Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Созвездие. Серые кардиналы - Илларо Брюа

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 60
Перейти на страницу:
занимал вопрос, кто же убил Ренара и не убьет ли тот же человек и его.

— Мой царь, — подошел к Мерте старший сын Касто — Летари Ренар, сорокалетний лысеющий мужчина в красно-буром пиджаке. Лицом он был точной копией отца, и только светло-красные глаза достались ему от матери.

— Да?

— Понимаю, сейчас не время, ваше величество, но я хотел бы предложить себя на место советника по войне. Все, что знал мой отец, знаю и я.

— Да, вы правы. Сейчас не время, — согласился Мерта, но Летари не отступил.

— Смею напомнить, ваше синецарство, отец говорил, родина падет, пока мы оплакиваем ушедших.

— В вас определенно есть дух Касто, — с улыбкой заметил синий царь. — Хорошо, я временно возьму вас в свой совет.

— Я не подведу вас, ваше величество, — ритуально ударил себя в грудь кулаком Летари, гордо выпрямив спину.

— Надеюсь, не подведете. Выезжаем завтра с утра, но вы можете задержаться, если…

— Нет, ваше величество, отец не простил бы мне подобной слабости, в столь непростой для отечества час я должен быть рядом со своим царем.

— Примите еще раз мои соболезнования.

— Он в лучшей жизни, ваше величество.

Помолчав, Мерта вновь обратился к Летари:

— Вам не страшно?

— А вам, ваше синецарство?

Взгляд синего царя задержался на черном памятнике, потом Мерта вздохнул и зябко передернул плечами:

— Завтра выезжаем, — он развернулся и направился к карете.

В этот вечер молодой синий царь больше ни с кем не разговаривал. Приехав в отведенный ему дом на окраине Вивье-Гардо, Мерта движением руки прогнал слуг и лег в кровать. Но уснуть в эту ночь ему так и не удалось. Утром с тяжелой головой, он перебрался в свою карету, где тут же уснул.

— Государь, — разбудил Мерту Арнод, советник по золоту.

Приоткрыв глаза Мерта обнаружил, что на улице смеркается, а его карета стоит.

— Почему не едем? — поинтересовался он.

— Темнеет, ваше величество. Решили сделать привал в одном из гостевых домов.

— Все живы?

— Да, все целы, ваше синецарство.

— Хорошо, — с облегчением вздохнул Мерта.

Небольшая свита синего царя разместилась в двухэтажном гостевом доме, Мерта занял самую дальнюю комнату на втором этаже и сразу улегся спать.

Утром его разбудил шум и гам, доносившийся снизу. Наконец-то выспавшийся и полный сил, он бодро спустился по лестнице. Завидев государя, все замолчали.

— Что за шум? — поинтересовался Мерта, но все упорно продолжали молчать, выпучив на царя глаза полные недоумения. — Я, что, сам с собой разговариваю? — возмутился он, остановившись на нижней ступеньке.

— Государь, — вышел вперед Арнод, — сегодня ночью убили одного из придворных вельмож.

— Как? — Мерта побледнел.

— Зарезан во сне, ваше синецарство.

— Что о нем известно?

— Мелкий помещик, пастбища, коровы… ничего выдающегося, — пожал плечами советник по золоту.

— Кудта ненавидел валантийцев — об этом все знают, ваше величество.

— Кто это сказал? — Синий царь вытянул шею, высматривая говорившего.

— Я, государь, — поднял руку высокий солдат лет двадцати с горбатым носом и выпуклыми глазами. Парня нельзя было назвать красавцем, оттого сослуживцы прозвали его «Чудовище». Но он не обижался, только улыбался в ответ. — Кавердиньер третьей степени.

— Давно ты в моей охране?

— Год, ваше величество.

— Откуда знаешь про убитого?

— Он мой троюродный дядя по бабушкиной линии, ваше величество. Я прожил в его доме два последних года и благодаря ему попал на службу.

— Как тебя звать, солдат?

— Виста «Чудовище», ваше синецарство.

— Тебя мать так назвала? — не удержавшись, едко пошутил Мерта, все рассмеялись.

— Нет, ваше величество, — не обращая внимания на общий гогот, спокойно продолжил парень, — так прозвали друзья. А мать нарекла меня Виста Ланкорнета.

— Красивое имя.

— Благодарю, ваше синецарство.

— Летари, — крикнул Мерта, глазами выискивая в толпе своего новоиспеченного советника по войне.

— Да, мой государь, — тут же прозвучало за спиной.

От неожиданности Мерта вздрогнул.

— Проследите за сборами. Выезжаем как можно скорее, останавливаться только по нужде. Везде передвигаться по двое-трое, организуйте смену кучеров и лошадей. Выполняйте!

Летари поклонился. Синий царь схватил его за руку:

— Все должны вернуться во дворец живыми.

Глава 30

Роствелл, Великая Феррийская империя

9 день Серого Лета, 2368 г.

— Три месяца! Три! — сокрушался Сшуа, расхаживая по комнате перед Шеро, главнокомандующим армии шихов. — А это, если ты умеешь считать, сто семнадцать дней. И ты приходишь ко мне и говоришь, что вы не нашли причину покушения на Феро?

— Может вы ошиблись, ваше высочество? — неуверенно произнес Шеро.

— Я был бы рад, но! — Сшуа сделал ударение в этом месте, — Тебе ли не знать? Асхаратул предсказал поход Нжод Уонса и подослал к нему убийц. Жаль, они тогда не преуспели, как знать, как бы тогда повернулась история[46]… А до этого Асхаратул предсказал падение и возрождение Созвездий. Всех Созвездий. Три тысячи лет безошибочных предсказаний и тут вдруг на каком-то Феро Труа он вдруг ошибся, ты это хотел сказать? — второкровный иронично развел руки в стороны.

— Почему бы нам тогда не найти Асхаратула и не спросить у него, ваше высочество?

— Я тебе расскажу маленькую поучительную историю про то, как девять ребят решили отправиться в горы пояса Асвеи-Шаи на поиски Асхаратула. Одевшись в меха и взяв припасы и палатки, они выдвинулись в путь. Но вернулся из них только один. Он нес полный бред о том, как, чтобы спастись, прогрызал палатку изнутри. Как его друзья выдавливали себе глаза и вырывали языки, не выдерживая охватившего их ужаса. Никто, конечно, ему не поверил, посчитали, что он сошел с ума и сам всех убил. Но на следующее утро бедолага помер. Тогда правительство Согетии решило похоронить погибших и отправило за ними экспедицию — из которой не вернулся уже никто. Историю, конечно, замяли, но, знаешь ли, на поиски Асхаратула у меня лишних людей нет.

— Как же тогда Асхаратул раздает указания, ваше высочество? — поинтересовался слегка побледневший шех.

— Не знаю, его адепты говорят, что точно знают, когда с ними говорит Асхаратул.

— Может, они все просто фанатики, ваше высочество?

— В мире много того, чего мы не понимаем, Шеро, поэтому не будем давать оценки, не разобравшись. Хотя я подозреваю, что Асхаратул использует какой-то дурман при беседах с последователями.

— Ваше высочество, так что нам делать с Труа?

— Знаешь, древнее изречение: «Держи друга рядом, а врага еще ближе»?

— Да, ваше высочество.

— Так вот, ваша задача наблюдать за ним, вне зависимости от того, куда я решу его отправить — и не задавать лишних вопросов, — ответил Сшуа и сел в кресло, вальяжно перекинув ногу на ногу.

— Разрешите

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 60
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Илларо Брюа»: