричит, вы не слышите ничего. Розалин широко раскрыла рот и стала напрягать горло, но не издала ни звука. Однако я сразу почувствовала где-то внутри живота тяжёлую вибрацию. Вокруг её фигурки в сером плаще сгустилась какая-то мощная энергия. Воздух дрожал и, казалось, грозил взорваться от напряжения. Рози широко раскрыла глаза и смотрела на Беннета, будто направляя в его сторону все силы. Вой банши прокатился по нему огромной взрывной волной. Его сорвало с места и потащило через лазарет. Беннет визжал, пытаясь за что-нибудь ухватиться, но у него ничего не получалось. Он беспомощно перекатывался туда-сюда, пока не выронил баул и свой телефон. Тогда наконец-то волна отступила, и губы Розалин скривились в ухмылке.
– Это было весело, – сказала она, – хочешь второй сеанс – или достаточно?
В ответ Беннет только вздохнул и, поднявшись,