Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Цвет предательства - Michael Mael

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 166
Перейти на страницу:
особо верил.

Герцог прошелся взад-вперед по кабинету, пытаясь заставить себя снова усесться за нудные государственные дела — бесполезно, он никак не мог отвлечься от мыслей насчет того пленника в замке Алариса. Может быть, выехать в Кровавое Копье прямо сейчас, немедленно? Знакомое нетерпеливое чувство уже нарастало внутри него, требуя немедленного удовлетворения любопытства и грозя перерасти в неистовое жжение в груди. В таком состоянии герцог частенько совершал импульсивные, необдуманные поступки. А, черт, будь что будет! Этой ночью ему все равно уже не спать.

Бастиан рывком отворил дверь и подозвал стоявшего на часах стражника:

— Позови мне Стендона, быстро!

Гвардеец козырнул, перехватил алебарду поудобнее и бросился бежать по коридору, громыхая тяжелыми сапогами. Не прошло и двух минут, как рослый капитан гвардии уже стучался в дверь кабинета.

— Вызывали, ваше высочество? — Широченные плечи Стендона едва умещались в дверной проем.

— Заходи, Стен, не торчи в дверях. — Герцог с капитаном были друзьями с самого детства, когда Бастиан воспитывался в замке своего дяди Антониана, а старший на три года Стендон был приставлен к нему в качестве товарища для игр, одновременно выполняя роль личного телохранителя. Будущий герцог уже с малых лет обладал буйным нравом и постоянно ввязывался в различные истории, выйти из которых с честью ему не раз и не два помогали крепкие кулаки Стена. Наверное, во всем Алом Лесу не было человека, которому бы Бастиан Пятый доверял больше.

Протиснувшись в комнату, Стендон прикрыл за собой дверь.

— Вина?

— Не откажусь, спасибо. — Капитан с благодарностью принял кубок, казавшийся слишком маленьким в его крупных ладонях.

— Стен, мы выезжаем сегодня же, как можно скорее. Ты поедешь со мной, отбери человек десять-пятнадцать, из личной охраны, кого сочтешь нужным. И пусть оседлают коней порезвее, я спешу. Оснащение — как можно легче, только факелов пусть прихватят побольше.

Гигант скептически посмотрел на него, осушив пол-кубка одним глотком:

— Ты хочешь ехать ночью? Чего так торопиться? Если мы выедем завтра на рассвете, то до наступления темноты будем уже в Когте, там переночуем…

— Стендон, я же сказал тебе: я спешу! — раздраженно бросил ему герцог. — Лучше помоги решить, на кого мы оставим город и замок. Лилиан уже предложил мне на эту роль себя, но мне не хотелось бы отдавать столько власти в руки красноголовых, ты же понимаешь.

На лице гвардейца появилось хорошо знакомое герцогу упрямое выражение — его не так-то просто было сбить с со своей линии.

— Бастиан, послушай меня. Если ты так горишь желанием ехать через ночной лес — хорошо, это твое дело. Но разреши мне взять хотя бы человек пятьдесят, и вооружить их как следует? Тем более, что мы отправляемся в Кровавое Копье…

— Вот именно! Мы отправляемся в Кровавое Копье, — снова перебил его герцог, — и именно поэтому я не хочу давать Аларису повода. Думаешь, братца обрадует мое внезапное появление у ворот замка с вооруженным до зубов отрядом? Стен, сейчас мне нужна его помощь, поэтому никаких провокаций, ничего, что он мог бы счесть угрозой в свой адрес. Поэтому повторяю еще раз — максимум пятнадцать человек, из моей личной охраны. Выбери самых лучших, качество мне сейчас важнее количества.

— С дюжиной гвардейцев мы через лес без боя не прорвемся, Бастиан. Ты, вообще, давно уже ездил ночью? Вон, на прошлой неделе опять обоз атаковали. Пауканцы или еще какие твари, хрен их знает — но половина охраны погибла, а из купцов так и вообще никто не выжил. В пяти часах езды отсюда, у Длинных Озер дело было. Товары там потом по всему лесу собирали, почти ничего целого не осталось.

Герцог с силой хватил своим кубком о подоконник, спугнув устроившихся на карнизе ворон.

— Я знаю про этот обоз, Стендон! Можешь себе представить, мне о нем доложили! И я прекрасно понимаю разницу между пятью десятками тупорылых солдат и дюжиной твоих лучших гвардейцев! Кроме того, мы же не потащимся по лесу со скоростью обозных телег, а пауканцы пусть сначала попытаются догнать лошадей. Если ты еще не забыл: я просил тебя отобрать самых резвых коней!

— Воля твоя, — пожал плечами капитан. — Ночью так ночью, так даже веселее будет. Давненько я ни на кого не охотился, третий месяц все в замке штаны протираю. А так хоть кости разомнем.

Герцог удовлетворенно кивнул. Стендон, при всем его ослином упрямстве, никогда не переходил ту грань, за которой герцог начинал воспринимать возражения себе, как оскорбление. В конце концов, они знали друг друга уже очень давно.

— Так вот, я собирался назначить здесь главным Мелвина. Советнику это, конечно, не понравится, но что поделаешь — переживет. Как ты считаешь, Стен?

Капитан гвардии задумался. Герцог понимал, что тонкие дворцовые интриги были тому, мягко говоря, чужды, но Стендон всегда говорил ему то, что думал: чистую, не разбавленную ни лестью, ни привкусом собственных интересов правду. Кроме того, грубоватый и прямолинейный на вид великан неплохо разбирался в людях.

— Мелвин, конечно, мужик неплохой. Потом, он твой родственник.

— Аларис так вообще мой родной брат, Стендон, — скривился герцог.

— Нет, то другое дело. Мелвин-то наш человек, это точно. Глуповат малость, зато честный. Вот только твердости ему все-таки не хватает. Как думаешь, если вдруг случится что: сможет он с твоим братом того… на равных? — Стен допил вино и осторожно пристроил кубок на стол, с трудом выбрав свободное от бумаг место.

Герцог нахмурился. Он и сам понимал, что кузен вряд ли годится на роль Протектора Территории, но вероятность того, что с ним самим что-либо случится во время визита в Кровавое Копье хотелось бы все-таки оценивать, как исчезающе ничтожную. А пару недель поуправлять замком — на это у Мелвина твердости хватит.

— Если со мной что-нибудь произойдет, Аларис все равно попытается занять престол, кого бы я здесь не оставил наместником, — уверенно заговорил Бастиан. — Признают ли его остальные лорды, это уже другой вопрос. Не думаю, Стендон, чтобы он сразу же двинул войска на столицу, это было бы слишком грубо. Мой братец, конечно же, спит и видит, как бы от меня избавиться и надеть на себя герцогскую корону; но он далеко не идиот и не собирается прослыть узурпатором. Мелвину не придется с ним воевать, даже если я вдруг не вернусь из Копья.

— А почему все-таки не Лилиан? — задумчиво осведомился гвардеец. — Он по-любому умнее твоего кузена, да и в делах лучше осведомлен. А если наместнику придется принять важное решение, пока тебя не будет? Ты же все равно всегда советуешься с красноголовыми. А

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 166
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Michael Mael»: